Thermador KBURT3665E, KBURT3675E, KBULT3675E, KBURT3655E manual Machine à glaçons et bac ’entreposage

Page 38

3.Sortir le filtre neuf de son emballage, puis dégager le couvercle protecteur des anneaux d’étanchéité. Jeter le couvercle protecteur.

4.Glisser le couvercle (enlevé à l'étape 2) sur le nouveau filtre. Voir l’illustration à l’étape 2.

5.Avec le couvercle en position verticale, insérer le filtre dans la grille de la base jusqu’au fond. Tourner le couvercle dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit en position horizontale. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits après avoir remplacé le filtre.

Utilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau

Il est possible de faire fonctionner la machine à glaçons sans utiliser de filtre. La glace ne sera pas filtrée.

1.Retirer le filtre à eau.

2.Glisser le couvercle pour l’enlever du filtre. Avec le couvercle en position verticale, insérer le couvercle dans la grille de la base jusqu’au fond.

IMPORTANT : Ne pas jeter le couvercle. Il fait partie de votre réfrigérateur. Conserver le couvercle pour l'utiliser avec le filtre de rechange.

Machine à glaçons et bac

d’entreposage

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

Le commutateur marche/arrêt pour la machine à glaçons est un bras de commande en broche situé sur le côté de la machine à glaçons.

1.Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d’abaisser le bras de commande en broche.

REMARQUE : Votre machine à glaçons s’arrête automatiquement. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac d’entreposage. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF (élevée).

2.Pour un arrêt manuel, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et écouter le déclic pour s’assurer que la machine à glaçons ne continuera pas de fonctionner.

3.Tourner le couvercle à une position horizontale. Le couvercle peut ne pas être au même niveau que la grille de la base.

Entretien du bac d’entreposage de glaçons

1.Vider le bac à glaçons. Utiliser de l’eau tiède pour fondre la glace si nécessaire.

REMARQUE : Ne jamais utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac. Cette action peut endommager le bac et le mécanisme du distributeur.

2.Laver le bac à l’aide d’un détergent doux, bien rincer et

sécher à fond. Ne pas utiliser de nettoyants forts ou abrasifs ni de dissolvants.

Ànoter

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons.

Jeter les trois premières quantités de glaçons produites pour éviter les impuretés qui peuvent être expulsées du système.

La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la qualité de l’eau fournie à votre machine à glaçons.

38

Image 38
Contents Guide D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 2320534ATable DES Matières Table of ContentsÍndice Refrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerRefrigerator USE Power On/Off SwitchBefore USE Ensuring Proper Air Circulation Water Supply RequirementsNor mal Sounds Water PressureUsing the Controls Water Filtration System Using the Ice Maker Without a Water FilterWater Filter Status Replacing the Water FilterRefrigerator Shelves Refrigerator FeaturesIce Maker and Storage Bin Deli PanCovered Utility Bin Wine Rack Freezer FeaturesCrisper Drawer and Cover Pull-out Freezer BasketTo Clean Your Refrigerator Door FeaturesCleaning Door BinsVacation and Moving Care Power InterruptionsChanging the Light Bulbs Motor seems to run too much TroubleshootingLights do not work Refrigerator seems to make too much noiseDivider between the two compartments is warm Temperature is too warmOff-taste, odor or gray color in the ice There is interior moisture buildupWater Filter Certifications Assistance or ServiceAccessories U.S.AProduct Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersThermador will not pay for Thermador BUILT-IN Refrigerator WarrantyTWO-YEAR Full Warranty Page Seguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador viejo o congeladorInterruptor de encendido Apagado Antes DE UsarUSO DE SU Refrigerador Para volver a colocar la rejilla superiorPara encender o apagar Requisitos del suministro de AguaSonidos normales Presión del aguaCómo asegurar la debida Circulación del aire Uso de los controlesEstado del filtro de agua y reajuste Estado del filtro de aguaSistema de filtración de agua Característica Holiday Día de fiestaCómo encender y apagar la fábrica de hielo Fábrica de hielo y depósitoUso de la fábrica de hielo sin el filtro de agua Cuidado del depósito de hieloCompartimiento para Carnes frías Características DEL RefrigeradorEstantes del refrigerador Cajón para verduras y tapaCaracterísticas DE LA Puerta Características DEL CongeladorCómo cambiar los focos Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Recipientes de las puertasCortes de corriente Cuidado durante las Vacaciones y mudanzasLas luces no funcionan Solución DE ProblemasParece que el motor funciona excesivamente El refrigerador parece hacer mucho ruidoEl divisor entre los dos compartimientos está caliente La temperatura está demasiado calienteEl hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo Hay acumulación de humedad en el interiorEn Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU AccesoriosHoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaThermador no pagará por Garantía DEL Refrigerador Empotrado ThermadorGarantía Total DE DOS Años Sécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurCommutateur marche/arrêt Avant L’UTILISATIONUtilisation DU Réfrigérateur Activation ou désactivation de l’alimentation électrique Spécifications de l’alimentation En eauSons normaux Pression de leauPour s’assurer d’une circulation ’air appropriée Utilisation des commandesAjustement des commandes Pour voir les températures en CelsiusSystème de filtration deau Remplacement du filtre à eauTémoin lumineux détat du Filtre à eau État et réinitialisation du filtre à eauMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Machine à glaçons et bac ’entreposageUtilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau Entretien du bac d’entreposage de glaçonsTiroir de spécialités alimentaires Caractéristiques DU RéfrigérateurTablettes du réfrigérateur Bac à légumes et couvercleCaractéristiques DU Congélateur Caractéristiques DE LA PorteNettoyage Remplacement des ampoules ’éclairageEntretien DU Réfrigérateur Compartiments dans la porteEntretien avant les vacances ou Lors d’un déménagement Lampes du tableau de commande du réfrigérateur StylePannes de courant Lampe du congélateurLe moteur semble fonctionner excessivement DépannageLes ampoules n’éclairent pas Le réfrigérateur semble faire trop de bruitIl y a une accumulation d’humidité à l’intérieur Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLa température est trop tiède La cloison entre les deux sections est tièdeAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau à la grille de la baseThermador ne paiera pas pour Garantie DU Réfrigérateur Encastré ThermadorGarantie Complète DE Deux ANS 2320534A All rights reserved

KBULT3665E, KBULT3655E, KBURT3655E, KBURT3665E, KBULT3675E specifications

The Thermador KBURT3675E, KBULT3675E, KBURT3665E, KBURT3655E, and KBULT3655E are a series of high-performance under counter refrigerators designed for the modern kitchen. These models embody Thermador's commitment to innovation, combining advanced technology with elegant design to meet the needs of discerning home chefs.

One of the standout features of these models is their state-of-the-art cooling technology. Thermador incorporates powerful compressors and dynamic cooling systems that ensure consistent temperatures and humidity levels. This technology helps preserve the freshness and flavor of your food while preventing spoilage. Each refrigerator is equipped with multiple cooling zones, allowing you to store various food items at optimal conditions.

The sleek stainless steel exterior and customizable panel options provide a luxurious aesthetic that fits seamlessly into any kitchen decor. The interior is equally impressive, boasting adjustable glass shelves that maximize storage flexibility and make organizing items a breeze. The LED lighting illuminates the interior, making it easy to see and access items even in low light.

Another notable characteristic of the KBURT and KBULT series is their energy efficiency. Designed with eco-friendly components, these refrigerators not only reduce energy consumption but also provide significant cost savings over time. Additionally, they operate quietly, ensuring a peaceful kitchen environment.

The convenience features of these models include an intuitive control panel, offering easy access to temperature settings and other functions. Some models also come with a built-in ice maker, providing a reliable supply of ice for beverages and entertaining. The soft-close drawers and doors add to the premium feel, ensuring smooth and silent operation.

Moreover, Thermador emphasizes connectivity with certain models featuring Wi-Fi capabilities. This allows you to monitor and control your refrigerator remotely through a smartphone app, making it easier to manage food storage efficiently.

In summary, the Thermador KBURT3675E, KBULT3675E, KBURT3665E, KBURT3655E, and KBULT3655E offer a perfect blend of advanced cooling technologies, luxurious design, and user-friendly features. This series is an ideal choice for those looking to elevate their kitchen experience with reliable and stylish refrigeration solutions. With their commitment to quality, Thermador continues to set the standard for high-end kitchen appliances.