Haier DWL3525, DWL7075, DWL4035 Depannage, Votre LAVE-VAISSELLE NE Fonctionne PAS Correctement

Page 62

Français

Depannage

Essayez tout d’abord les solutions suggerees ici et evitez les couts pour le service de reparation...

VOTRE LAVE-VAISSELLE NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT

t-FMBWFWBJTTFMMFOFGPODUJPOOFQBTPVTBSSÐUFQFOEBOUVODZDMF

Il est normal dans la plupart des cycles qu’il y ait une pause de 5 minutes vers le début d’un cycle pour laisser la vaisselle tremper. Cela réduit l’énergie nécessaire pour laver la vaisselle. Est-ce que la porte est bien fermée et bloquée ?

Est-ce que le bon cycle est sélectionné ? Reportez-vous à la section des tableaux « Sélection des cycles ».

Est-ce que lave-vaisselle est bien branché? Est-ce qu’un fusible a disjoncté ou le disjonc- teur s’est enclenché ?

Est-ce que le moteur s’est arête à cause d’un débordement? Le moteur se réenclenche automatiquement en quelques minutes. S’il ne se remet pas en marche, appelez pour le service de maintenance.

Est-ce que le robinet de sectionnement (si installé) est en marche ?

Il est normal pour certains cycles de faire une pause de 15 à 65 secondes de façon répétitive pendant le lavage principal.

t-FMBWFWBJTTFMMFOFTFSFNQMJUQBT

Si le flotteur de protection est capable de bouger de haut en bas librement? Appuyez dessus pour le relâcher.

t-FMBWFWBJTTFMMFTFNCMFGPODUJPOOFSUSPQMPOHUFNQT

Est-ce que l’eau fournie au lave-vaisselle est suffisante? Le lave-vaisselle fonctionne plus longtemps pendant qu’il chauffe l’eau. Reportez-vous à la section « Conseils de perfor- mance du lave-vaisselle.

Un délai se produit automatiquement dans certains cycles de lavage et de rinçage jusqu’à ce que l’eau atteigne la bonne température.

t-FBVSFTUFEBOTMFMBWFWBJTTFMMF

Est-ce que le cycle est terminé et pas en mode pause ?

C’est normal qu’il y ait une petite quantité d’eau propre autour de la sortie d’eau au fond du tube, pour garder le joint d’eau lubrifié.

Si le tuyau de vidange est relié à un broyeur à déchets, assurez-vous que le distributeur est vide.

Assurez-vous que le bouchon pour ouverture de boite de jonction a été retiré du broyeur à déchets.

Vérifiez si le tuyau d’évacuation est entortillé.

t-FEFUFSHFOUEFNFVSFEBOTMBTFDUJPOEVEJTUSJCVUFVS Est-ce que le cycle est au complet?

Est-ce que le detergent est sans grumeaux? Replacez le si necessaire.

t-FBVSFTJEVFTVSMFEFWBOUEVQBOOFBVEBDDFT

Avez vous utilisez une grande quantite de detergent? ( Voir la section du distributeur de detergent )

Est-ce que la marque du detergent fait trop de mousse de savon ? Essayer une autre marque pour reduire la mousse de savon et eliminez l’accumulation.

t6OFPEFVSEBOTMFMBWFWBJTTFMMF

Est-ce que vous lavez les assiettes tous les 2 ou 3 jours? Parcourez le cycle de rincage 1 ou 2 fois par jour jusqu’a que vous ayez un chargement complet.

Est-ce que le lave-vaisselle a une odeur d’un nouveau plastique? Parcourez un cycle de rincage avec du vinaigre comme decrit dans le guide de depannage “Taches et filme sur les assiettes”.

28

Image 62
Contents Page Safety Precautions Model number Serial number Date of purchase Table Of Contents %POPUVTFBOFYUFOTJPODPSE Before Using Your DishwasherTip Over Hazard Grounding Instructions Parts and Features Using Your NEW Dishwasher Start-up GuideQuiet Operating Tips Dishwasher LoadingLoading Suggestions -PBEEJTIFTTPUIFZEPOPUUPVDIPOFBOPUIFSLoading TOP Rack Utility Shelf with Stemguard Some Models Loading Bottom Rack FOLD-DOWN Rack and/or Adjustable Tines some models 4FDVSFIFBWJMZTPJMFEDPPLXBSFGBDFEPXOJOUIFSBDLLoading Silverware Basket Detergent Dispenser Dishwasher UseProper USE of Detergent Filling the dispenserSoil level of load How much detergent to useWater Hardness Section with 4 tsp With 6 tspRinse AID Dispenser Rinse AID SettingTo Adjust the Setting Filling the DispenserEnglish Cycle Time min To stop the drain Cancelling a CycleChanging a Cycle or Setting During the first fill of a cycleHi-Temp Wash Adding Items During a CycleOption Selections Sanitize Rinse OptionSteam Option select models Delay Hours select modelsHeated DRY Select a wash cycle and options Close the doorWash System Drying SystemOverfill Protection Float Washing Special Items Dishwasher Care Cleaning Cleaning the exteriorCleaning the interior Drain AIR GAP StoringTroubleshooting Dishwasher is not Operating ProperlySpots and Stains on Dishes 4QPUUJOHBOEGJMNJOHPOEJTIFT#MBDLPSHSBZNBSLTPOEJTIFT 8IJUFTQPUTPODPPLXBSFXJUIOPOTUJDLGJOJTI#SPXOTUBJOTPOEJTIFTBOEEJTIXBTIFSJOUFSJPS 0SBOHFTUBJOTPOQMBTUJDEJTIFTPSEJTIXBTIFSJOUFSJPSNoises Dishes do not DRY CompletelyDishes are Damaged During a Cycle Assistance or Service If you need replacement partsLimited Warranty In-Home Service Year WarrantyConsignes DE Securite Numéro du modèle Numéro de série Date dachat Guide Pour Mettre EN Marche LE LAVE-VAISSELLE Table des MatieresConsignes DE Securite Importantes t/VUJMJTFQBTVOFSBMMPOHF Avant d’utiliser Vorte Lave-VaisselleRisques de deboursement Instruction DE LA Fondation Pieces et Caracteristiques Guide Pour Mettere en Marche Voltre Lave-Vaisselle Utilisation de votre nouveau lave-vaisselleConseils Pour UNE Operation Silencieuse Chargement de Votre Lave-vaisselleSuggestions DE Chargement Pour eviter les bruits bruyants durant l’operationChargement DU Support Superieur Deplace pas durant le cycle Chargement DU Support Inferieur Français Chargement DU Panier D’ARGENTERIE Distributeur DE Detergent Utilisation de Votre Lave-VaisselleUtilisation Appropriee DE Detergent Remplir LE DispenseurNiveau de saleté du chargement La quantité de détergent qui sera utiliséeDureté de l’eau Principal jusqu’a la marque de 30 grammes Pour un chargement normalPour un chargement tres sale Arrangement DE L’AIDE DE Rincage LE Distributeur D’AIDE DE RincageRemplir LE Distributeur Pour Ajuster L’ARRANGEMENTFrançais Français Changer UN Cycle OU Reglage Annulation D’UN CyclePour arreter le drainage Durant la premiere suffisance du cycleChoix DES Options Lavage a haute temperatureAjoutez UN Article Durant LE Cycle Aseptisez L’OPTION DU Rincage’OPTION Vapeur SUR Certains Modèles Sechage ChauffeChoisissez l’option Heated DRY pour le séchage à la chaleur Délai Temporaire Certains ModèlesSysteme DU Lavage Systeme DE SechageFlotteur DE Protection Contre LE Deboursement Laver des Articles Speciaux Nettoyez l’interieur Soins ET Entretiens DU LAVE-VAISSELLENettoyez Nettoyez l’exterieur Emmagasinez Pour Nettoyer L’INTERIEURVidangez L’ESPACE D’AIR Depannage Votre LAVE-VAISSELLE NE Fonctionne PAS CorrectementTaches SUR LES Plats LES Assiettes NE Sont PAS Completement Propres/PVSSJUVSFTBMFFTUTVSMFTQMBUT 5BDIFTFUGJMNFTTVSMFTQMBUT5BDIFTCMBODIFTTVSMFTDPPLXBSFT Marques noires ou grises sur les assiettesBruits LES Assiettes NE Sechent PAS CompletementLES Plats Sont Endommages Durant LE Lavage Assistance ou Service de Reparation Si vous avez besoin de replacer des partiesService à domicile Garantie d’un an Garantie LimitéePrecauciones DE Seguridad Modelo # Serie # Fecha de Compra Guía Para LA Puesta EN Funcionamiento Antes de usar su lavavajillasPanel de control Cómo usar su nuevo lavavajillas/PVTFVODBCMFEFQSPMPOHBDJØO %&64346-77+*--4Consejo en cuanto al peligro Conserve Estas Instrucciones Piezas Y Características Guía Para LA Puesta EN Funcionamiento Consejos Para EL Funcionamiento Silencioso $3%&--77+*--4Sugerencias Para LA Carga Carga DE LA Rejilla Superior Español Carga DE LA Rejilla Inferior Rejilla Plegable y/o Dientes Ajustables algunos modelos Carga DE LA Canasta DE Cubiertos NotasCompartimiento para el detergente 640%&--77+*--4USO Correcto DEL Detergente Cómo llenar el compartimientoNivel de suciedad de la carga Cuánto detergente utilizarDureza del agua Mitad si la vajilla fue enjuagada previamente o Principal hasta la marca 20 gramosNota Llene la sección de Prelavado por la Si el agua es muy blanda de 0 a 2 granos porCómo Llenar EL Compartimiento Configuración DEL Agente DE EnjuagueCompartimiento Para EL Agente DE Enjuague Español Tiempo de Ciclo 58* 4.7-7.8 56 120-130F 49-54C Para detener el desagüe Cómo Cancelar UN CicloCómo Cambiar UN Ciclo O UNA Configuración Durante el primer llenado de un cicloLavado a Alta Temperatura Cómo Agregar Objetos Durante UN CicloSelección DE LAS Opciones Opción de Enjuague DesinfectanteHoras DE Demora determinados modelos Secado CON CalorOpción DE Vapor determinados modelos Sistema de Lavado Sistema DE SecadoFlotante DE Protección $».0-730#+&504&41&$*-&4 Limpieza del interior Cuidado DEL LavavajillasLimpieza Limpieza del exterior Se podría producir espumaRespiradero DEL Desagüe Cuidado DEL Lavavajillas EN Verano E InviernoVerificación de Problemas &MMBWBWBKJMMBTOPTFEFUJFOFPQBSBEVSBOUFFMDJDMPManchas EN LA Vajilla LA Vajilla no Está Completamente Limpia2VFEBOSFTUPTEFDPNJEBFOMBWBKJMMB PSNBDJØOEFNBODIBTPQFMÓDVMBTFOMBWBKJMMBMarcas negras o grises en la vajilla Ruidos LA Vajilla no SE Seca CompletamenteLA Vajilla SE Daña Durante Alguno DE LOS Ciclos Garantía Limitada Servicios en el hogar Año de garantíaDo Not Return This Product To The Store Haier