GE ZHU36, ZHU30 manual Recommandations sur la batterie de cuisine

Page 40

Utilisation de votre table de cuisson

Table de cuisson à induction

Recommandations sur la batterie de cuisine

La batterie de cuisine doit être en contact total avec la surface de l’élément de cuisson.

Utilisez des récipients à fond plat dont la taille correspond à l’élément de cuisson et à la quantité d’aliments à préparer.

DANGER :

Les éléments de cuisson peuvent apparaître comme froids lors de leur mise en fonctionnement et après avoir été arrêtés. La surface vitrée peut être CHAUDE à cause de la chaleur résiduelle provenant du récipient et par conséquent, il existe un risque de brûlures.

NE TOUCHEZ PAS LE RÉCIPIENT ou LA CASSEROLE directement avec les mains. Utilisez toujours des gants antichaleur ou des poignées pour protéger vos mains contre les brûlures.

NE FAITES PAS GLISSER le récipient sur la surface de la table de cuisson. Cela pourrait endommager définitivement l’aspect de la table de cuisson en céramique.

INCORRECT

Le récipient n’est pas centré sur la surface de l’élément de cuisson.

Le fond ou les côtés du récipient sont recourbés ou inclinés.

CORRECT

Le récipient est correctement centré sur la surface de l’élément de cuisson.

Le fond du récipient est plat.

Le récipient ne correspond pas à la taille minimale requise par l’élément de cuisson utilisé.

Le récipient correspond à ou dépasse la taille minimale requise par l’élément de cuisson utilisé.

Le fond du récipient repose sur la bordure de la table de cuisson ou ne repose pas complètement sur la surface de l’élément de cuisson.

Le fond du récipient repose entièrement sur la surface de l’élément de cuisson.

Un manche trop lourd incline le

Le récipient est correctement

récipient.

équilibré.

40

Image 40
Contents For Models Pour à la ModèlesPara Modelos 49-80509Contents Before using your cooktopIntroduction Write down the model & serial numbersHelpful hints on how to use and maintain your If you need serviceIf you received a damaged cooktop Save time & money Important Safety Instructions Safety Precautions Always heat fat slowly, and watch as it heats Induction Surface Elements Features of Your Cooktop FeaturesZHU36 36″ Induction Cooktop Features ZHU30 30″ Induction CooktopUsing the correct size cookware Using Your CooktopHow induction cooking works Using the cookware correctly CorrectChoosing cookware For best resultsTouch control Cooking elementsTo turn on a cooking element With an element control onBoost setting Power level settingsTo start the Boost power setting Flashing F in displayUsing Your Cooktop Power sharingUsing Low settingUsing the kitchen timer Hot surface indicator light Will flashError alerts Flashing E/c and E o Control lockTo lock the cooktop To unlock the cooktopObserve Following points in canning Using a pressure canner,On any cooktop surface element if your canner is not flat Care and Cleaning Normal daily cleaningHow to remove protective shipping film and packaging tape Control lock padBurned-on residue Heavy burned-on residueCare and Cleaning Metal marksScratches Glass surface- potential for permanent damageBefore You Call For Service Questions? Before you call for service…Display Flashing E Alone no Other Letter Display Flashing EAlternating to c Alternating to oInduction Cooktop Registration Ownership Product Consumer Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Consumer Services In-Home Repair ServiceWarranty From the Date Original PurchaseTable des matières Information de consommateurAvant d’utiliser votre table de cuisson Si vous recevez une table de cuisson endommagée Si vous avez besoin d’une interventionÉconomisez du temps et de l’argent Consignes DE Sécurité Importantes Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteurMesures DE Sécurité Proximité de cet appareil ou d’un autre Éléments DE Surface À Induction Caractéristiques de votre table de cuisson ZHU36 Table de cuisson deCaractéristiques ZHU30 Table de cuisson deUtilisation de votre table de cuisson La taille correcteUtilisation d’une batterie de cuisine Fonctionnement de la cuisson à inductionRecommandations sur la batterie de cuisine Pour de meilleurs résultats Batterie de cuisine adaptéeUtilisation des commandes à touche Éléments de cuissonPour mettre en marche un élément de cuisson Lorsqu’un élément est activé sur onRéglage du niveau de puissance « F » s’affiche en clignotantPuissance renforcée Pour activer le niveau de puissance renforcéePartage de puissance Utilisation du niveau basse température « L »Remarque Importante Pour LES Modèles À Quatre Brûleurs Utilisation de votre table de cuisson « E » / « c » et « E » / « o » Verrouillage des commandesMessages d’erreur Respectez les points suivants pour faire des conserves Correct IncorrectTouche de verrouillage des commandes Nettoyage et entretienNettoyage normal quotidien Et le ruban d’emballageRésidus Calcinés RésidusCalcinés difficiles à enlever Laissez refroidir la table de cuissonCommander Nettoyage et entretienEt rayures Surface deAvant de contacter le service Alternant Avec UN « C » Affichage D’UN « E »Alternant Avec UN « O » Ownership Registration Page Service au consommateur Pour les clients avec des besoins spéciaux…Partir de la date d’achat originale GarantieDe la Justice Información para el consumidor IntroducciónContenidos Antes de usar su anafeInformación para el consumidor Si usted recibió un anafe dañado Ahorre tiempo y dineroSi necesita servicio técnico ¡ADVERTENCIA Precauciones DE Seguridad Limpie sólo las partes listadas en el Manual del propietario Elementos DE Superficie DE Inducción Características de su anafe CaracterísticasZHU36 Anafes de Características ZHU30 Anafes de 30″Cómo usar su anafe De recipienteCómo funciona la cocción por inducción Cómo usar el tamaño correctoCómo elegir el mejor recipiente de cocción De cerámicaPara mejores resultados Recipientes de cocción adecuadosPara encender un elemento de cocción Cómo usar los controles táctiles Elementos de cocciónCon un control de elemento encendido on De nivel de EnergíaDestella F En laCómo usar la configuración baja L Distribución de energíaCómo usar el temporizador de cocina Luz indicadora de superficie calienteAlertas de error destello de E/c y E o Bloqueo de controlPara bloquear el anafe Para desbloquear el anafe¡Correcto ¡Incorrecto Almohadilla de bloqueo de control Cuidado y limpiezaLimpieza normal de uso diario Residuos pegados Residuos pegados rebeldesCuidado y limpieza Marcas de metal y rayonesSuperficie de vidrio posibilidades de daño permanente Para solicitar repuestosAntes de llamar al servicio técnico Preguntas? Antes de llamar al servicio técnicoAlternando CON c Solo Ninguna Otra Letra LA Pantalla DestellaAlternando CON o Servicios al consumidor 800.444.1845Garantía Desde la fecha de compra original