Thermador KBURT3675E Pannes de courant, Entretien avant les vacances ou Lors d’un déménagement

Page 42

Lampes du tableau de commande du réfrigérateur

Style 1

Accéder à l’arrière du tableau de commande du réfrigérateur pour enlever et remplacer l’ampoule d’éclairage.

Style 2

Utiliser un tournevis à tête hexagonale de ¹⁄₄" pour enlever et remplacer la protection de la lampe.

Lampe du congélateur

Accéder à l’arrière du tableau (situé dans la partie supérieure du compartiment de congélation, au-dessus du bac d’entreposage

àglaçons) pour enlever et remplacer l’ampoule d’éclairage.

Pannes de courant

Si le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modèle) fermée(s) pour aider les aliments à demeurer froids et congelés.

Si le service doit être interrompu pendant plus de 24 heures, faire l’une des choses suivantes :

Retirer tous les aliments congelés et les entreposer dans un casier frigorifique.

Placer 2 lb (907 g) de neige carbonique dans le congélateur pour chaque pied cube (28 L) d’espace de congélation. Ceci permettra de garder les aliments congelés durant deux à quatre jours.

S’il n’y a pas de casier frigorifique ni de neige carbonique, consommer ou mettre immédiatement en conserve les aliments périssables.

ÀNOTER : Un congélateur plein restera froid plus longtemps qu’un congélateur partiellement rempli. Un congélateur plein de viande demeure froid plus longtemps qu’un congélateur rempli d'aliments cuits. Si les aliments contiennent des cristaux de glace, ils peuvent être remis à congeler même si la qualité et la saveur risquent d’être affectées. Si les aliments semblent de piètre qualité, les jeter.

Entretien avant les vacances ou

lors d’un déménagement

Votre réfrigérateur est muni de la caractéristique Holiday (caractéristique vacances), qui est conçue pour le voyageur qui désire éteindre les lampes et la machine à glaçons. En sélectionnant cette caractéristique les réglages de température resteront les mêmes mais la machine à glaçons sera désactivée et les lampes intérieures s'éteindront. Pour un fonctionnement plus efficace du réfrigérateur, sortir de la caractéristique Holiday (vacances) lorsque celle-ci n'est plus nécessaire.

Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en fonctionnement pendant votre absence :

1.Consommer tous les aliments périssables et congeler les autres articles.

2.Appuyer sur la touche HOLIDAY.

3.Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique, fermer l'approvisionnement d'eau de la machine à glaçons.

4.Vider le bac à glaçons.

5.Quand vous revenez de vacances, appuyer sur HOLIDAY pour retourner au fonctionnement normal.

Si vous choisissez d’arrêter le fonctionnement du réfrigérateur avant votre absence :

1.Enlever tous les aliments du réfrigérateur.

2.Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :

Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à glaçons au moins une journée à l’avance.

Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée).

3.Tourner la commande du thermostat (ou la commande du réfrigérateur, selon le modèle) à OFF. Voir la section “Utilisation des commandes”.

4.Nettoyer le réfrigérateur, l’essuyer et bien le sécher.

5.À l’aide d’un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc ou de bois dans la partie supérieure de chaque porte de façon à ce qu’elles soient suffisamment ouvertes pour permettre l'entrée de l’air à l'intérieur, afin d'éviter l'accumulation d'odeur ou de moisissure.

Déménagement

Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur à une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.

1.Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :

Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à glaçons au moins une journée à l’avance.

Débrancher la canalisation d’eau de l’arrière du réfrigérateur.

Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) ou déplacer le commutateur à la position OFF (arrêt) à droite.

2.Retirer tous les aliments du réfrigérateur et placer tous les aliments congelés dans de la neige carbonique.

3.Vider le bac à glaçons.

4.Tourner la commande du thermostat (ou la commande du réfrigérateur, selon le modèle) à OFF (arrêt). Voir la section “Utilisation des commandes”.

5.Débrancher le réfrigérateur.

6.Vider l’eau du plat de dégivrage.

7.Nettoyer, essuyer et sécher à fond.

8.Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour qu’elles ne bougent pas ni ne s’entrechoquent durant le déménagement.

9.Selon le modèle, soulever le devant du réfrigérateur pour qu’il roule plus facilement OU visser les pieds de nivellement pour qu’ils n’égratignent pas le plancher. Voir la section “Nivellement du réfrigérateur” dans les Instructions d’installation.

10.Fermer les portes à l’aide de ruban adhésif et fixer le cordon d’alimentation à la caisse du réfrigérateur.

Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettre tout en place et consulter les Instructions d’installation pour les instructions de préparation. Aussi, si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique, rappelez-vous de raccorder l’approvisionnement d’eau au réfrigérateur.

42

Image 42 Contents
Guide D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 2320534ATable of Contents ÍndiceTable DES Matières Refrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerPower On/Off Switch Before USERefrigerator USE Ensuring Proper Air Circulation Water Supply RequirementsNor mal Sounds Water PressureUsing the Controls Water Filtration System Using the Ice Maker Without a Water FilterWater Filter Status Replacing the Water FilterRefrigerator Shelves Refrigerator FeaturesIce Maker and Storage Bin Deli PanCovered Utility Bin Wine Rack Freezer FeaturesCrisper Drawer and Cover Pull-out Freezer BasketTo Clean Your Refrigerator Door FeaturesCleaning Door BinsPower Interruptions Changing the Light BulbsVacation and Moving Care Motor seems to run too much TroubleshootingLights do not work Refrigerator seems to make too much noiseDivider between the two compartments is warm Temperature is too warmOff-taste, odor or gray color in the ice There is interior moisture buildupWater Filter Certifications Assistance or ServiceAccessories U.S.AProduct Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersThermador BUILT-IN Refrigerator Warranty TWO-YEAR Full WarrantyThermador will not pay for Page Seguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador viejo o congeladorInterruptor de encendido Apagado Antes DE UsarUSO DE SU Refrigerador Para volver a colocar la rejilla superiorPara encender o apagar Requisitos del suministro de AguaSonidos normales Presión del aguaCómo asegurar la debida Circulación del aire Uso de los controlesEstado del filtro de agua y reajuste Estado del filtro de aguaSistema de filtración de agua Característica Holiday Día de fiestaCómo encender y apagar la fábrica de hielo Fábrica de hielo y depósitoUso de la fábrica de hielo sin el filtro de agua Cuidado del depósito de hieloCompartimiento para Carnes frías Características DEL RefrigeradorEstantes del refrigerador Cajón para verduras y tapaCaracterísticas DE LA Puerta Características DEL CongeladorCómo cambiar los focos Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Recipientes de las puertasCortes de corriente Cuidado durante las Vacaciones y mudanzasLas luces no funcionan Solución DE ProblemasParece que el motor funciona excesivamente El refrigerador parece hacer mucho ruidoEl divisor entre los dos compartimientos está caliente La temperatura está demasiado calienteEl hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo Hay acumulación de humedad en el interiorEn Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU AccesoriosHoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaGarantía DEL Refrigerador Empotrado Thermador Garantía Total DE DOS AñosThermador no pagará por Sécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurAvant L’UTILISATION Utilisation DU RéfrigérateurCommutateur marche/arrêt Activation ou désactivation de l’alimentation électrique Spécifications de l’alimentation En eauSons normaux Pression de leauPour s’assurer d’une circulation ’air appropriée Utilisation des commandesAjustement des commandes Pour voir les températures en CelsiusSystème de filtration deau Remplacement du filtre à eauTémoin lumineux détat du Filtre à eau État et réinitialisation du filtre à eauMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Machine à glaçons et bac ’entreposageUtilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau Entretien du bac d’entreposage de glaçonsTiroir de spécialités alimentaires Caractéristiques DU RéfrigérateurTablettes du réfrigérateur Bac à légumes et couvercleCaractéristiques DU Congélateur Caractéristiques DE LA PorteNettoyage Remplacement des ampoules ’éclairageEntretien DU Réfrigérateur Compartiments dans la porteEntretien avant les vacances ou Lors d’un déménagement Lampes du tableau de commande du réfrigérateur StylePannes de courant Lampe du congélateurLe moteur semble fonctionner excessivement DépannageLes ampoules n’éclairent pas Le réfrigérateur semble faire trop de bruitIl y a une accumulation d’humidité à l’intérieur Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLa température est trop tiède La cloison entre les deux sections est tièdeAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau à la grille de la baseGarantie DU Réfrigérateur Encastré Thermador Garantie Complète DE Deux ANSThermador ne paiera pas pour 2320534A All rights reserved