Haier DWL2825, DWL7075, DWL4035, DWL3525, DWL3225 user manual Precauciones DE Seguridad

Page 68

Español

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

¡Advertencia! – Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica

o lesiones a las personas, siempre ponga en práctica las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:

1.Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto.

2.Use el lavavajillas sólo para su función específica.

3.Use sólo detergentes o agentes de enjuague recomendados para el uso en lavavajillas y manténgalos lejos del alcance de los niños.

4.Cuando cargue los objetos para lavar:

1)Ubique los objetos cortantes de manera tal que no sea probable que dañen el sistema de cierre de la puerta;

2)Ubique los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de cortes.

5.No lave objetos plásticos a menos que tengan la indicación “para uso en lavavajillas” o frase equivalente. En el caso de los objetos de plástico que no cuenten con esta indicación, revise las recomendaciones del fab- ricante.

6.No toque el elemento calentador durante el uso o inmediatamente después del uso.

7.No ponga en funcionamiento el lavavajillas a menos que todos los pan- eles de cerrado estén correctamente en su lugar.

8.No manipule indebidamente los controles.

9.No realice un mal uso ni se siente ni se pare sobre la puerta, la tapa o las rejillas para vajilla del lavavajillas.

10.Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños jueguen con el lavavajillas.

11.En ciertas condiciones, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha sido usado durante dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado durante un período de esa magnitud, antes de usar el lavavajillas abra los grifos de agua caliente y deje que fluya el agua de cada una de ellas durante varios minutos. De esta manera se liberará el gas hidrógeno que pueda estar acumulado. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta durante este período.

12.Quite la puerta o la tapa del compartimiento de lavado cuando retire un lavavajillas viejo o lo descarte.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

1

Image 68
Contents Page Safety Precautions Model number Serial number Date of purchase Table Of Contents %POPUVTFBOFYUFOTJPODPSE Before Using Your DishwasherTip Over Hazard Grounding Instructions Parts and Features Using Your NEW Dishwasher Start-up GuideDishwasher Loading Loading SuggestionsQuiet Operating Tips -PBEEJTIFTTPUIFZEPOPUUPVDIPOFBOPUIFSLoading TOP Rack Utility Shelf with Stemguard Some Models Loading Bottom Rack FOLD-DOWN Rack and/or Adjustable Tines some models 4FDVSFIFBWJMZTPJMFEDPPLXBSFGBDFEPXOJOUIFSBDLLoading Silverware Basket Dishwasher Use Proper USE of DetergentDetergent Dispenser Filling the dispenserSoil level of load How much detergent to useWater Hardness Section with 4 tsp With 6 tspRinse AID Setting To Adjust the SettingRinse AID Dispenser Filling the DispenserEnglish Cycle Time min Cancelling a Cycle Changing a Cycle or SettingTo stop the drain During the first fill of a cycleAdding Items During a Cycle Option SelectionsHi-Temp Wash Sanitize Rinse OptionDelay Hours select models Heated DRYSteam Option select models Select a wash cycle and options Close the doorWash System Drying SystemOverfill Protection Float Washing Special Items Dishwasher Care Cleaning Cleaning the exteriorCleaning the interior Drain AIR GAP StoringTroubleshooting Dishwasher is not Operating ProperlySpots and Stains on Dishes 4QPUUJOHBOEGJMNJOHPOEJTIFT8IJUFTQPUTPODPPLXBSFXJUIOPOTUJDLGJOJTI #SPXOTUBJOTPOEJTIFTBOEEJTIXBTIFSJOUFSJPS#MBDLPSHSBZNBSLTPOEJTIFT 0SBOHFTUBJOTPOQMBTUJDEJTIFTPSEJTIXBTIFSJOUFSJPSNoises Dishes do not DRY CompletelyDishes are Damaged During a Cycle Assistance or Service If you need replacement partsLimited Warranty In-Home Service Year WarrantyConsignes DE Securite Numéro du modèle Numéro de série Date dachat Guide Pour Mettre EN Marche LE LAVE-VAISSELLE Table des MatieresConsignes DE Securite Importantes t/VUJMJTFQBTVOFSBMMPOHF Avant d’utiliser Vorte Lave-VaisselleRisques de deboursement Instruction DE LA Fondation Pieces et Caracteristiques Guide Pour Mettere en Marche Voltre Lave-Vaisselle Utilisation de votre nouveau lave-vaisselleChargement de Votre Lave-vaisselle Suggestions DE ChargementConseils Pour UNE Operation Silencieuse Pour eviter les bruits bruyants durant l’operationChargement DU Support Superieur Deplace pas durant le cycle Chargement DU Support Inferieur Français Chargement DU Panier D’ARGENTERIE Utilisation de Votre Lave-Vaisselle Utilisation Appropriee DE DetergentDistributeur DE Detergent Remplir LE DispenseurNiveau de saleté du chargement La quantité de détergent qui sera utiliséeDureté de l’eau Principal jusqu’a la marque de 30 grammes Pour un chargement normalPour un chargement tres sale LE Distributeur D’AIDE DE Rincage Remplir LE DistributeurArrangement DE L’AIDE DE Rincage Pour Ajuster L’ARRANGEMENTFrançais Français Annulation D’UN Cycle Pour arreter le drainageChanger UN Cycle OU Reglage Durant la premiere suffisance du cycleLavage a haute temperature Ajoutez UN Article Durant LE CycleChoix DES Options Aseptisez L’OPTION DU RincageSechage Chauffe Choisissez l’option Heated DRY pour le séchage à la chaleur’OPTION Vapeur SUR Certains Modèles Délai Temporaire Certains ModèlesSysteme DU Lavage Systeme DE SechageFlotteur DE Protection Contre LE Deboursement Laver des Articles Speciaux Nettoyez l’interieur Soins ET Entretiens DU LAVE-VAISSELLENettoyez Nettoyez l’exterieur Emmagasinez Pour Nettoyer L’INTERIEURVidangez L’ESPACE D’AIR Depannage Votre LAVE-VAISSELLE NE Fonctionne PAS CorrectementLES Assiettes NE Sont PAS Completement Propres /PVSSJUVSFTBMFFTUTVSMFTQMBUTTaches SUR LES Plats 5BDIFTFUGJMNFTTVSMFTQMBUT5BDIFTCMBODIFTTVSMFTDPPLXBSFT Marques noires ou grises sur les assiettesBruits LES Assiettes NE Sechent PAS CompletementLES Plats Sont Endommages Durant LE Lavage Assistance ou Service de Reparation Si vous avez besoin de replacer des partiesService à domicile Garantie d’un an Garantie LimitéePrecauciones DE Seguridad Modelo # Serie # Fecha de Compra Antes de usar su lavavajillas Panel de controlGuía Para LA Puesta EN Funcionamiento Cómo usar su nuevo lavavajillas/PVTFVODBCMFEFQSPMPOHBDJØO %&64346-77+*--4Consejo en cuanto al peligro Conserve Estas Instrucciones Piezas Y Características Guía Para LA Puesta EN Funcionamiento Consejos Para EL Funcionamiento Silencioso $3%&--77+*--4Sugerencias Para LA Carga Carga DE LA Rejilla Superior Español Carga DE LA Rejilla Inferior Rejilla Plegable y/o Dientes Ajustables algunos modelos Carga DE LA Canasta DE Cubiertos Notas640%&--77+*--4 USO Correcto DEL DetergenteCompartimiento para el detergente Cómo llenar el compartimientoNivel de suciedad de la carga Cuánto detergente utilizarDureza del agua Principal hasta la marca 20 gramos Nota Llene la sección de Prelavado por laMitad si la vajilla fue enjuagada previamente o Si el agua es muy blanda de 0 a 2 granos porCómo Llenar EL Compartimiento Configuración DEL Agente DE EnjuagueCompartimiento Para EL Agente DE Enjuague Español Tiempo de Ciclo 58* 4.7-7.8 56 120-130F 49-54C Cómo Cancelar UN Ciclo Cómo Cambiar UN Ciclo O UNA ConfiguraciónPara detener el desagüe Durante el primer llenado de un cicloCómo Agregar Objetos Durante UN Ciclo Selección DE LAS OpcionesLavado a Alta Temperatura Opción de Enjuague DesinfectanteHoras DE Demora determinados modelos Secado CON CalorOpción DE Vapor determinados modelos Sistema de Lavado Sistema DE SecadoFlotante DE Protección $».0-730#+&504&41&$*-&4 Cuidado DEL Lavavajillas Limpieza Limpieza del exteriorLimpieza del interior Se podría producir espumaRespiradero DEL Desagüe Cuidado DEL Lavavajillas EN Verano E InviernoVerificación de Problemas &MMBWBWBKJMMBTOPTFEFUJFOFPQBSBEVSBOUFFMDJDMPLA Vajilla no Está Completamente Limpia 2VFEBOSFTUPTEFDPNJEBFOMBWBKJMMBManchas EN LA Vajilla PSNBDJØOEFNBODIBTPQFMÓDVMBTFOMBWBKJMMBMarcas negras o grises en la vajilla Ruidos LA Vajilla no SE Seca CompletamenteLA Vajilla SE Daña Durante Alguno DE LOS Ciclos Garantía Limitada Servicios en el hogar Año de garantíaDo Not Return This Product To The Store Haier