Haier DWL4035 Sechage Chauffe, Choisissez l’option Heated DRY pour le séchage à la chaleur

Page 56

Français

SECHAGE CHAUFFE

Choisissez l’option HEATED DRY pour le séchage à la chaleur.

En ne sélectionnant pas HEATED DRY, cette opération sera annulée. Cella allonge la période de séchage ce qui peut provoquer l’apparition de taches sur la vaisselle. Pour un séchage optimal, utilisez toujours un agent d’aide au rin- çage. Certains items de plastique peuvent nécessiter un séchage à la serviette.

NOTE: Heated Dry est une option sous la rubrique des cycles Pots and Pans Wash et Light and China/Cristal . Pour un séchage à l’air plus rapide, vous pouvez ouvrir la porte de quelques pouces après que le dernier rin- çage est terminé.

L’OPTION VAPEUR (SUR CERTAINS MODÈLES)

Àutiliser pour toutes les sortes de vaisselle incluant les chargements à la limite du trop plein. La vapeur est générée tôt en début de cycle, permettant de rapide- ment humidifier les résidus d’aliments cuits restés collés sur les items du charge- ment, facilitant ainsi le travail du cycle de lavage. L’option vapeur augmente la température de l’eau du dernier rinça à 150 F (66C. Si l’option vapeur est désirée, elle doit être sélectionnée avant ou au moins 10 secondes avant que l’appareil ne démarre. Si cette option n’est pas souhaitée une fois que l’appareil a fonctionné au moins 10 secondes, le cycle doit être interrompu et le processus de sélection au complet, doit être repris.

NOTE : Cette option peut être utilisée sur tous les cycles, excepté sur les cycles RINSE, HOLD and SPEED.

DÉLAI TEMPORAIRE (CERTAINS MODÈLES)

Vous pouvez ajouter des items en tout temps pendant le compte à rebours du délai temporaire. Après avoir ajouté les items, il s’agit de bien refermer la porte jusqu’à ce quelle se verrouille.

DWL 3525 - pressez une fois pour un délai de 6 heures.

DWL 4035 – pressez une fois par heure de délai souhaité de moins de 9 heures. DWL. 7075 – pressez une fois pour un délai de 3,6,9 heures

Vous pouvez obtenir un délai jusqu’à 9 heures, par tranches de trois. (3,6 et 9 hres)

Pour obtenir un délai de démarrage :

1.Ouvrez la porte

2.Appuyez, de façon répétitive, sur le bouton Delay Hours jusqu’à l’apparition de l’heure, sous éclairage DEL, correspondante à celle souhaitée. Quand le nombre atteint 9, la sélection s’éteint. Appuyez sur Delay Hours encore pour sélectionner un nouveau nombre.

3.Sélectionnez un cycle de lavage et ses options

4.Fermez la porte

NOTE : Pour annuler le délai et le cycle, appuyez su Cancel. Pour canceller le Délai et démarrer le cycle immédiatement, appuyez sur Delay Start jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de témoin lumineux Del des indicateurs sur la gauche.

22

Image 56
Contents Page Safety Precautions Model number Serial number Date of purchase Table Of Contents %POPUVTFBOFYUFOTJPODPSE Before Using Your DishwasherTip Over Hazard Grounding Instructions Parts and Features Using Your NEW Dishwasher Start-up GuideDishwasher Loading Loading SuggestionsQuiet Operating Tips -PBEEJTIFTTPUIFZEPOPUUPVDIPOFBOPUIFSLoading TOP Rack Utility Shelf with Stemguard Some Models Loading Bottom Rack FOLD-DOWN Rack and/or Adjustable Tines some models 4FDVSFIFBWJMZTPJMFEDPPLXBSFGBDFEPXOJOUIFSBDLLoading Silverware Basket Dishwasher Use Proper USE of DetergentDetergent Dispenser Filling the dispenserSoil level of load How much detergent to useWater Hardness Section with 4 tsp With 6 tspRinse AID Setting To Adjust the SettingRinse AID Dispenser Filling the DispenserEnglish Cycle Time min Cancelling a Cycle Changing a Cycle or SettingTo stop the drain During the first fill of a cycleAdding Items During a Cycle Option SelectionsHi-Temp Wash Sanitize Rinse OptionDelay Hours select models Heated DRYSteam Option select models Select a wash cycle and options Close the doorWash System Drying SystemOverfill Protection Float Washing Special Items Dishwasher Care Cleaning Cleaning the exteriorCleaning the interior Drain AIR GAP StoringTroubleshooting Dishwasher is not Operating ProperlySpots and Stains on Dishes 4QPUUJOHBOEGJMNJOHPOEJTIFT8IJUFTQPUTPODPPLXBSFXJUIOPOTUJDLGJOJTI #SPXOTUBJOTPOEJTIFTBOEEJTIXBTIFSJOUFSJPS#MBDLPSHSBZNBSLTPOEJTIFT 0SBOHFTUBJOTPOQMBTUJDEJTIFTPSEJTIXBTIFSJOUFSJPSNoises Dishes do not DRY CompletelyDishes are Damaged During a Cycle Assistance or Service If you need replacement partsLimited Warranty In-Home Service Year WarrantyConsignes DE Securite Numéro du modèle Numéro de série Date dachat Guide Pour Mettre EN Marche LE LAVE-VAISSELLE Table des MatieresConsignes DE Securite Importantes t/VUJMJTFQBTVOFSBMMPOHF Avant d’utiliser Vorte Lave-VaisselleRisques de deboursement Instruction DE LA Fondation Pieces et Caracteristiques Guide Pour Mettere en Marche Voltre Lave-Vaisselle Utilisation de votre nouveau lave-vaisselleChargement de Votre Lave-vaisselle Suggestions DE ChargementConseils Pour UNE Operation Silencieuse Pour eviter les bruits bruyants durant l’operationChargement DU Support Superieur Deplace pas durant le cycle Chargement DU Support Inferieur Français Chargement DU Panier D’ARGENTERIE Utilisation de Votre Lave-Vaisselle Utilisation Appropriee DE DetergentDistributeur DE Detergent Remplir LE DispenseurNiveau de saleté du chargement La quantité de détergent qui sera utiliséeDureté de l’eau Principal jusqu’a la marque de 30 grammes Pour un chargement normalPour un chargement tres sale LE Distributeur D’AIDE DE Rincage Remplir LE DistributeurArrangement DE L’AIDE DE Rincage Pour Ajuster L’ARRANGEMENTFrançais Français Annulation D’UN Cycle Pour arreter le drainageChanger UN Cycle OU Reglage Durant la premiere suffisance du cycleLavage a haute temperature Ajoutez UN Article Durant LE CycleChoix DES Options Aseptisez L’OPTION DU RincageSechage Chauffe Choisissez l’option Heated DRY pour le séchage à la chaleur’OPTION Vapeur SUR Certains Modèles Délai Temporaire Certains ModèlesSysteme DU Lavage Systeme DE SechageFlotteur DE Protection Contre LE Deboursement Laver des Articles Speciaux Nettoyez l’interieur Soins ET Entretiens DU LAVE-VAISSELLENettoyez Nettoyez l’exterieur Emmagasinez Pour Nettoyer L’INTERIEURVidangez L’ESPACE D’AIR Depannage Votre LAVE-VAISSELLE NE Fonctionne PAS CorrectementLES Assiettes NE Sont PAS Completement Propres /PVSSJUVSFTBMFFTUTVSMFTQMBUTTaches SUR LES Plats 5BDIFTFUGJMNFTTVSMFTQMBUT5BDIFTCMBODIFTTVSMFTDPPLXBSFT Marques noires ou grises sur les assiettesBruits LES Assiettes NE Sechent PAS CompletementLES Plats Sont Endommages Durant LE Lavage Assistance ou Service de Reparation Si vous avez besoin de replacer des partiesService à domicile Garantie d’un an Garantie LimitéePrecauciones DE Seguridad Modelo # Serie # Fecha de Compra Antes de usar su lavavajillas Panel de controlGuía Para LA Puesta EN Funcionamiento Cómo usar su nuevo lavavajillas/PVTFVODBCMFEFQSPMPOHBDJØO %&64346-77+*--4Consejo en cuanto al peligro Conserve Estas Instrucciones Piezas Y Características Guía Para LA Puesta EN Funcionamiento Consejos Para EL Funcionamiento Silencioso $3%&--77+*--4Sugerencias Para LA Carga Carga DE LA Rejilla Superior Español Carga DE LA Rejilla Inferior Rejilla Plegable y/o Dientes Ajustables algunos modelos Carga DE LA Canasta DE Cubiertos Notas640%&--77+*--4 USO Correcto DEL DetergenteCompartimiento para el detergente Cómo llenar el compartimientoNivel de suciedad de la carga Cuánto detergente utilizarDureza del agua Principal hasta la marca 20 gramos Nota Llene la sección de Prelavado por laMitad si la vajilla fue enjuagada previamente o Si el agua es muy blanda de 0 a 2 granos porCómo Llenar EL Compartimiento Configuración DEL Agente DE EnjuagueCompartimiento Para EL Agente DE Enjuague Español Tiempo de Ciclo 58* 4.7-7.8 56 120-130F 49-54C Cómo Cancelar UN Ciclo Cómo Cambiar UN Ciclo O UNA ConfiguraciónPara detener el desagüe Durante el primer llenado de un cicloCómo Agregar Objetos Durante UN Ciclo Selección DE LAS OpcionesLavado a Alta Temperatura Opción de Enjuague DesinfectanteHoras DE Demora determinados modelos Secado CON CalorOpción DE Vapor determinados modelos Sistema de Lavado Sistema DE SecadoFlotante DE Protección $».0-730#+&504&41&$*-&4 Cuidado DEL Lavavajillas Limpieza Limpieza del exteriorLimpieza del interior Se podría producir espumaRespiradero DEL Desagüe Cuidado DEL Lavavajillas EN Verano E InviernoVerificación de Problemas &MMBWBWBKJMMBTOPTFEFUJFOFPQBSBEVSBOUFFMDJDMPLA Vajilla no Está Completamente Limpia 2VFEBOSFTUPTEFDPNJEBFOMBWBKJMMBManchas EN LA Vajilla PSNBDJØOEFNBODIBTPQFMÓDVMBTFOMBWBKJMMBMarcas negras o grises en la vajilla Ruidos LA Vajilla no SE Seca CompletamenteLA Vajilla SE Daña Durante Alguno DE LOS Ciclos Garantía Limitada Servicios en el hogar Año de garantíaDo Not Return This Product To The Store Haier