Haier DWL3525, DWL7075, DWL4035, DWL2825, DWL3225 user manual Français

Page 52

Français

Tableau de sélection des cycles.

(Pour tous les modèles sauf DWL7075)

Choissiez le cycle et les options que vous désirez. Le lave-vaisselle démarre le remplissage lorsque la porte est fermée et que vous appuyez sur un cycle, sauf si vous avez choisi un cycle de délai de démarrage. Après le remplissage, et une brève période de lavage, l’appareil fera une pause de 5 minutes d’économie d’énergie pendant le trempage.

Pendant ce temps, les détritus d’aliments séchés ou surcuits sont assouplis et plus facile- ment enlevés lors des cycles subséquents.

Vous pouvez choisir les options même une fois l’appareil démarré.

(Pour le modèle 7075)

Choisissez le cycle et les options désirées et pesez sur le bouton Start. . Le lave-vaisselle démarre le remplissage lorsque la porte est fermée et que vous appuyez sur un cycle, sauf si vous avez choisi un cycle avec délai de démarrage. Après le remplissage, et une brève période de lavage, l’appareil fera une pause de 5 minutes d’économie d’énergie pendant le remplissage.

6OtJOEJRVFDIBRVFPQUJPOEBOTDIBRVFDZDMF-FCPVUPO5FNQÏSBUVSFJOEJRVFPáFO est le chronomètre pendant que le lave-vaisselle chauffe l’eau à la température désirée. L’indication de l’eau se lit en gallons US et en litres.

Ce modèle est conforme aux recommandations ENERGY STAR® en termes d’une écono- mie d’énergie efficace. Le degré de saleté influence aussi le temps de durée des cycles AUTO et NORMAL. Il se peut que votre appareil n’ait pas tous ces cycles. Rendez vous à la rubrique de l’option STEAM.

130F

(54C)

Utiliser pour tous types de saletés et de vaisselle à laver. Ce cycle a une vérification supplémentaire pour les saletés dans l’eau pour donner plus de temps de lavage. Le lavage fera plusieurs pauses durant le cycle et ce jusqu'à 70 secondes, pour vérifier le niveau de saleté de l’eau.

Temps de

cycle

58* 4.7-7.8

17.8-29.5

Temps de

cycle

133*

 

9.3 / 35.2

 

 

 

Image 52
Contents Page Safety Precautions Model number Serial number Date of purchase Table Of Contents Tip Over Hazard Before Using Your Dishwasher%POPUVTFBOFYUFOTJPODPSE Grounding Instructions Parts and Features Using Your NEW Dishwasher Start-up GuideDishwasher Loading Loading SuggestionsQuiet Operating Tips -PBEEJTIFTTPUIFZEPOPUUPVDIPOFBOPUIFSLoading TOP Rack Utility Shelf with Stemguard Some Models Loading Bottom Rack FOLD-DOWN Rack and/or Adjustable Tines some models 4FDVSFIFBWJMZTPJMFEDPPLXBSFGBDFEPXOJOUIFSBDLLoading Silverware Basket Dishwasher Use Proper USE of DetergentDetergent Dispenser Filling the dispenserWater Hardness How much detergent to useSoil level of load Section with 4 tsp With 6 tspRinse AID Setting To Adjust the SettingRinse AID Dispenser Filling the DispenserEnglish Cycle Time min Cancelling a Cycle Changing a Cycle or SettingTo stop the drain During the first fill of a cycleAdding Items During a Cycle Option SelectionsHi-Temp Wash Sanitize Rinse OptionDelay Hours select models Heated DRYSteam Option select models Select a wash cycle and options Close the doorWash System Drying SystemOverfill Protection Float Washing Special Items Cleaning the interior Cleaning Cleaning the exteriorDishwasher Care Drain AIR GAP StoringTroubleshooting Dishwasher is not Operating ProperlySpots and Stains on Dishes 4QPUUJOHBOEGJMNJOHPOEJTIFT8IJUFTQPUTPODPPLXBSFXJUIOPOTUJDLGJOJTI #SPXOTUBJOTPOEJTIFTBOEEJTIXBTIFSJOUFSJPS#MBDLPSHSBZNBSLTPOEJTIFT 0SBOHFTUBJOTPOQMBTUJDEJTIFTPSEJTIXBTIFSJOUFSJPSDishes are Damaged During a Cycle Dishes do not DRY CompletelyNoises Assistance or Service If you need replacement partsLimited Warranty In-Home Service Year WarrantyConsignes DE Securite Numéro du modèle Numéro de série Date dachat Consignes DE Securite Importantes Table des MatieresGuide Pour Mettre EN Marche LE LAVE-VAISSELLE Risques de deboursement Avant d’utiliser Vorte Lave-Vaissellet/VUJMJTFQBTVOFSBMMPOHF Instruction DE LA Fondation Pieces et Caracteristiques Guide Pour Mettere en Marche Voltre Lave-Vaisselle Utilisation de votre nouveau lave-vaisselleChargement de Votre Lave-vaisselle Suggestions DE ChargementConseils Pour UNE Operation Silencieuse Pour eviter les bruits bruyants durant l’operationChargement DU Support Superieur Deplace pas durant le cycle Chargement DU Support Inferieur Français Chargement DU Panier D’ARGENTERIE Utilisation de Votre Lave-Vaisselle Utilisation Appropriee DE DetergentDistributeur DE Detergent Remplir LE DispenseurDureté de l’eau La quantité de détergent qui sera utiliséeNiveau de saleté du chargement Pour un chargement tres sale Pour un chargement normalPrincipal jusqu’a la marque de 30 grammes LE Distributeur D’AIDE DE Rincage Remplir LE DistributeurArrangement DE L’AIDE DE Rincage Pour Ajuster L’ARRANGEMENTFrançais Français Annulation D’UN Cycle Pour arreter le drainageChanger UN Cycle OU Reglage Durant la premiere suffisance du cycleLavage a haute temperature Ajoutez UN Article Durant LE CycleChoix DES Options Aseptisez L’OPTION DU RincageSechage Chauffe Choisissez l’option Heated DRY pour le séchage à la chaleur’OPTION Vapeur SUR Certains Modèles Délai Temporaire Certains ModèlesSysteme DU Lavage Systeme DE SechageFlotteur DE Protection Contre LE Deboursement Laver des Articles Speciaux Nettoyez Nettoyez l’exterieur Soins ET Entretiens DU LAVE-VAISSELLENettoyez l’interieur Vidangez L’ESPACE D’AIR Pour Nettoyer L’INTERIEUREmmagasinez Depannage Votre LAVE-VAISSELLE NE Fonctionne PAS CorrectementLES Assiettes NE Sont PAS Completement Propres /PVSSJUVSFTBMFFTUTVSMFTQMBUTTaches SUR LES Plats 5BDIFTFUGJMNFTTVSMFTQMBUT5BDIFTCMBODIFTTVSMFTDPPLXBSFT Marques noires ou grises sur les assiettesLES Plats Sont Endommages Durant LE Lavage LES Assiettes NE Sechent PAS CompletementBruits Assistance ou Service de Reparation Si vous avez besoin de replacer des partiesService à domicile Garantie d’un an Garantie LimitéePrecauciones DE Seguridad Modelo # Serie # Fecha de Compra Antes de usar su lavavajillas Panel de controlGuía Para LA Puesta EN Funcionamiento Cómo usar su nuevo lavavajillasConsejo en cuanto al peligro %&64346-77+*--4/PVTFVODBCMFEFQSPMPOHBDJØO Conserve Estas Instrucciones Piezas Y Características Guía Para LA Puesta EN Funcionamiento Sugerencias Para LA Carga $3%&--77+*--4Consejos Para EL Funcionamiento Silencioso Carga DE LA Rejilla Superior Español Carga DE LA Rejilla Inferior Rejilla Plegable y/o Dientes Ajustables algunos modelos Carga DE LA Canasta DE Cubiertos Notas640%&--77+*--4 USO Correcto DEL DetergenteCompartimiento para el detergente Cómo llenar el compartimientoDureza del agua Cuánto detergente utilizarNivel de suciedad de la carga Principal hasta la marca 20 gramos Nota Llene la sección de Prelavado por laMitad si la vajilla fue enjuagada previamente o Si el agua es muy blanda de 0 a 2 granos porCompartimiento Para EL Agente DE Enjuague Configuración DEL Agente DE EnjuagueCómo Llenar EL Compartimiento Español Tiempo de Ciclo 58* 4.7-7.8 56 120-130F 49-54C Cómo Cancelar UN Ciclo Cómo Cambiar UN Ciclo O UNA ConfiguraciónPara detener el desagüe Durante el primer llenado de un cicloCómo Agregar Objetos Durante UN Ciclo Selección DE LAS OpcionesLavado a Alta Temperatura Opción de Enjuague DesinfectanteOpción DE Vapor determinados modelos Secado CON CalorHoras DE Demora determinados modelos Sistema de Lavado Sistema DE SecadoFlotante DE Protección $».0-730#+&504&41&$*-&4 Cuidado DEL Lavavajillas Limpieza Limpieza del exteriorLimpieza del interior Se podría producir espumaRespiradero DEL Desagüe Cuidado DEL Lavavajillas EN Verano E InviernoVerificación de Problemas &MMBWBWBKJMMBTOPTFEFUJFOFPQBSBEVSBOUFFMDJDMPLA Vajilla no Está Completamente Limpia 2VFEBOSFTUPTEFDPNJEBFOMBWBKJMMBManchas EN LA Vajilla PSNBDJØOEFNBODIBTPQFMÓDVMBTFOMBWBKJMMBMarcas negras o grises en la vajilla LA Vajilla SE Daña Durante Alguno DE LOS Ciclos LA Vajilla no SE Seca CompletamenteRuidos Garantía Limitada Servicios en el hogar Año de garantíaDo Not Return This Product To The Store Haier