GE ZHU36, ZHU30 manual Elementos DE Superficie DE Inducción

Page 62

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

ELEMENTOS DE SUPERFICIE DE INDUCCIÓN

Evite rayar el anafe de vidrio. El anafe puede rayarse con elementos como instrumentos filosos, anillos u otras joyas.

Nunca use la superficie de vidrio del anafe como una tabla para cortar.

No coloque o almacene productos sobre la superficie de vidrio del anafe cuando no lo esté usando.

Tenga cuidado al colocar cucharas u otros utensilios para mezclar sobre la superficie de vidrio del anafe cuando esté en uso.

Pueden calentarse y provocar quemaduras.

No caliente un recipiente vacío. Hacerlo puede dañar el anafe y el recipiente.

No permita la acumulación de agua, otros líquidos o grasa sobre el anafe.

No utilice los elementos de superficie de vidrio si el vidrio está roto. Los derrames o la solución de limpieza pueden penetrar el anafe roto y crear un riesgo de descarga eléctrica. Si su anafe de vidrio se rompe, comuníquese con un técnico calificado inmediatamente.

Los alimentos derramados o quemados pueden provocar la activación o desactivación accidental del teclado. Limpie bien el teclado y los controles volverán a funcionar de manera normal.

Limpie el anafe con cuidado. Siempre bloquee el panel de control utilizando la característica de bloqueo de control y espere hasta que toda la superficie de vidrio se enfríe antes de limpiar el anafe. Para más detalles, ver la sección Cómo bloquear el anafe. Si se utiliza una esponja o un paño para limpiar derrames sobre un elemento de superficie caliente, tenga cuidado de evitar quemaduras de vapor. Algunos limpiadores pueden producir humos tóxicos si se los aplica a una superficie caliente.

NOTA: Recomendamos que evite limpiar los elementos de superficie hasta que se hayan enfriado y la luz indicadora se haya apagado. Los derrames de azúcar son la excepción. Por favor, vea la sección Cómo limpiar el anafe de vidrio.

Para evitar posibles daños a la superficie de cocción, no aplique la crema de limpieza a la superficie de vidrio cuando esté caliente.

Después de la limpieza, use un paño seco o una toalla de papel para quitar los restos de crema de limpieza.

Lea y cumpla con todas las instrucciones y advertencias de las etiquetas de las cremas de limpieza.

Los rayones o impactos sobre anafes pueden romper o trizar el vidrio.

Tenga cuidado al tocar el anafe. La superficie de vidrio del anafe retendrá calor después de que los controles se hayan apagado (OFF).

No se pare sobre el anafe de vidrio.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

62

Image 62
Contents Para Modelos For ModelsPour à la Modèles 49-80509Introduction ContentsBefore using your cooktop Write down the model & serial numbersIf you received a damaged cooktop Save time & money If you need serviceHelpful hints on how to use and maintain your Important Safety Instructions Safety Precautions Always heat fat slowly, and watch as it heats Induction Surface Elements ZHU36 36″ Induction Cooktop FeaturesFeatures of Your Cooktop Features ZHU30 30″ Induction CooktopHow induction cooking works Using Your CooktopUsing the correct size cookware Using the cookware correctly CorrectChoosing cookware For best resultsTo turn on a cooking element Touch controlCooking elements With an element control onTo start the Boost power setting Boost settingPower level settings Flashing F in displayUsing Using Your CooktopPower sharing Low settingUsing the kitchen timer Hot surface indicator light Will flashTo lock the cooktop Error alerts Flashing E/c and E oControl lock To unlock the cooktopOn any cooktop surface element if your canner is not flat Using a pressure canner,Observe Following points in canning How to remove protective shipping film and packaging tape Care and CleaningNormal daily cleaning Control lock padBurned-on residue Heavy burned-on residueScratches Care and CleaningMetal marks Glass surface- potential for permanent damageBefore You Call For Service Questions? Before you call for service…Alternating to c Display Flashing EAlone no Other Letter Display Flashing E Alternating to oInduction Cooktop Registration Ownership Product Consumer Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Consumer Services In-Home Repair ServiceWarranty From the Date Original PurchaseAvant d’utiliser votre table de cuisson Information de consommateurTable des matières Économisez du temps et de l’argent Si vous avez besoin d’une interventionSi vous recevez une table de cuisson endommagée Consignes DE Sécurité Importantes Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteurMesures DE Sécurité Proximité de cet appareil ou d’un autre Éléments DE Surface À Induction Caractéristiques de votre table de cuisson ZHU36 Table de cuisson deCaractéristiques ZHU30 Table de cuisson deUtilisation d’une batterie de cuisine Utilisation de votre table de cuissonLa taille correcte Fonctionnement de la cuisson à inductionRecommandations sur la batterie de cuisine Pour de meilleurs résultats Batterie de cuisine adaptéePour mettre en marche un élément de cuisson Utilisation des commandes à toucheÉléments de cuisson Lorsqu’un élément est activé sur onPuissance renforcée Réglage du niveau de puissance« F » s’affiche en clignotant Pour activer le niveau de puissance renforcéeRemarque Importante Pour LES Modèles À Quatre Brûleurs Utilisation du niveau basse température « L »Partage de puissance Utilisation de votre table de cuisson Messages d’erreur Verrouillage des commandes« E » / « c » et « E » / « o » Respectez les points suivants pour faire des conserves Correct IncorrectNettoyage normal quotidien Touche de verrouillage des commandesNettoyage et entretien Et le ruban d’emballageCalcinés difficiles à enlever Résidus CalcinésRésidus Laissez refroidir la table de cuissonEt rayures CommanderNettoyage et entretien Surface deAvant de contacter le service Alternant Avec UN « O » Affichage D’UN « E »Alternant Avec UN « C » Ownership Registration Page Service au consommateur Pour les clients avec des besoins spéciaux…De la Justice GarantiePartir de la date d’achat originale Contenidos Información para el consumidorIntroducción Antes de usar su anafeSi necesita servicio técnico Si usted recibió un anafe dañado Ahorre tiempo y dineroInformación para el consumidor ¡ADVERTENCIA Precauciones DE Seguridad Limpie sólo las partes listadas en el Manual del propietario Elementos DE Superficie DE Inducción ZHU36 Anafes de CaracterísticasCaracterísticas de su anafe Características ZHU30 Anafes de 30″Cómo funciona la cocción por inducción Cómo usar su anafeDe recipiente Cómo usar el tamaño correctoCómo elegir el mejor recipiente de cocción De cerámicaPara mejores resultados Recipientes de cocción adecuadosCon un control de elemento encendido on Cómo usar los controles táctiles Elementos de cocciónPara encender un elemento de cocción Destella F De nivel deEnergía En laCómo usar la configuración baja L Distribución de energíaCómo usar el temporizador de cocina Luz indicadora de superficie calientePara bloquear el anafe Alertas de error destello de E/c y E oBloqueo de control Para desbloquear el anafe¡Correcto ¡Incorrecto Limpieza normal de uso diario Cuidado y limpiezaAlmohadilla de bloqueo de control Residuos pegados Residuos pegados rebeldesSuperficie de vidrio posibilidades de daño permanente Cuidado y limpiezaMarcas de metal y rayones Para solicitar repuestosAntes de llamar al servicio técnico Preguntas? Antes de llamar al servicio técnicoAlternando CON o Solo Ninguna Otra Letra LA Pantalla DestellaAlternando CON c Servicios al consumidor 800.444.1845Garantía Desde la fecha de compra original

ZHU30, ZHU36 specifications

The GE ZHU36 and ZHU30 are part of General Electric's extensive range of locomotive models that cater to various operational requirements in freight and passenger transportation. These locomotives symbolize innovation in rail technology and efficiency, making them essential components of contemporary rail systems.

Starting with the GE ZHU36, this model is well-known for its impressive power output, typically around 3,600 horsepower. It is engineered to operate effectively on both passenger and freight services, showcasing its versatility. One distinct feature of the ZHU36 is its advanced traction control system, which enhances traction and provides better performance on diverse track conditions. This technology ensures that the locomotive can handle challenging gradients and adverse weather conditions, making it suitable for regions with varying geographies.

In addition to its robust power, the ZHU36 employs an environmentally conscious approach, adhering to strict emissions regulations. It utilizes low-emission engines that reduce the carbon footprint associated with locomotive operations. Coupled with a sophisticated braking system, it guarantees safe and efficient stopping capabilities, enhancing overall operational safety.

On the other hand, the GE ZHU30 serves as a lighter alternative, typically generating around 3,000 horsepower. This locomotive is particularly effective for medium-haul freight services, where flexibility is paramount. The ZHU30 features similar traction control technology as its counterpart, optimized for its lighter design, which allows for efficient fuel consumption without compromising on performance.

Both models are equipped with advanced diagnostic systems that provide real-time data about their operational status. This technology enables operators to monitor performance metrics, identify potential issues, and optimize maintenance schedules, thereby reducing downtime and enhancing productivity.

The ZHU locomotives are built with modularity in mind, allowing for various configurations to suit different rail operations. They are designed for ease of maintenance, featuring accessible components that minimize service time and labor costs. This adaptability and focus on maintainability underscore GE's commitment to providing reliable and efficient rail solutions.

In summary, the GE ZHU36 and ZHU30 bring advanced technologies and powerful performance to the rail industry. Their combination of eco-friendly features, robust capabilities, and easy maintenance positions them as leading options for operators seeking to enhance their rail services in a competitive landscape.