Haier DWL3525, DWL7075, DWL4035, DWL2825, DWL3225 user manual Conserve Estas Instrucciones

Page 72

Español

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA

Para que el lavavajillas tenga descarga a tierra y esté conectado con cable:

El lavavajillas debe tener descarga a tierra. En el caso de un cortocircuito eléctrico o mal funcionamiento, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica dado que proporciona un cable de escape para la corriente eléctrica. Si el lavavajillas se instala con un cable con descarga a tierra, debe contar con un conductor de descarga a tierra en el equipo y con un enchufe con descarga a tierra. El enchufe debe estar conectado en un tomacorriente apropiado cuya instalación y descarga a tierra cumpla con todos los códigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA:

La conexión inadecuada del equipo con el conductor de descarga a tierra puede ocasionar riesgos de descarga eléctrica. Verifique con un electricista calificado o con un representante de atención al cliente si está en duda sobre si el lavavajillas tiene la descarga a tierra adecuada.

Para un lavavajillas conectado de manera permanente:

El lavavajillas debe estar conectado a un sistema de cableado permanente con descarga a tierra o se debe colocar un conductor para conectar equipos a tierra con los conductores del circuito, que debe estar conectado con la terminal a tierra del equipo o con el conductor principal del lavavajillas.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

5

Image 72
Contents Page Safety Precautions Model number Serial number Date of purchase Table Of Contents Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard%POPUVTFBOFYUFOTJPODPSE Grounding Instructions Parts and Features Using Your NEW Dishwasher Start-up GuideDishwasher Loading Loading SuggestionsQuiet Operating Tips -PBEEJTIFTTPUIFZEPOPUUPVDIPOFBOPUIFSLoading TOP Rack Utility Shelf with Stemguard Some Models Loading Bottom Rack FOLD-DOWN Rack and/or Adjustable Tines some models 4FDVSFIFBWJMZTPJMFEDPPLXBSFGBDFEPXOJOUIFSBDLLoading Silverware Basket Dishwasher Use Proper USE of DetergentDetergent Dispenser Filling the dispenserHow much detergent to use Water HardnessSoil level of load Section with 4 tsp With 6 tspRinse AID Setting To Adjust the SettingRinse AID Dispenser Filling the DispenserEnglish Cycle Time min Cancelling a Cycle Changing a Cycle or SettingTo stop the drain During the first fill of a cycleAdding Items During a Cycle Option SelectionsHi-Temp Wash Sanitize Rinse OptionDelay Hours select models Heated DRYSteam Option select models Select a wash cycle and options Close the doorWash System Drying SystemOverfill Protection Float Washing Special Items Cleaning Cleaning the exterior Cleaning the interiorDishwasher Care Drain AIR GAP StoringTroubleshooting Dishwasher is not Operating ProperlySpots and Stains on Dishes 4QPUUJOHBOEGJMNJOHPOEJTIFT8IJUFTQPUTPODPPLXBSFXJUIOPOTUJDLGJOJTI #SPXOTUBJOTPOEJTIFTBOEEJTIXBTIFSJOUFSJPS#MBDLPSHSBZNBSLTPOEJTIFT 0SBOHFTUBJOTPOQMBTUJDEJTIFTPSEJTIXBTIFSJOUFSJPSDishes do not DRY Completely Dishes are Damaged During a CycleNoises Assistance or Service If you need replacement partsLimited Warranty In-Home Service Year WarrantyConsignes DE Securite Numéro du modèle Numéro de série Date dachat Table des Matieres Consignes DE Securite ImportantesGuide Pour Mettre EN Marche LE LAVE-VAISSELLE Avant d’utiliser Vorte Lave-Vaisselle Risques de deboursementt/VUJMJTFQBTVOFSBMMPOHF Instruction DE LA Fondation Pieces et Caracteristiques Guide Pour Mettere en Marche Voltre Lave-Vaisselle Utilisation de votre nouveau lave-vaisselleChargement de Votre Lave-vaisselle Suggestions DE ChargementConseils Pour UNE Operation Silencieuse Pour eviter les bruits bruyants durant l’operationChargement DU Support Superieur Deplace pas durant le cycle Chargement DU Support Inferieur Français Chargement DU Panier D’ARGENTERIE Utilisation de Votre Lave-Vaisselle Utilisation Appropriee DE DetergentDistributeur DE Detergent Remplir LE DispenseurLa quantité de détergent qui sera utilisée Dureté de l’eauNiveau de saleté du chargement Pour un chargement normal Pour un chargement tres salePrincipal jusqu’a la marque de 30 grammes LE Distributeur D’AIDE DE Rincage Remplir LE DistributeurArrangement DE L’AIDE DE Rincage Pour Ajuster L’ARRANGEMENTFrançais Français Annulation D’UN Cycle Pour arreter le drainageChanger UN Cycle OU Reglage Durant la premiere suffisance du cycleLavage a haute temperature Ajoutez UN Article Durant LE CycleChoix DES Options Aseptisez L’OPTION DU RincageSechage Chauffe Choisissez l’option Heated DRY pour le séchage à la chaleur’OPTION Vapeur SUR Certains Modèles Délai Temporaire Certains ModèlesSysteme DU Lavage Systeme DE SechageFlotteur DE Protection Contre LE Deboursement Laver des Articles Speciaux Soins ET Entretiens DU LAVE-VAISSELLE Nettoyez Nettoyez l’exterieurNettoyez l’interieur Pour Nettoyer L’INTERIEUR Vidangez L’ESPACE D’AIREmmagasinez Depannage Votre LAVE-VAISSELLE NE Fonctionne PAS CorrectementLES Assiettes NE Sont PAS Completement Propres /PVSSJUVSFTBMFFTUTVSMFTQMBUTTaches SUR LES Plats 5BDIFTFUGJMNFTTVSMFTQMBUT5BDIFTCMBODIFTTVSMFTDPPLXBSFT Marques noires ou grises sur les assiettesLES Assiettes NE Sechent PAS Completement LES Plats Sont Endommages Durant LE LavageBruits Assistance ou Service de Reparation Si vous avez besoin de replacer des partiesService à domicile Garantie d’un an Garantie LimitéePrecauciones DE Seguridad Modelo # Serie # Fecha de Compra Antes de usar su lavavajillas Panel de controlGuía Para LA Puesta EN Funcionamiento Cómo usar su nuevo lavavajillas%&64346-77+*--4 Consejo en cuanto al peligro/PVTFVODBCMFEFQSPMPOHBDJØO Conserve Estas Instrucciones Piezas Y Características Guía Para LA Puesta EN Funcionamiento $3%&--77+*--4 Sugerencias Para LA CargaConsejos Para EL Funcionamiento Silencioso Carga DE LA Rejilla Superior Español Carga DE LA Rejilla Inferior Rejilla Plegable y/o Dientes Ajustables algunos modelos Carga DE LA Canasta DE Cubiertos Notas640%&--77+*--4 USO Correcto DEL DetergenteCompartimiento para el detergente Cómo llenar el compartimientoCuánto detergente utilizar Dureza del aguaNivel de suciedad de la carga Principal hasta la marca 20 gramos Nota Llene la sección de Prelavado por laMitad si la vajilla fue enjuagada previamente o Si el agua es muy blanda de 0 a 2 granos porConfiguración DEL Agente DE Enjuague Compartimiento Para EL Agente DE EnjuagueCómo Llenar EL Compartimiento Español Tiempo de Ciclo 58* 4.7-7.8 56 120-130F 49-54C Cómo Cancelar UN Ciclo Cómo Cambiar UN Ciclo O UNA ConfiguraciónPara detener el desagüe Durante el primer llenado de un cicloCómo Agregar Objetos Durante UN Ciclo Selección DE LAS OpcionesLavado a Alta Temperatura Opción de Enjuague DesinfectanteSecado CON Calor Opción DE Vapor determinados modelosHoras DE Demora determinados modelos Sistema de Lavado Sistema DE SecadoFlotante DE Protección $».0-730#+&504&41&$*-&4 Cuidado DEL Lavavajillas Limpieza Limpieza del exteriorLimpieza del interior Se podría producir espumaRespiradero DEL Desagüe Cuidado DEL Lavavajillas EN Verano E InviernoVerificación de Problemas &MMBWBWBKJMMBTOPTFEFUJFOFPQBSBEVSBOUFFMDJDMPLA Vajilla no Está Completamente Limpia 2VFEBOSFTUPTEFDPNJEBFOMBWBKJMMBManchas EN LA Vajilla PSNBDJØOEFNBODIBTPQFMÓDVMBTFOMBWBKJMMBMarcas negras o grises en la vajilla LA Vajilla no SE Seca Completamente LA Vajilla SE Daña Durante Alguno DE LOS CiclosRuidos Garantía Limitada Servicios en el hogar Año de garantíaDo Not Return This Product To The Store Haier