GE ZHU36, ZHU30 manual Cómo elegir el mejor recipiente de cocción, De cerámica

Page 66

Cómo usar su anafe

Anafe de inducción

Cómo elegir el mejor recipiente de cocción

Los recipientes deben hacen contacto total sobre la superficie del elemento de cocción.

Utilice recipientes de base plana del tamaño adecuado para el elemento de cocción y también adecuado para la cantidad de alimentos que se están preparando.

PRECAUCIÓN:

Los elementos de cocción pueden parecer fríos cuando están encendidos (ON) y después de que se han apagado (OFF). La superficie de vidrio puede estar CALIENTE debido a calor residual transferido del recipiente de cocción y pueden provocarse quemaduras.

NO TOQUE RECIPIENTES DE COCCIÓN CALIENTES directamente con sus manos. Siempre use guantes de cocina o agarraderas para proteger las manos de quemaduras.

NO DESLICE recipientes de cocción a través de la superficie del anafe. Hacerlo puede dañar permanentemente la apariencia del anafe

de cerámica.

INCORRECTO

El recipiente de cocción no está centrado en la superficie del elemento de cocción.

Bases o lados del recipiente

de cocción curvados o torcidos.

CORRECTO

El recipiente de cocción está centrado correctamente en la superficie del elemento de cocción.

Base de recipiente plana.

El recipiente no cumple con el

 

El tamaño del elemento cumple

tamaño mínimo requerido para

 

con el tamaño mínimo

el elemento de cocción utilizado.

 

recomendado, o lo supera, para

 

 

 

el elemento de cocción utilizado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La base del recipiente está

 

La base del recipiente se apoya

apoyada sobre un reborde del

 

completamente sobre la

anafe o no se apoya por

 

superficie del anafe.

completo sobre la superficie del

 

 

 

anafe.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Una manija pesada inclina

El recipiente está bien

el recipiente.

equilibrado.

66

Image 66
Contents Para Modelos For ModelsPour à la Modèles 49-80509Introduction ContentsBefore using your cooktop Write down the model & serial numbersIf you need service Helpful hints on how to use and maintain yourIf you received a damaged cooktop Save time & money Important Safety Instructions Safety Precautions Always heat fat slowly, and watch as it heats Induction Surface Elements Features Features of Your CooktopZHU36 36″ Induction Cooktop Features ZHU30 30″ Induction CooktopUsing Your Cooktop Using the correct size cookwareHow induction cooking works Using the cookware correctly CorrectChoosing cookware For best resultsTo turn on a cooking element Touch controlCooking elements With an element control onTo start the Boost power setting Boost settingPower level settings Flashing F in displayUsing Using Your CooktopPower sharing Low settingUsing the kitchen timer Hot surface indicator light Will flashTo lock the cooktop Error alerts Flashing E/c and E oControl lock To unlock the cooktopUsing a pressure canner, Observe Following points in canningOn any cooktop surface element if your canner is not flat How to remove protective shipping film and packaging tape Care and CleaningNormal daily cleaning Control lock padBurned-on residue Heavy burned-on residueScratches Care and CleaningMetal marks Glass surface- potential for permanent damageBefore You Call For Service Questions? Before you call for service…Alternating to c Display Flashing EAlone no Other Letter Display Flashing E Alternating to oInduction Cooktop Registration Ownership Product Consumer Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Consumer Services In-Home Repair ServiceWarranty From the Date Original PurchaseInformation de consommateur Table des matièresAvant d’utiliser votre table de cuisson Si vous avez besoin d’une intervention Si vous recevez une table de cuisson endommagéeÉconomisez du temps et de l’argent Consignes DE Sécurité Importantes Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteurMesures DE Sécurité Proximité de cet appareil ou d’un autre Éléments DE Surface À Induction Caractéristiques de votre table de cuisson ZHU36 Table de cuisson deCaractéristiques ZHU30 Table de cuisson deUtilisation d’une batterie de cuisine Utilisation de votre table de cuissonLa taille correcte Fonctionnement de la cuisson à inductionRecommandations sur la batterie de cuisine Pour de meilleurs résultats Batterie de cuisine adaptéePour mettre en marche un élément de cuisson Utilisation des commandes à toucheÉléments de cuisson Lorsqu’un élément est activé sur onPuissance renforcée Réglage du niveau de puissance« F » s’affiche en clignotant Pour activer le niveau de puissance renforcéeUtilisation du niveau basse température « L » Partage de puissanceRemarque Importante Pour LES Modèles À Quatre Brûleurs Utilisation de votre table de cuisson Verrouillage des commandes « E » / « c » et « E » / « o »Messages d’erreur Respectez les points suivants pour faire des conserves Correct IncorrectNettoyage normal quotidien Touche de verrouillage des commandesNettoyage et entretien Et le ruban d’emballageCalcinés difficiles à enlever Résidus CalcinésRésidus Laissez refroidir la table de cuissonEt rayures CommanderNettoyage et entretien Surface deAvant de contacter le service Affichage D’UN « E » Alternant Avec UN « C »Alternant Avec UN « O » Ownership Registration Page Service au consommateur Pour les clients avec des besoins spéciaux…Garantie Partir de la date d’achat originaleDe la Justice Contenidos Información para el consumidorIntroducción Antes de usar su anafeSi usted recibió un anafe dañado Ahorre tiempo y dinero Información para el consumidorSi necesita servicio técnico ¡ADVERTENCIA Precauciones DE Seguridad Limpie sólo las partes listadas en el Manual del propietario Elementos DE Superficie DE Inducción Características Características de su anafeZHU36 Anafes de Características ZHU30 Anafes de 30″Cómo funciona la cocción por inducción Cómo usar su anafeDe recipiente Cómo usar el tamaño correctoCómo elegir el mejor recipiente de cocción De cerámicaPara mejores resultados Recipientes de cocción adecuadosCómo usar los controles táctiles Elementos de cocción Para encender un elemento de cocciónCon un control de elemento encendido on Destella F De nivel deEnergía En laCómo usar la configuración baja L Distribución de energíaCómo usar el temporizador de cocina Luz indicadora de superficie calientePara bloquear el anafe Alertas de error destello de E/c y E oBloqueo de control Para desbloquear el anafe¡Correcto ¡Incorrecto Cuidado y limpieza Almohadilla de bloqueo de controlLimpieza normal de uso diario Residuos pegados Residuos pegados rebeldesSuperficie de vidrio posibilidades de daño permanente Cuidado y limpiezaMarcas de metal y rayones Para solicitar repuestosAntes de llamar al servicio técnico Preguntas? Antes de llamar al servicio técnicoSolo Ninguna Otra Letra LA Pantalla Destella Alternando CON cAlternando CON o Servicios al consumidor 800.444.1845Garantía Desde la fecha de compra original

ZHU30, ZHU36 specifications

The GE ZHU36 and ZHU30 are part of General Electric's extensive range of locomotive models that cater to various operational requirements in freight and passenger transportation. These locomotives symbolize innovation in rail technology and efficiency, making them essential components of contemporary rail systems.

Starting with the GE ZHU36, this model is well-known for its impressive power output, typically around 3,600 horsepower. It is engineered to operate effectively on both passenger and freight services, showcasing its versatility. One distinct feature of the ZHU36 is its advanced traction control system, which enhances traction and provides better performance on diverse track conditions. This technology ensures that the locomotive can handle challenging gradients and adverse weather conditions, making it suitable for regions with varying geographies.

In addition to its robust power, the ZHU36 employs an environmentally conscious approach, adhering to strict emissions regulations. It utilizes low-emission engines that reduce the carbon footprint associated with locomotive operations. Coupled with a sophisticated braking system, it guarantees safe and efficient stopping capabilities, enhancing overall operational safety.

On the other hand, the GE ZHU30 serves as a lighter alternative, typically generating around 3,000 horsepower. This locomotive is particularly effective for medium-haul freight services, where flexibility is paramount. The ZHU30 features similar traction control technology as its counterpart, optimized for its lighter design, which allows for efficient fuel consumption without compromising on performance.

Both models are equipped with advanced diagnostic systems that provide real-time data about their operational status. This technology enables operators to monitor performance metrics, identify potential issues, and optimize maintenance schedules, thereby reducing downtime and enhancing productivity.

The ZHU locomotives are built with modularity in mind, allowing for various configurations to suit different rail operations. They are designed for ease of maintenance, featuring accessible components that minimize service time and labor costs. This adaptability and focus on maintainability underscore GE's commitment to providing reliable and efficient rail solutions.

In summary, the GE ZHU36 and ZHU30 bring advanced technologies and powerful performance to the rail industry. Their combination of eco-friendly features, robust capabilities, and easy maintenance positions them as leading options for operators seeking to enhance their rail services in a competitive landscape.