Thermador KBULT3655E manual Solución DE Problemas, Parece que el motor funciona excesivamente

Page 28

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Siga las sugerencias que aparecen a continuación para evitar el costo de una visita de servicio innecesaria.

Su refrigerador no funciona

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

¿Está desconectado el cable eléctrico? Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el

Parece que el motor funciona excesivamente

¿Está la temperatura ambiente más caliente de lo normal? En condiciones de calor, el motor funciona por períodos más largos. Cuando la temperatura ambiente es normal, el motor funciona el 80% del tiempo. Si la habitación está caliente, puede funcionar por más tiempo.

¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador. Es normal que el motor funcione por períodos más prolongados para volver a enfriar el refrigerador.

¿Se han abierto las puertas a menudo? Cuando esto ocurre, el motor funcionará por períodos más largos. Ahorre energía sacando todo lo que necesita del refrigerador de una sola vez, manteniendo los alimentos organizados y cerrando la puerta inmediatamente después de sacarlos.

¿No se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea “Uso de los controles”.

¿No están las puertas completamente cerradas? Cierre las puertas con firmeza. Si no cierran completamente, vea “Las puertas no cierran completamente” más adelante en esta sección.

¿No están selladas por completo las empaquetaduras de la puerta? Llame a una persona calificada o a un técnico.

cortacircuitos.

¿Está el control del refrigerador o del congelador en la posición OFF (Apagado)? Vea “Uso de los controles”.

¿Se está descongelando el refrigerador? En 30 minutos vuelva a revisar si el refrigerador está funcionando. Su refrigerador activa regularmente un ciclo de descongelación automática.

¿No está enfriando el refrigerador? Para modelos con controles digitales, gire la unidad a OFF (Apagado) y luego a ON (Encendido) para volver a fijarla. Vea “Uso de los controles.” Si aún así no puede corregir el problema, llame solicitando servicio.

Las luces no funcionan

¿Está el refrigerador en “Holiday” (Característica de día de fiesta)? Vea la característica “Holiday”.

¿Está flojo un foco o se ha quemado? Vea la sección “Cómo cambiar el(los) foco(s)”.

¿Ha estado la puerta abierta por más de 10 minutos? Cuando se deja abierta la puerta por más de 10 minutos se apagarán las luces del interior.

NOTA: Su nuevo refrigerador funcionará por períodos más largos que su refrigerador anterior debido al motor de alto rendimiento.

El refrigerador parece hacer mucho ruido

Los sonidos pueden ser normales para su refrigerador. Vea “Sonidos normales”.

La fábrica de hielo no produce hielo o no produce suficiente hielo

¿Se acaba de instalar la fábrica de hielo? El depósito de hielo puede contener 14 a 17 lbs (6,4 a 7,7 kg) de hielo. El depósito de hielo puede demorar de tres a cuatro días para llenarse completamente si no se ha usado hielo durante este período.

¿Está la temperatura del congelador lo suficientemente fría para hacer hielo? Espere 24 horas después de haber conectado la fábrica de hielo para que se produzca hielo. Vea “Uso de los controles”.

¿Está el brazo de control de alambre de la fábrica de hielo (en algunos modelos) en la posición OFF (Apagado - brazo de control de alambre hacia arriba)? Baje el brazo de control de alambre a la posición ON (Encendido - brazo de control de alambre hacia abajo). Vea “Fábrica de hielo y depósito”.

28

Image 28 Contents
Guide D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 2320534AÍndice Table of ContentsTable DES Matières Refrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerBefore USE Power On/Off SwitchRefrigerator USE Water Supply Requirements Nor mal SoundsEnsuring Proper Air Circulation Water PressureUsing the Controls Using the Ice Maker Without a Water Filter Water Filter StatusWater Filtration System Replacing the Water FilterRefrigerator Features Ice Maker and Storage BinRefrigerator Shelves Deli PanFreezer Features Crisper Drawer and CoverCovered Utility Bin Wine Rack Pull-out Freezer BasketDoor Features CleaningTo Clean Your Refrigerator Door BinsChanging the Light Bulbs Power InterruptionsVacation and Moving Care Troubleshooting Lights do not workMotor seems to run too much Refrigerator seems to make too much noiseTemperature is too warm Off-taste, odor or gray color in the iceDivider between the two compartments is warm There is interior moisture buildupAssistance or Service AccessoriesWater Filter Certifications U.S.AProduct Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersTWO-YEAR Full Warranty Thermador BUILT-IN Refrigerator WarrantyThermador will not pay for Page Seguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador viejo o congeladorAntes DE Usar USO DE SU RefrigeradorInterruptor de encendido Apagado Para volver a colocar la rejilla superiorRequisitos del suministro de Agua Sonidos normalesPara encender o apagar Presión del aguaCómo asegurar la debida Circulación del aire Uso de los controlesEstado del filtro de agua Sistema de filtración de aguaEstado del filtro de agua y reajuste Característica Holiday Día de fiestaFábrica de hielo y depósito Uso de la fábrica de hielo sin el filtro de aguaCómo encender y apagar la fábrica de hielo Cuidado del depósito de hieloCaracterísticas DEL Refrigerador Estantes del refrigeradorCompartimiento para Carnes frías Cajón para verduras y tapaCaracterísticas DE LA Puerta Características DEL CongeladorCuidado DE SU Refrigerador LimpiezaCómo cambiar los focos Recipientes de las puertasCortes de corriente Cuidado durante las Vacaciones y mudanzasSolución DE Problemas Parece que el motor funciona excesivamenteLas luces no funcionan El refrigerador parece hacer mucho ruidoLa temperatura está demasiado caliente El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceoEl divisor entre los dos compartimientos está caliente Hay acumulación de humedad en el interiorAyuda O Servicio Técnico En los EE.UUEn Canadá AccesoriosHoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaGarantía Total DE DOS Años Garantía DEL Refrigerador Empotrado ThermadorThermador no pagará por Sécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurUtilisation DU Réfrigérateur Avant L’UTILISATIONCommutateur marche/arrêt Spécifications de l’alimentation En eau Sons normauxActivation ou désactivation de l’alimentation électrique Pression de leauUtilisation des commandes Ajustement des commandesPour s’assurer d’une circulation ’air appropriée Pour voir les températures en CelsiusRemplacement du filtre à eau Témoin lumineux détat du Filtre à eauSystème de filtration deau État et réinitialisation du filtre à eauMachine à glaçons et bac ’entreposage Utilisation de la machine à glaçons sans filtre à eauMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Entretien du bac d’entreposage de glaçonsCaractéristiques DU Réfrigérateur Tablettes du réfrigérateurTiroir de spécialités alimentaires Bac à légumes et couvercleCaractéristiques DU Congélateur Caractéristiques DE LA PorteRemplacement des ampoules ’éclairage Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Compartiments dans la porteLampes du tableau de commande du réfrigérateur Style Pannes de courantEntretien avant les vacances ou Lors d’un déménagement Lampe du congélateurDépannage Les ampoules n’éclairent pasLe moteur semble fonctionner excessivement Le réfrigérateur semble faire trop de bruitMauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons La température est trop tièdeIl y a une accumulation d’humidité à l’intérieur La cloison entre les deux sections est tièdeAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau à la grille de la baseGarantie Complète DE Deux ANS Garantie DU Réfrigérateur Encastré ThermadorThermador ne paiera pas pour 2320534A All rights reserved