Haier DWL4035, DWL7075, DWL3525, DWL2825 LE Distributeur D’AIDE DE Rincage, Remplir LE Distributeur

Page 51

Français

LE DISTRIBUTEUR D’AIDE DE RINCAGE

Le distributeur d’aide de rincage empeche l’eau de former des goutelettes qui peuvent secher comme taches ou stries. Ils ameliorant egalement le sechage en permettant a l’eau d’egoutter des plats durant le rincage final et en dechargeant un peu de l’aide de rincage dans l’eau de rincage. Votre lave-vaisselle est concu pour employer une aide de rincage liquide. N’utilisez pas le type d’une barre.

REMPLIR LE DISTRIBUTEUR

Le distributeur d’aide de rincage contient 4.8oz ( 145ml ) d’aide de rincage. Sous les conditions normales, ceci durera pour a peu pres 3 mois. L’aide de rincage est relache a trvers une ouverture dans le distributeur. N’attendez pas a ce qu’il soit vide pour le remplir. Essayez de le garder plein, et faites attention a ne pas le remplir au dessus du niveau.

1.Assurez vous que la porte du lave-vaisselle est ouverte completement.

2.Ouvrez le distributeur en poussant sur le verrou du couvert.

3.Ajoutez l’aide de rincage jusqu’a ce que l’indicateur parait rempli.

4.Nettoyez n’importe quelle aide de rincage renversee a l’aide d’un tissu humide.

5.Fermez le couvert.

ARRANGEMENT DE L’AIDE DE RINCAGE

Le montant d’aide de rincage relache dans le lavage final peut etre ajuste. L’arrangement d’usine est a 2. Pour la plupart des conditions d’eau, arranger l’ajusteur a 1 ou 2. S’il y a des cercles d’eau ou des taches de calcium ( eau calcareuse ), essayez un arrangement plus eleve.

POUR AJUSTER L’ARRANGEMENT

Ouvrez la ported u distributeur. Tournez l’ajusteur en dedans du distributeur a l’arrangement desire.

17

Image 51
Contents Page Safety Precautions Model number Serial number Date of purchase Table Of Contents Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard%POPUVTFBOFYUFOTJPODPSE Grounding Instructions Parts and Features Start-up Guide Using Your NEW Dishwasher-PBEEJTIFTTPUIFZEPOPUUPVDIPOFBOPUIFS Dishwasher LoadingLoading Suggestions Quiet Operating TipsLoading TOP Rack Utility Shelf with Stemguard Some Models Loading Bottom Rack 4FDVSFIFBWJMZTPJMFEDPPLXBSFGBDFEPXOJOUIFSBDL FOLD-DOWN Rack and/or Adjustable Tines some modelsLoading Silverware Basket Filling the dispenser Dishwasher UseProper USE of Detergent Detergent DispenserHow much detergent to use Water HardnessSoil level of load With 6 tsp Section with 4 tspFilling the Dispenser Rinse AID SettingTo Adjust the Setting Rinse AID DispenserEnglish Cycle Time min During the first fill of a cycle Cancelling a CycleChanging a Cycle or Setting To stop the drainSanitize Rinse Option Adding Items During a CycleOption Selections Hi-Temp WashSelect a wash cycle and options Close the door Delay Hours select modelsHeated DRY Steam Option select modelsDrying System Wash SystemOverfill Protection Float Washing Special Items Cleaning Cleaning the exterior Cleaning the interiorDishwasher Care Storing Drain AIR GAPDishwasher is not Operating Properly Troubleshooting4QPUUJOHBOEGJMNJOHPOEJTIFT Spots and Stains on Dishes0SBOHFTUBJOTPOQMBTUJDEJTIFTPSEJTIXBTIFSJOUFSJPS 8IJUFTQPUTPODPPLXBSFXJUIOPOTUJDLGJOJTI#SPXOTUBJOTPOEJTIFTBOEEJTIXBTIFSJOUFSJPS #MBDLPSHSBZNBSLTPOEJTIFTDishes do not DRY Completely Dishes are Damaged During a CycleNoises If you need replacement parts Assistance or ServiceIn-Home Service Year Warranty Limited WarrantyConsignes DE Securite Numéro du modèle Numéro de série Date dachat Table des Matieres Consignes DE Securite ImportantesGuide Pour Mettre EN Marche LE LAVE-VAISSELLE Avant d’utiliser Vorte Lave-Vaisselle Risques de deboursementt/VUJMJTFQBTVOFSBMMPOHF Instruction DE LA Fondation Pieces et Caracteristiques Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle Guide Pour Mettere en Marche Voltre Lave-VaissellePour eviter les bruits bruyants durant l’operation Chargement de Votre Lave-vaisselleSuggestions DE Chargement Conseils Pour UNE Operation SilencieuseChargement DU Support Superieur Deplace pas durant le cycle Chargement DU Support Inferieur Français Chargement DU Panier D’ARGENTERIE Remplir LE Dispenseur Utilisation de Votre Lave-Vaisselle Utilisation Appropriee DE Detergent Distributeur DE DetergentLa quantité de détergent qui sera utilisée Dureté de l’eauNiveau de saleté du chargement Pour un chargement normal Pour un chargement tres salePrincipal jusqu’a la marque de 30 grammes Pour Ajuster L’ARRANGEMENT LE Distributeur D’AIDE DE RincageRemplir LE Distributeur Arrangement DE L’AIDE DE RincageFrançais Français Durant la premiere suffisance du cycle Annulation D’UN CyclePour arreter le drainage Changer UN Cycle OU ReglageAseptisez L’OPTION DU Rincage Lavage a haute temperatureAjoutez UN Article Durant LE Cycle Choix DES OptionsDélai Temporaire Certains Modèles Sechage ChauffeChoisissez l’option Heated DRY pour le séchage à la chaleur ’OPTION Vapeur SUR Certains ModèlesSysteme DE Sechage Systeme DU LavageFlotteur DE Protection Contre LE Deboursement Laver des Articles Speciaux Soins ET Entretiens DU LAVE-VAISSELLE Nettoyez Nettoyez l’exterieurNettoyez l’interieur Pour Nettoyer L’INTERIEUR Vidangez L’ESPACE D’AIREmmagasinez Votre LAVE-VAISSELLE NE Fonctionne PAS Correctement Depannage5BDIFTFUGJMNFTTVSMFTQMBUT LES Assiettes NE Sont PAS Completement Propres/PVSSJUVSFTBMFFTUTVSMFTQMBUT Taches SUR LES PlatsMarques noires ou grises sur les assiettes 5BDIFTCMBODIFTTVSMFTDPPLXBSFTLES Assiettes NE Sechent PAS Completement LES Plats Sont Endommages Durant LE LavageBruits Si vous avez besoin de replacer des parties Assistance ou Service de ReparationGarantie Limitée Service à domicile Garantie d’un anPrecauciones DE Seguridad Modelo # Serie # Fecha de Compra Cómo usar su nuevo lavavajillas Antes de usar su lavavajillasPanel de control Guía Para LA Puesta EN Funcionamiento%&64346-77+*--4 Consejo en cuanto al peligro/PVTFVODBCMFEFQSPMPOHBDJØO Conserve Estas Instrucciones Piezas Y Características Guía Para LA Puesta EN Funcionamiento $3%&--77+*--4 Sugerencias Para LA CargaConsejos Para EL Funcionamiento Silencioso Carga DE LA Rejilla Superior Español Carga DE LA Rejilla Inferior Rejilla Plegable y/o Dientes Ajustables algunos modelos Notas Carga DE LA Canasta DE CubiertosCómo llenar el compartimiento 640%&--77+*--4USO Correcto DEL Detergente Compartimiento para el detergenteCuánto detergente utilizar Dureza del aguaNivel de suciedad de la carga Si el agua es muy blanda de 0 a 2 granos por Principal hasta la marca 20 gramosNota Llene la sección de Prelavado por la Mitad si la vajilla fue enjuagada previamente oConfiguración DEL Agente DE Enjuague Compartimiento Para EL Agente DE EnjuagueCómo Llenar EL Compartimiento Español Tiempo de Ciclo 58* 4.7-7.8 56 120-130F 49-54C Durante el primer llenado de un ciclo Cómo Cancelar UN CicloCómo Cambiar UN Ciclo O UNA Configuración Para detener el desagüeOpción de Enjuague Desinfectante Cómo Agregar Objetos Durante UN CicloSelección DE LAS Opciones Lavado a Alta TemperaturaSecado CON Calor Opción DE Vapor determinados modelosHoras DE Demora determinados modelos Sistema DE Secado Sistema de LavadoFlotante DE Protección $».0-730#+&504&41&$*-&4 Se podría producir espuma Cuidado DEL LavavajillasLimpieza Limpieza del exterior Limpieza del interiorCuidado DEL Lavavajillas EN Verano E Invierno Respiradero DEL Desagüe&MMBWBWBKJMMBTOPTFEFUJFOFPQBSBEVSBOUFFMDJDMP Verificación de ProblemasPSNBDJØOEFNBODIBTPQFMÓDVMBTFOMBWBKJMMB LA Vajilla no Está Completamente Limpia2VFEBOSFTUPTEFDPNJEBFOMBWBKJMMB Manchas EN LA VajillaMarcas negras o grises en la vajilla LA Vajilla no SE Seca Completamente LA Vajilla SE Daña Durante Alguno DE LOS CiclosRuidos Servicios en el hogar Año de garantía Garantía LimitadaHaier Do Not Return This Product To The Store