GE ZHU30, ZHU36 manual Avant de contacter le service

Page 51

Questions ? Avant de contacter le service après-vente...

 

 

 

 

Avant de contacter le service

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Table de cuisson à induction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROBLÈME

 

CAUSES POSSIBLES

 

 

 

 

 

LES ÉLÉMENTS DE SURFACE

 

• Utilisation d’un récipient incorrect. Utilisez des récipients

 

 

 

N’ASSURENT PAS UNE

 

recommandés pour l’induction, à fond plat et qui correspondent

 

 

 

ÉBULLITION CONTINUE OU

 

à la taille de l’élément de surface.

 

 

 

LA CUISSON EST LENTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LES ÉLÉMENTS DE SURFACE

 

• Réglages incorrects des commandes de la table de cuisson.

 

 

 

NE FONCTIONNENT PAS

 

Vérifiez que la commande appropriée est réglée correctement

 

 

 

CORRECTEMENT

 

pour l’élément de surface utilisé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

« F » CLIGNOTANT

 

• Type incorrect de récipient. Utilisez un aimant pour vérifier que le

 

 

 

 

 

récipient est compatible avec l’induction.

 

 

 

 

 

• Récipient trop petit. La taille du récipient est inférieure à la taille

 

 

 

 

 

minimale requise pour l’élément. Consultez la section Utilisation

 

 

 

 

 

d’une batterie de cuisine à la taille correcte.

 

 

 

 

 

• Mauvaise position du récipient. Centrez le récipient sur l’anneau

 

 

 

 

 

de cuisson.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAYURES SUR LA SURFACE

 

• Utilisation de mauvaises méthodes de nettoyage. Utilisez les

 

 

 

VITRÉE DE LA TABLE DE

 

procédures de nettoyage recommandées. Consultez la section

 

 

 

CUISSON

 

Nettoyage et entretien.

 

 

 

 

 

• Utilisation d’un récipient avec des aspérités sur le fond ou présence

 

 

 

 

 

de particules (sable ou sel) entre le récipient et la surface de la table

 

 

 

 

 

de cuisson ou quelqu’un a fait glisser récipient à la surface de la

 

 

 

 

 

table de cuisson. Pour éviter les rayures, utilisez les procédures de

 

 

 

 

 

nettoyage recommandées. Assurez-vous que le fond des récipients

 

 

 

 

 

est propre avant utilisation et utilisez une batterie de cuisine avec des

 

 

 

 

 

fonds lisses.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZONES DÉCOLORÉES SUR

 

• Des projections alimentaires n’ont pas été nettoyées avant

 

 

 

LA TABLE DE CUISSON

 

l’utilisation suivante. Consultez la section Nettoyage et entretien.

 

 

 

 

 

• Surface chaude sur un modèle avec une vitre de table de cuisson

 

 

 

 

 

légèrement colorée. C’est normal. La surface peut apparaître

 

 

 

 

 

décolorée lorsqu’elle est chaude. C’est un phénomène

 

 

 

 

 

temporaire qui disparaîtra lorsque la vitre refroidira.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLASTIQUE FONDU SUR

 

• La table de cuisson chaude est entrée en contact avec un

 

 

 

LA SURFACE

 

plastique posé sur la table de cuisson chaude. Consultez la

 

 

 

 

 

section Nettoyage et entretien.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TROU (OU ÉCHANCRURE)

 

• Un mélange sucré chaud a été projeté sur la table de cuisson.

 

 

 

DANS LA TABLE DE CUISSON

 

Contactez un technicien qualifié pour un remplacement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOUCHES DU CLAVIER

 

• Le clavier est sale. Nettoyez le clavier.

 

 

 

INOPÉRANTES

 

• Un fusible de votre domicile. Remplacez le fusible ou réinitialisez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le disjoncteur. peut avoir grillé ou le disjoncteur a sauté.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LA DÉTECTION/MESURE

 

• Utilisation d’une batterie de cuisine incorrecte. Utilisez un

 

 

 

DE TAILLE DU RÉCIPIENT

 

récipient plat compatible avec l’induction et qui correspond à la

 

 

 

NE FONCTIONNE PAS

 

taille minimale requise par l’élément utilisé. Consultez la section

 

 

 

CORRECTEMENT

 

Utilisation d’une batterie de cuisine à la taille correcte.

 

 

 

 

 

• Mauvais positionnement du récipient. Assurez-vous que le

 

 

 

 

 

récipient est centré sur l’élément de surface correspondant.

 

 

 

 

 

corresponding surface element.

 

 

 

 

 

• Réglages incorrects des commandes de la table de cuisson.

 

 

 

 

 

Vérifiez le réglage correct de la commande.

 

 

 

 

 

 

 

 

51

Image 51
Contents 49-80509 For ModelsPour à la Modèles Para ModelosWrite down the model & serial numbers ContentsBefore using your cooktop IntroductionIf you need service Helpful hints on how to use and maintain yourIf you received a damaged cooktop Save time & money Important Safety Instructions Safety Precautions Always heat fat slowly, and watch as it heats Induction Surface Elements Features Features of Your CooktopZHU36 36″ Induction Cooktop ZHU30 30″ Induction Cooktop FeaturesUsing Your Cooktop Using the correct size cookwareHow induction cooking works Correct Using the cookware correctlyFor best results Choosing cookwareWith an element control on Touch controlCooking elements To turn on a cooking elementFlashing F in display Boost settingPower level settings To start the Boost power settingLow setting Using Your CooktopPower sharing UsingWill flash Using the kitchen timer Hot surface indicator lightTo unlock the cooktop Error alerts Flashing E/c and E oControl lock To lock the cooktopUsing a pressure canner, Observe Following points in canningOn any cooktop surface element if your canner is not flat Control lock pad Care and CleaningNormal daily cleaning How to remove protective shipping film and packaging tapeHeavy burned-on residue Burned-on residueGlass surface- potential for permanent damage Care and CleaningMetal marks ScratchesQuestions? Before you call for service… Before You Call For ServiceAlternating to o Display Flashing EAlone no Other Letter Display Flashing E Alternating to cInduction Cooktop Registration Ownership Product Consumer Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page In-Home Repair Service Consumer ServicesFrom the Date Original Purchase WarrantyInformation de consommateur Table des matièresAvant d’utiliser votre table de cuisson Si vous avez besoin d’une intervention Si vous recevez une table de cuisson endommagéeÉconomisez du temps et de l’argent Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur Consignes DE Sécurité ImportantesMesures DE Sécurité Proximité de cet appareil ou d’un autre Éléments DE Surface À Induction ZHU36 Table de cuisson de Caractéristiques de votre table de cuissonZHU30 Table de cuisson de CaractéristiquesFonctionnement de la cuisson à induction Utilisation de votre table de cuissonLa taille correcte Utilisation d’une batterie de cuisineRecommandations sur la batterie de cuisine Batterie de cuisine adaptée Pour de meilleurs résultatsLorsqu’un élément est activé sur on Utilisation des commandes à toucheÉléments de cuisson Pour mettre en marche un élément de cuissonPour activer le niveau de puissance renforcée Réglage du niveau de puissance« F » s’affiche en clignotant Puissance renforcéeUtilisation du niveau basse température « L » Partage de puissanceRemarque Importante Pour LES Modèles À Quatre Brûleurs Utilisation de votre table de cuisson Verrouillage des commandes « E » / « c » et « E » / « o »Messages d’erreur Correct Incorrect Respectez les points suivants pour faire des conservesEt le ruban d’emballage Touche de verrouillage des commandesNettoyage et entretien Nettoyage normal quotidienLaissez refroidir la table de cuisson Résidus CalcinésRésidus Calcinés difficiles à enleverSurface de CommanderNettoyage et entretien Et rayuresAvant de contacter le service Affichage D’UN « E » Alternant Avec UN « C »Alternant Avec UN « O » Ownership Registration Page Pour les clients avec des besoins spéciaux… Service au consommateurGarantie Partir de la date d’achat originaleDe la Justice Antes de usar su anafe Información para el consumidorIntroducción ContenidosSi usted recibió un anafe dañado Ahorre tiempo y dinero Información para el consumidorSi necesita servicio técnico ¡ADVERTENCIA Precauciones DE Seguridad Limpie sólo las partes listadas en el Manual del propietario Elementos DE Superficie DE Inducción Características Características de su anafeZHU36 Anafes de ZHU30 Anafes de 30″ CaracterísticasCómo usar el tamaño correcto Cómo usar su anafeDe recipiente Cómo funciona la cocción por inducciónDe cerámica Cómo elegir el mejor recipiente de cocciónRecipientes de cocción adecuados Para mejores resultadosCómo usar los controles táctiles Elementos de cocción Para encender un elemento de cocciónCon un control de elemento encendido on En la De nivel deEnergía Destella FDistribución de energía Cómo usar la configuración baja LLuz indicadora de superficie caliente Cómo usar el temporizador de cocinaPara desbloquear el anafe Alertas de error destello de E/c y E oBloqueo de control Para bloquear el anafe¡Correcto ¡Incorrecto Cuidado y limpieza Almohadilla de bloqueo de controlLimpieza normal de uso diario Residuos pegados rebeldes Residuos pegadosPara solicitar repuestos Cuidado y limpiezaMarcas de metal y rayones Superficie de vidrio posibilidades de daño permanentePreguntas? Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar al servicio técnicoSolo Ninguna Otra Letra LA Pantalla Destella Alternando CON cAlternando CON o 800.444.1845 Servicios al consumidorDesde la fecha de compra original Garantía

ZHU30, ZHU36 specifications

The GE ZHU36 and ZHU30 are part of General Electric's extensive range of locomotive models that cater to various operational requirements in freight and passenger transportation. These locomotives symbolize innovation in rail technology and efficiency, making them essential components of contemporary rail systems.

Starting with the GE ZHU36, this model is well-known for its impressive power output, typically around 3,600 horsepower. It is engineered to operate effectively on both passenger and freight services, showcasing its versatility. One distinct feature of the ZHU36 is its advanced traction control system, which enhances traction and provides better performance on diverse track conditions. This technology ensures that the locomotive can handle challenging gradients and adverse weather conditions, making it suitable for regions with varying geographies.

In addition to its robust power, the ZHU36 employs an environmentally conscious approach, adhering to strict emissions regulations. It utilizes low-emission engines that reduce the carbon footprint associated with locomotive operations. Coupled with a sophisticated braking system, it guarantees safe and efficient stopping capabilities, enhancing overall operational safety.

On the other hand, the GE ZHU30 serves as a lighter alternative, typically generating around 3,000 horsepower. This locomotive is particularly effective for medium-haul freight services, where flexibility is paramount. The ZHU30 features similar traction control technology as its counterpart, optimized for its lighter design, which allows for efficient fuel consumption without compromising on performance.

Both models are equipped with advanced diagnostic systems that provide real-time data about their operational status. This technology enables operators to monitor performance metrics, identify potential issues, and optimize maintenance schedules, thereby reducing downtime and enhancing productivity.

The ZHU locomotives are built with modularity in mind, allowing for various configurations to suit different rail operations. They are designed for ease of maintenance, featuring accessible components that minimize service time and labor costs. This adaptability and focus on maintainability underscore GE's commitment to providing reliable and efficient rail solutions.

In summary, the GE ZHU36 and ZHU30 bring advanced technologies and powerful performance to the rail industry. Their combination of eco-friendly features, robust capabilities, and easy maintenance positions them as leading options for operators seeking to enhance their rail services in a competitive landscape.