Haier DWL3225, DWL7075, DWL4035 La quantité de détergent qui sera utilisée, Dureté de l’eau

Page 49

Français

2.Remplissez la section de lavage principal de detergent. (Voir “ Quantitee de detergent a utiliser)

3.Remplissez la section Pre-lavage si necessaire.

4.Fermez le couvert du distributeur.

C’est normal pour le couvert s’ouvre partiellement en distribuant le detergent.

NOTE: Utilisez les 2 sections pour cycles a 2 lavages. Utilisez seulement la sec- tion de lavage principal pour le cycle a 1 lavage. ( Voir les diagrammes des choix des cycles. ) pour plus de details.

La quantité de détergent qui sera utilisée.

Plusieurs facteurs déterminent la quantité de détergent à utiliser à chaque fois. Avec un peu d’observation et de pratique, vous arriverez à évaluer la quantité optimale pour chaque remplissage.

Dureté de l’eau

La dureté de l’eau varie d’une source d’eau à l’autre. Pour de meilleurs résultats, votre lave-vaisselle est conçu pour fonctionner avec une eau dure ne dépassant pas 7 grains. Des ensembles d’évaluation de la dureté de l’eau sont disponibles dans les points de vente et de service de votre appareil. Si votre eau a une dure- té supérieure à 8 grains, vous devrez considérer l’installation d’un adoucisseur d’eau ou ajouter une quantité d’adoucisseur à chaque utilisation pour améliorer la performance de votre détergent.

Niveau de saleté du chargement.

Dépendamment du niveau de saleté de chaque chargement, vous devrez ajuster la quantité de détergent.

15

Image 49
Contents Page Safety Precautions Model number Serial number Date of purchase Table Of Contents Tip Over Hazard Before Using Your Dishwasher%POPUVTFBOFYUFOTJPODPSE Grounding Instructions Parts and Features Start-up Guide Using Your NEW DishwasherLoading Suggestions Dishwasher LoadingQuiet Operating Tips -PBEEJTIFTTPUIFZEPOPUUPVDIPOFBOPUIFSLoading TOP Rack Utility Shelf with Stemguard Some Models Loading Bottom Rack 4FDVSFIFBWJMZTPJMFEDPPLXBSFGBDFEPXOJOUIFSBDL FOLD-DOWN Rack and/or Adjustable Tines some modelsLoading Silverware Basket Proper USE of Detergent Dishwasher UseDetergent Dispenser Filling the dispenserWater Hardness How much detergent to useSoil level of load With 6 tsp Section with 4 tspTo Adjust the Setting Rinse AID SettingRinse AID Dispenser Filling the DispenserEnglish Cycle Time min Changing a Cycle or Setting Cancelling a CycleTo stop the drain During the first fill of a cycleOption Selections Adding Items During a CycleHi-Temp Wash Sanitize Rinse OptionHeated DRY Delay Hours select modelsSteam Option select models Select a wash cycle and options Close the doorDrying System Wash SystemOverfill Protection Float Washing Special Items Cleaning the interior Cleaning Cleaning the exteriorDishwasher Care Storing Drain AIR GAPDishwasher is not Operating Properly Troubleshooting4QPUUJOHBOEGJMNJOHPOEJTIFT Spots and Stains on Dishes#SPXOTUBJOTPOEJTIFTBOEEJTIXBTIFSJOUFSJPS 8IJUFTQPUTPODPPLXBSFXJUIOPOTUJDLGJOJTI#MBDLPSHSBZNBSLTPOEJTIFT 0SBOHFTUBJOTPOQMBTUJDEJTIFTPSEJTIXBTIFSJOUFSJPSDishes are Damaged During a Cycle Dishes do not DRY CompletelyNoises If you need replacement parts Assistance or ServiceIn-Home Service Year Warranty Limited WarrantyConsignes DE Securite Numéro du modèle Numéro de série Date dachat Consignes DE Securite Importantes Table des MatieresGuide Pour Mettre EN Marche LE LAVE-VAISSELLE Risques de deboursement Avant d’utiliser Vorte Lave-Vaissellet/VUJMJTFQBTVOFSBMMPOHF Instruction DE LA Fondation Pieces et Caracteristiques Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle Guide Pour Mettere en Marche Voltre Lave-VaisselleSuggestions DE Chargement Chargement de Votre Lave-vaisselleConseils Pour UNE Operation Silencieuse Pour eviter les bruits bruyants durant l’operationChargement DU Support Superieur Deplace pas durant le cycle Chargement DU Support Inferieur Français Chargement DU Panier D’ARGENTERIE Utilisation Appropriee DE Detergent Utilisation de Votre Lave-VaisselleDistributeur DE Detergent Remplir LE DispenseurDureté de l’eau La quantité de détergent qui sera utiliséeNiveau de saleté du chargement Pour un chargement tres sale Pour un chargement normalPrincipal jusqu’a la marque de 30 grammes Remplir LE Distributeur LE Distributeur D’AIDE DE RincageArrangement DE L’AIDE DE Rincage Pour Ajuster L’ARRANGEMENTFrançais Français Pour arreter le drainage Annulation D’UN CycleChanger UN Cycle OU Reglage Durant la premiere suffisance du cycleAjoutez UN Article Durant LE Cycle Lavage a haute temperatureChoix DES Options Aseptisez L’OPTION DU RincageChoisissez l’option Heated DRY pour le séchage à la chaleur Sechage Chauffe’OPTION Vapeur SUR Certains Modèles Délai Temporaire Certains ModèlesSysteme DE Sechage Systeme DU LavageFlotteur DE Protection Contre LE Deboursement Laver des Articles Speciaux Nettoyez Nettoyez l’exterieur Soins ET Entretiens DU LAVE-VAISSELLENettoyez l’interieur Vidangez L’ESPACE D’AIR Pour Nettoyer L’INTERIEUREmmagasinez Votre LAVE-VAISSELLE NE Fonctionne PAS Correctement Depannage/PVSSJUVSFTBMFFTUTVSMFTQMBUT LES Assiettes NE Sont PAS Completement PropresTaches SUR LES Plats 5BDIFTFUGJMNFTTVSMFTQMBUTMarques noires ou grises sur les assiettes 5BDIFTCMBODIFTTVSMFTDPPLXBSFTLES Plats Sont Endommages Durant LE Lavage LES Assiettes NE Sechent PAS CompletementBruits Si vous avez besoin de replacer des parties Assistance ou Service de ReparationGarantie Limitée Service à domicile Garantie d’un anPrecauciones DE Seguridad Modelo # Serie # Fecha de Compra Panel de control Antes de usar su lavavajillasGuía Para LA Puesta EN Funcionamiento Cómo usar su nuevo lavavajillasConsejo en cuanto al peligro %&64346-77+*--4/PVTFVODBCMFEFQSPMPOHBDJØO Conserve Estas Instrucciones Piezas Y Características Guía Para LA Puesta EN Funcionamiento Sugerencias Para LA Carga $3%&--77+*--4Consejos Para EL Funcionamiento Silencioso Carga DE LA Rejilla Superior Español Carga DE LA Rejilla Inferior Rejilla Plegable y/o Dientes Ajustables algunos modelos Notas Carga DE LA Canasta DE CubiertosUSO Correcto DEL Detergente 640%&--77+*--4Compartimiento para el detergente Cómo llenar el compartimientoDureza del agua Cuánto detergente utilizarNivel de suciedad de la carga Nota Llene la sección de Prelavado por la Principal hasta la marca 20 gramosMitad si la vajilla fue enjuagada previamente o Si el agua es muy blanda de 0 a 2 granos porCompartimiento Para EL Agente DE Enjuague Configuración DEL Agente DE EnjuagueCómo Llenar EL Compartimiento Español Tiempo de Ciclo 58* 4.7-7.8 56 120-130F 49-54C Cómo Cambiar UN Ciclo O UNA Configuración Cómo Cancelar UN CicloPara detener el desagüe Durante el primer llenado de un cicloSelección DE LAS Opciones Cómo Agregar Objetos Durante UN CicloLavado a Alta Temperatura Opción de Enjuague DesinfectanteOpción DE Vapor determinados modelos Secado CON CalorHoras DE Demora determinados modelos Sistema DE Secado Sistema de LavadoFlotante DE Protección $».0-730#+&504&41&$*-&4 Limpieza Limpieza del exterior Cuidado DEL LavavajillasLimpieza del interior Se podría producir espumaCuidado DEL Lavavajillas EN Verano E Invierno Respiradero DEL Desagüe&MMBWBWBKJMMBTOPTFEFUJFOFPQBSBEVSBOUFFMDJDMP Verificación de Problemas2VFEBOSFTUPTEFDPNJEBFOMBWBKJMMB LA Vajilla no Está Completamente LimpiaManchas EN LA Vajilla PSNBDJØOEFNBODIBTPQFMÓDVMBTFOMBWBKJMMBMarcas negras o grises en la vajilla LA Vajilla SE Daña Durante Alguno DE LOS Ciclos LA Vajilla no SE Seca CompletamenteRuidos Servicios en el hogar Año de garantía Garantía LimitadaHaier Do Not Return This Product To The Store