Haier DWL3525, DWL7075, DWL4035, DWL2825, DWL3225 user manual Marcas negras o grises en la vajilla

Page 97

Español

¿La presión de agua en el hogar es lo suficientemente alta para permitir que el lavavajillas se llene correctamente? La presión de agua en el hogar debe ser de

20 a 120 libras por pulgada cuadrada ( 138 a 828 kilopascales ) para permitir que el lavavajillas se llene correctamente. Se puede agregar una bomba elevadora de presión al suministro de agua si la presión es demasiado baja.

NOTA: Para eliminar manchas y películas de la vajilla, intente con un enjuague de vinagre blanco. Este procedimiento debe utilizarse sólo ocasionalmente ya que el vinagre es un ácido y utilizarlo con demasiada frecuencia podría dañar su lavavajillas.

1.Lavado y enjuague de la vajilla. Utilice la opción de secado con aire o con ahorro de energía. Retire todos los cubiertos u objetos de metal.

2.Coloque 2 tazas ( 500 ml ) de vinagre blanco en un vaso o en una taza medidora apta para lavavajillas en la rejilla de abajo.

3.Inicie un ciclo completo de lavado en el lavavajillas utilizando la opción de secado al aire o con ahorro de energía. No utilice detergente. El vinagre se mezclará con el agua del lavado.

t1FMÓDVMBEFTÓMJDFPHSBCBEP MBQFMÓDVMBEFTÓMJDFFTVOEFQØTJUP opalino multicolor, el grabado es una película semi-opaca)

A veces se produce una reacción con el agua o una reacción química en ciertos tipos de vajilla de cristal. Esto está normalmente causado por alguna combinación de agua blanda o ablandada, soluciones limpiadoras alcalinas, enjuague insuficiente, sobrecarga del lavavajillas y el calor del secado. Puede que sea imposible evitar el problema, salvo con el lavado manual.

Para hacer más lento este proceso utilice una cantidad mínima de deter- gente pero no menos de 1 cucharada ( 15g ) por carga. Utilice un agente de enjuague líquido y disminuya la carga del lavavajillas para permitir un enjuague completo. La película de sílice y el grabado son permanentes y no pueden eliminarse. No utilice secado con calor.

t.BODIBTCMBODBTFOVUFOTJMJPTEFDPDJOBDPOBDBCBEPBOUJBEIFSFOUF ¿El detergente ha eliminado la curación de los utensilios de cocina? Vuelva a curar los utensilios de cocina después de lavarlos en el lavavajillas.

t.BODIBTNBSSPOFTFOMBWBKJMMBZFOFMJOUFSJPSEFMMBWBWBKJMMBT ¿Tiene el agua alto contenido de hierro? Lave nuevamente la vajilla utilizando entre 1 y 3 cucharaditas ( 5-15 ml ) de cristales de ácido cítrico agregados a la parte cubierta del compartimiento del detergente. No use detergente. Continúe con un ciclo normal de lavado con detergente. Si necesita tratamien- to más frecuente que mes por medio, se recomienda la instalación de un dis- positivo de remoción de hierro.

tMarcas negras o grises en la vajilla

¿Hay objetos de aluminio que rozan la vajilla durante el lavado? Los objetos desechables de aluminio pueden romperse en el lavavajillas y dejar marcas. Lave a mano estos objetos. Elimine las marcas del aluminio utilizando un lim- piador abrasivo suave.

t.BODIBTBOBSBOKBEBTFOMBWBKJMMBEFQMÈTUJDPPFOFMJOUFSJPSEFM lavavajillas

¿Hay grandes cantidades de comida a base de tomate en la vajilla que se

30

Image 97
Contents Page Safety Precautions Model number Serial number Date of purchase Table Of Contents Tip Over Hazard Before Using Your Dishwasher%POPUVTFBOFYUFOTJPODPSE Grounding Instructions Parts and Features Start-up Guide Using Your NEW DishwasherLoading Suggestions Dishwasher LoadingQuiet Operating Tips -PBEEJTIFTTPUIFZEPOPUUPVDIPOFBOPUIFSLoading TOP Rack Utility Shelf with Stemguard Some Models Loading Bottom Rack 4FDVSFIFBWJMZTPJMFEDPPLXBSFGBDFEPXOJOUIFSBDL FOLD-DOWN Rack and/or Adjustable Tines some modelsLoading Silverware Basket Proper USE of Detergent Dishwasher UseDetergent Dispenser Filling the dispenserWater Hardness How much detergent to useSoil level of load With 6 tsp Section with 4 tspTo Adjust the Setting Rinse AID SettingRinse AID Dispenser Filling the DispenserEnglish Cycle Time min Changing a Cycle or Setting Cancelling a CycleTo stop the drain During the first fill of a cycleOption Selections Adding Items During a CycleHi-Temp Wash Sanitize Rinse OptionHeated DRY Delay Hours select modelsSteam Option select models Select a wash cycle and options Close the doorDrying System Wash SystemOverfill Protection Float Washing Special Items Cleaning the interior Cleaning Cleaning the exteriorDishwasher Care Storing Drain AIR GAPDishwasher is not Operating Properly Troubleshooting4QPUUJOHBOEGJMNJOHPOEJTIFT Spots and Stains on Dishes#SPXOTUBJOTPOEJTIFTBOEEJTIXBTIFSJOUFSJPS 8IJUFTQPUTPODPPLXBSFXJUIOPOTUJDLGJOJTI#MBDLPSHSBZNBSLTPOEJTIFT 0SBOHFTUBJOTPOQMBTUJDEJTIFTPSEJTIXBTIFSJOUFSJPSDishes are Damaged During a Cycle Dishes do not DRY CompletelyNoises If you need replacement parts Assistance or ServiceIn-Home Service Year Warranty Limited WarrantyConsignes DE Securite Numéro du modèle Numéro de série Date dachat Consignes DE Securite Importantes Table des MatieresGuide Pour Mettre EN Marche LE LAVE-VAISSELLE Risques de deboursement Avant d’utiliser Vorte Lave-Vaissellet/VUJMJTFQBTVOFSBMMPOHF Instruction DE LA Fondation Pieces et Caracteristiques Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle Guide Pour Mettere en Marche Voltre Lave-VaisselleSuggestions DE Chargement Chargement de Votre Lave-vaisselleConseils Pour UNE Operation Silencieuse Pour eviter les bruits bruyants durant l’operationChargement DU Support Superieur Deplace pas durant le cycle Chargement DU Support Inferieur Français Chargement DU Panier D’ARGENTERIE Utilisation Appropriee DE Detergent Utilisation de Votre Lave-VaisselleDistributeur DE Detergent Remplir LE DispenseurDureté de l’eau La quantité de détergent qui sera utiliséeNiveau de saleté du chargement Pour un chargement tres sale Pour un chargement normalPrincipal jusqu’a la marque de 30 grammes Remplir LE Distributeur LE Distributeur D’AIDE DE RincageArrangement DE L’AIDE DE Rincage Pour Ajuster L’ARRANGEMENTFrançais Français Pour arreter le drainage Annulation D’UN CycleChanger UN Cycle OU Reglage Durant la premiere suffisance du cycleAjoutez UN Article Durant LE Cycle Lavage a haute temperatureChoix DES Options Aseptisez L’OPTION DU RincageChoisissez l’option Heated DRY pour le séchage à la chaleur Sechage Chauffe’OPTION Vapeur SUR Certains Modèles Délai Temporaire Certains ModèlesSysteme DE Sechage Systeme DU LavageFlotteur DE Protection Contre LE Deboursement Laver des Articles Speciaux Nettoyez Nettoyez l’exterieur Soins ET Entretiens DU LAVE-VAISSELLENettoyez l’interieur Vidangez L’ESPACE D’AIR Pour Nettoyer L’INTERIEUREmmagasinez Votre LAVE-VAISSELLE NE Fonctionne PAS Correctement Depannage/PVSSJUVSFTBMFFTUTVSMFTQMBUT LES Assiettes NE Sont PAS Completement PropresTaches SUR LES Plats 5BDIFTFUGJMNFTTVSMFTQMBUTMarques noires ou grises sur les assiettes 5BDIFTCMBODIFTTVSMFTDPPLXBSFTLES Plats Sont Endommages Durant LE Lavage LES Assiettes NE Sechent PAS CompletementBruits Si vous avez besoin de replacer des parties Assistance ou Service de ReparationGarantie Limitée Service à domicile Garantie d’un anPrecauciones DE Seguridad Modelo # Serie # Fecha de Compra Panel de control Antes de usar su lavavajillasGuía Para LA Puesta EN Funcionamiento Cómo usar su nuevo lavavajillasConsejo en cuanto al peligro %&64346-77+*--4/PVTFVODBCMFEFQSPMPOHBDJØO Conserve Estas Instrucciones Piezas Y Características Guía Para LA Puesta EN Funcionamiento Sugerencias Para LA Carga $3%&--77+*--4Consejos Para EL Funcionamiento Silencioso Carga DE LA Rejilla Superior Español Carga DE LA Rejilla Inferior Rejilla Plegable y/o Dientes Ajustables algunos modelos Notas Carga DE LA Canasta DE CubiertosUSO Correcto DEL Detergente 640%&--77+*--4Compartimiento para el detergente Cómo llenar el compartimientoDureza del agua Cuánto detergente utilizarNivel de suciedad de la carga Nota Llene la sección de Prelavado por la Principal hasta la marca 20 gramosMitad si la vajilla fue enjuagada previamente o Si el agua es muy blanda de 0 a 2 granos porCompartimiento Para EL Agente DE Enjuague Configuración DEL Agente DE EnjuagueCómo Llenar EL Compartimiento Español Tiempo de Ciclo 58* 4.7-7.8 56 120-130F 49-54C Cómo Cambiar UN Ciclo O UNA Configuración Cómo Cancelar UN CicloPara detener el desagüe Durante el primer llenado de un cicloSelección DE LAS Opciones Cómo Agregar Objetos Durante UN CicloLavado a Alta Temperatura Opción de Enjuague DesinfectanteOpción DE Vapor determinados modelos Secado CON CalorHoras DE Demora determinados modelos Sistema DE Secado Sistema de LavadoFlotante DE Protección $».0-730#+&504&41&$*-&4 Limpieza Limpieza del exterior Cuidado DEL LavavajillasLimpieza del interior Se podría producir espumaCuidado DEL Lavavajillas EN Verano E Invierno Respiradero DEL Desagüe&MMBWBWBKJMMBTOPTFEFUJFOFPQBSBEVSBOUFFMDJDMP Verificación de Problemas2VFEBOSFTUPTEFDPNJEBFOMBWBKJMMB LA Vajilla no Está Completamente LimpiaManchas EN LA Vajilla PSNBDJØOEFNBODIBTPQFMÓDVMBTFOMBWBKJMMBMarcas negras o grises en la vajilla LA Vajilla SE Daña Durante Alguno DE LOS Ciclos LA Vajilla no SE Seca CompletamenteRuidos Servicios en el hogar Año de garantía Garantía LimitadaHaier Do Not Return This Product To The Store