Thermador KBULT3675E, KBURT3675E Características DE LA Puerta, Características DEL Congelador

Page 25

Para quitar y volver a colocar la tapa del cajón para verduras

1.Quite los alimentos de la tapa del cajón para verduras. Jale el cajón para verduras hacia afuera aproximadamente

4" (10,16 cm). Busque debajo del estante de vidrio con ambas manos y levante ligeramente hacia arriba hasta que la parte trasera del estante se libere. Incline el estante hacia un ángulo y quítelo del refrigerador, teniendo cuidado de no golpear el vidrio.

2.Vuelva a colocar la tapa del cajón para verduras sosteniendo el estante de vidrio firmemente con ambas manos, incline el estante hacia un ángulo y ubíquelo por encima de los rieles del soporte. Coloque el estante cuidadosamente sobre los rieles del soporte en la pared lateral.

2.Levante la canastilla y deslícela hacia afuera.

3.Vuelva a colocar la canastilla colocando la parte trasera en los rieles del estante. Baje la parte frontal de la canastilla.

4.Ponga en marcha la fábrica de hielo.

Compartimiento de uso general

con tapa

NOTA: Para almacenamiento a largo plazo, guarde los huevos en un recipiente con tapa o en su recipiente original en un estante interior.

Portabotellas

Para quitar y volver a colocar el portabotellas:

1.Quite el portabotellas jalándolo directamente hacia afuera del estante.

2.Vuelva a colocar el portabotellas deslizándolo entre el estante y la pared del refrigerador.

Guía para la conservación de alimentos congelados

Los períodos de conservación variarán según la calidad y el tipo de alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (deberá ser hermético y a prueba de humedad), y la temperatura de conservación. Es normal que hayan cristales de hielo dentro de un paquete sellado. Esto simplemente indica que la humedad y el aire dentro del paquete se han condensado, creando cristales de hielo.

No coloque en el congelador más alimentos sin congelar de los que puedan congelarse en 24 horas (no más de 2 a 3 lbs de alimentos por pie cúbico [907 a 1.350 por 28 L] de espacio en el congelador). Deje suficiente espacio en el congelador para la circulación de aire entre los paquetes. Tenga cuidado de dejar suficiente espacio para que la puerta pueda cerrarse herméticamente.

Para obtener más información respecto a la preparación de alimentos para su congelación, consulte una guía de congeladores o un buen libro de cocina.

CARACTERÍSTICAS DE

LA PUERTA

Recipientes de la puerta

Los dos recipientes superiores de la puerta dan cabida a botellas de 2 litros y son ajustables. El recipiente inferior de la puerta está fijo y puede contener recipientes de un galón.

CARACTERÍSTICAS DEL

CONGELADOR

Canastilla removible del

congelador

La canastilla del congelador se puede utilizar para guardar bolsas de frutas y verduras congeladas que pudieran caerse de las parrillas del congelador.

Para quitar y volver a colocar la canastilla del congelador:

1.Apague la fábrica de hielo. Quite la canastilla del congelador.

Recipiente de puerta de un galón

NOTA: No coloque un estante interior directamente frente a un recipiente de un galón, como se muestra a continuación. El recipiente de un galón para puerta o su contenido, no permitirá que la puerta del refrigerador se cierre y puede dañar los recipientes y estantes.

25

Image 25 Contents
2320534A Guide D’UTILISATION ET D’ENTRETIENÍndice Table of ContentsTable DES Matières Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyBefore USE Power On/Off SwitchRefrigerator USE Nor mal Sounds Water Supply RequirementsEnsuring Proper Air Circulation Water PressureUsing the Controls Water Filter Status Using the Ice Maker Without a Water FilterWater Filtration System Replacing the Water FilterIce Maker and Storage Bin Refrigerator FeaturesRefrigerator Shelves Deli PanCrisper Drawer and Cover Freezer FeaturesCovered Utility Bin Wine Rack Pull-out Freezer BasketCleaning Door FeaturesTo Clean Your Refrigerator Door BinsChanging the Light Bulbs Power InterruptionsVacation and Moving Care Lights do not work TroubleshootingMotor seems to run too much Refrigerator seems to make too much noiseOff-taste, odor or gray color in the ice Temperature is too warmDivider between the two compartments is warm There is interior moisture buildupAccessories Assistance or ServiceWater Filter Certifications U.S.AApplication Guidelines/Water Supply Parameters Product Data SheetsTWO-YEAR Full Warranty Thermador BUILT-IN Refrigerator WarrantyThermador will not pay for Page Antes de tirar su refrigerador viejo o congelador Seguridad DEL RefrigeradorUSO DE SU Refrigerador Antes DE UsarInterruptor de encendido Apagado Para volver a colocar la rejilla superiorSonidos normales Requisitos del suministro de AguaPara encender o apagar Presión del aguaUso de los controles Cómo asegurar la debida Circulación del aireSistema de filtración de agua Estado del filtro de aguaEstado del filtro de agua y reajuste Característica Holiday Día de fiestaUso de la fábrica de hielo sin el filtro de agua Fábrica de hielo y depósitoCómo encender y apagar la fábrica de hielo Cuidado del depósito de hieloEstantes del refrigerador Características DEL RefrigeradorCompartimiento para Carnes frías Cajón para verduras y tapaCaracterísticas DEL Congelador Características DE LA PuertaLimpieza Cuidado DE SU RefrigeradorCómo cambiar los focos Recipientes de las puertasCuidado durante las Vacaciones y mudanzas Cortes de corrienteParece que el motor funciona excesivamente Solución DE ProblemasLas luces no funcionan El refrigerador parece hacer mucho ruidoEl hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo La temperatura está demasiado calienteEl divisor entre los dos compartimientos está caliente Hay acumulación de humedad en el interiorEn los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá AccesoriosPautas de aplicación/Parámetros para el suministro de agua Hoja DE Datos DEL ProductoGarantía Total DE DOS Años Garantía DEL Refrigerador Empotrado ThermadorThermador no pagará por Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Sécurité DU RéfrigérateurUtilisation DU Réfrigérateur Avant L’UTILISATIONCommutateur marche/arrêt Sons normaux Spécifications de l’alimentation En eauActivation ou désactivation de l’alimentation électrique Pression de leauAjustement des commandes Utilisation des commandesPour s’assurer d’une circulation ’air appropriée Pour voir les températures en CelsiusTémoin lumineux détat du Filtre à eau Remplacement du filtre à eauSystème de filtration deau État et réinitialisation du filtre à eauUtilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau Machine à glaçons et bac ’entreposageMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Entretien du bac d’entreposage de glaçonsTablettes du réfrigérateur Caractéristiques DU RéfrigérateurTiroir de spécialités alimentaires Bac à légumes et couvercleCaractéristiques DE LA Porte Caractéristiques DU CongélateurEntretien DU Réfrigérateur Remplacement des ampoules ’éclairageNettoyage Compartiments dans la portePannes de courant Lampes du tableau de commande du réfrigérateur StyleEntretien avant les vacances ou Lors d’un déménagement Lampe du congélateurLes ampoules n’éclairent pas DépannageLe moteur semble fonctionner excessivement Le réfrigérateur semble faire trop de bruitLa température est trop tiède Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçonsIl y a une accumulation d’humidité à l’intérieur La cloison entre les deux sections est tièdeAccessoires Assistance OU ServiceSystème de filtration d’eau à la grille de la base Feuilles DE Données SUR LE ProduitGarantie Complète DE Deux ANS Garantie DU Réfrigérateur Encastré ThermadorThermador ne paiera pas pour All rights reserved 2320534A