Thermador KBULT3655E, KBURT3675E Caractéristiques DU Congélateur, Caractéristiques DE LA Porte

Page 40

Pour enlever et replacer le couvercle du bac à légumes

1.Retirer les aliments reposant sur le couvercle du bac. Ouvrir le bac d’environ 4" (10,16 cm). Passer les deux mains sous la tablette de verre et la soulever doucement jusqu’à ce qu’elle se dégage. Incliner la tablette et la retirer du réfrigérateur en prenant soin de ne pas heurter le verre.

2.Replacer le couvercle du bac à légumes en tenant fermement la tablette de verre avec les deux mains, en l’inclinant et en la positionnant au-dessus des glissières de support. Abaisser doucement la tablette sur les glissières de support de la paroi latérale.

Casier utilitaire couvert

REMARQUE : Garder les oeufs dans un contenant à couvercle ou dans le contenant original sur une tablette intérieure pour un remisage prolongé.

Casier à vin

Pour retirer et réinstaller le casier à vin :

1.Retirer le casier en le tirant tout droit hors de la tablette.

2.Réinstaller le casier en le glissant entre la tablette et la paroi du réfrigérateur.

CARACTÉRISTIQUES DU

CONGÉLATEUR

Panier du congélateur amovible

Le panier du congélateur peut être utilisé pour garder des sacs de fruits et de légumes congelés qui pourraient glisser hors des tablettes de congélateur.

Pour enlever et réinstaller le panier du congélateur :

1.Arrêter la machine à glaçons. Retirer le panier du congélateur.

2.Soulever le devant du panier et le glisser complètement vers l’extérieur.

3.Replacer le panier en appuyant l’arrière du panier dans les glissières de la tablette. Abaisser le devant du panier.

4.Mettre en marche la machine à glaçons.

Guide d’entreposage des aliments surgelés

Les périodes de conservation varieront selon la qualité et le type d’aliment, le type d’emballage ou de pellicule utilisés (hermétiques et à l’épreuve de l’humidité) et la température d’entreposage. Les cristaux de glace à l’intérieur d’un emballage scellé sont normaux. Les cristaux signifient simplement que l’humidité dans les aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage se sont condensés.

Ne pas placer plus d’aliments non congelés dans le congélateur que la quantité qui congèlera dans l’intervalle de 24 heures (pas plus de 2 à 3 lb [907 à 1 350 g par 28L] d’aliments par pied cube d’espace dans le congélateur). Laisser assez d’espace dans le congélateur pour permettre la circulation d’air entre les emballages. S’assurer aussi de laisser assez d’espace pour que la porte ferme hermétiquement.

Pour plus de renseignements au sujet de la préparation des aliments pour la congélation, consulter un guide pour congélateur ou un livre de recettes fiable.

CARACTÉRISTIQUES DE

LA PORTE

Compartiments dans la porte

Les deux compartiments supérieurs de la porte peuvent contenir des bouteilles de 2 litres et sont réglables. Le compartiment inférieur de la porte est fixe et peut contenir des contenants de un gallon.

Compartiment pour contenant de un gallon

REMARQUE : Ne pas placer une tablette intérieure directement en face du compartiment pour contenants de un gallon, tel qu’illustré. Le balconnet de porte pour un gallon ou son contenu gêneront la fermeture de la porte du réfrigérateur et pourraient endommager les balconnets et les étagères.

40

Image 40 Contents
Guide D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 2320534AÍndice Table of ContentsTable DES Matières Refrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerBefore USE Power On/Off SwitchRefrigerator USE Water Supply Requirements Nor mal SoundsEnsuring Proper Air Circulation Water PressureUsing the Controls Using the Ice Maker Without a Water Filter Water Filter StatusWater Filtration System Replacing the Water FilterRefrigerator Features Ice Maker and Storage BinRefrigerator Shelves Deli PanFreezer Features Crisper Drawer and CoverCovered Utility Bin Wine Rack Pull-out Freezer BasketDoor Features CleaningTo Clean Your Refrigerator Door BinsChanging the Light Bulbs Power InterruptionsVacation and Moving Care Troubleshooting Lights do not workMotor seems to run too much Refrigerator seems to make too much noiseTemperature is too warm Off-taste, odor or gray color in the iceDivider between the two compartments is warm There is interior moisture buildupAssistance or Service AccessoriesWater Filter Certifications U.S.AProduct Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersTWO-YEAR Full Warranty Thermador BUILT-IN Refrigerator WarrantyThermador will not pay for Page Seguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador viejo o congeladorAntes DE Usar USO DE SU RefrigeradorInterruptor de encendido Apagado Para volver a colocar la rejilla superiorRequisitos del suministro de Agua Sonidos normalesPara encender o apagar Presión del aguaCómo asegurar la debida Circulación del aire Uso de los controlesEstado del filtro de agua Sistema de filtración de aguaEstado del filtro de agua y reajuste Característica Holiday Día de fiestaFábrica de hielo y depósito Uso de la fábrica de hielo sin el filtro de aguaCómo encender y apagar la fábrica de hielo Cuidado del depósito de hieloCaracterísticas DEL Refrigerador Estantes del refrigeradorCompartimiento para Carnes frías Cajón para verduras y tapaCaracterísticas DE LA Puerta Características DEL CongeladorCuidado DE SU Refrigerador LimpiezaCómo cambiar los focos Recipientes de las puertasCortes de corriente Cuidado durante las Vacaciones y mudanzasSolución DE Problemas Parece que el motor funciona excesivamenteLas luces no funcionan El refrigerador parece hacer mucho ruidoLa temperatura está demasiado caliente El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceoEl divisor entre los dos compartimientos está caliente Hay acumulación de humedad en el interiorAyuda O Servicio Técnico En los EE.UUEn Canadá AccesoriosHoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaGarantía Total DE DOS Años Garantía DEL Refrigerador Empotrado ThermadorThermador no pagará por Sécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurUtilisation DU Réfrigérateur Avant L’UTILISATIONCommutateur marche/arrêt Spécifications de l’alimentation En eau Sons normauxActivation ou désactivation de l’alimentation électrique Pression de leauUtilisation des commandes Ajustement des commandesPour s’assurer d’une circulation ’air appropriée Pour voir les températures en CelsiusRemplacement du filtre à eau Témoin lumineux détat du Filtre à eauSystème de filtration deau État et réinitialisation du filtre à eauMachine à glaçons et bac ’entreposage Utilisation de la machine à glaçons sans filtre à eauMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Entretien du bac d’entreposage de glaçonsCaractéristiques DU Réfrigérateur Tablettes du réfrigérateurTiroir de spécialités alimentaires Bac à légumes et couvercleCaractéristiques DU Congélateur Caractéristiques DE LA PorteRemplacement des ampoules ’éclairage Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Compartiments dans la porteLampes du tableau de commande du réfrigérateur Style Pannes de courantEntretien avant les vacances ou Lors d’un déménagement Lampe du congélateurDépannage Les ampoules n’éclairent pasLe moteur semble fonctionner excessivement Le réfrigérateur semble faire trop de bruitMauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons La température est trop tièdeIl y a une accumulation d’humidité à l’intérieur La cloison entre les deux sections est tièdeAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau à la grille de la baseGarantie Complète DE Deux ANS Garantie DU Réfrigérateur Encastré ThermadorThermador ne paiera pas pour 2320534A All rights reserved