GE 200D8074P039 operating instructions Fonctionnement, Réfrigérants

Page 39

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.

 

LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.

www.electromenagersge.ca

AVERTISSEMENT!

N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel.

MESURES DE SÉCURITÉ

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes.

Mesures de sécurité

Installez le réfrigérateur conformément aux directives d’installation avant de l’utiliser.

Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir, se tenir debout ni se pendre aux clayettes du réfrigérateur. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser gravement.

Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur si vous avez les mains humides ou mouillées :

la peau risque d’adhérer à ces surfaces très froides.

N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.

Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à glaçons automatique évitez le contact avec

les pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec l’élément chauffant situé à la partie inférieure de la machine à glaçons. Ne posez pas les doigts

ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons pendant que le réfrigérateur est branché.

Éloignez les doigts des parties du réfrigérateur

où l’on peut facilement se pincer : les espaces entre les portes et entre les portes et les placards sont toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil en présence des enfants.

Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou de le réparer.

REMARQUE : Nous vous recommandons vivement de confier toute réparation à un technicien qualifié.

Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont complètement dégelé.

REMARQUE : La mise en arrêt du réfrigérateur

àl’aide des commandes de l’écran tactile n’entraîne pas sa mise hors tension.

Fonctionnement

Installation

DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS

COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR

Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur, veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.

Avant de vous débarrasser de votre ancien réfrigérateur ou congélateur :

Démontez les portes.

Laissez les clayettes en place afin d’empêcher les enfants de grimper à l’intérieur.

CORDONS PROLONGATEURS

Réfrigérants

Tous les appareils de réfrigération contiennent des réfrigérants qui, conformément aux lois fédérales, doivent être enlevés avant toute élimination de l’appareil. Si vous vous débarrassez de vieux appareils de réfrigération, vérifiez, auprès de la société qui s’occupe de leur élimination,

ce que vous devez faire.

Conseils de dépannage Soutien

Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs à cause des risques potentiels qu’ils présentent dans certaines conditions.

Toutefois si vous décidez d’utiliser tout de même un cordon prolongateur, il est absolument nécessaire qu’il s’agisse d’un cordon à 3 fils avec mise à la terre pour appareils électroménagers homologué UL (aux États-Unis)

ou certifié CSA (au Canada), pourvu d’une fiche et d’une prise mises à la terre de 15 ampères (minimum) et

39

de 120 volts.

au consommateur

Image 39
Contents Write the model and serial numbers here Model # Serial # Troubleshooting TipsIce and Water Dispenser . . . . . . . . . . . .12 Replacing the Light BulbsConsumer Support Troubleshooting Tips Safety PrecautionsGEAppliances.com SupportRefrigerants Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerConsumer Support About the temperature controlsHow to Use About TurboCool. on some modelsFilter Bypass Plug Installing the Filter CartridgeWater Filter Cartridge Removing the Filter CartridgeAbout the water filter. on some models On the cartridge. a small amount of water may drip downTo the left about 1/4 turn Slide-Out Spillproof Shelf SafetyAbout the shelves and bins Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out BinsAbout the shelves and bins. Safety InstructionsRefrigerator Doors SafetyIf doors are uneven, adjust the refrigerator door About the refrigerator doorsFruit and Vegetable Crispers Adjustable Humidity CrispersAbout the crispers and pans About crisper removalTroubleshooting Tips Consumer Support About the automatic icemakerAutomatic Icemaker Dispenser Light About the ice and water dispenser. on some modelsTo Use the Dispenser Locking the DispenserCleaning the Inside Care and cleaning of the refrigeratorTroubleshooting Tips Consumer Support Cleaning the OutsidePreparing for Vacation Care and cleaning of the refrigerator.Instructions Behind the RefrigeratorReplacing the lights Before YOU Begin PreparationTools YOU will Need Remove the Base Grille Moving the RefrigeratorOpen the freezer door to To disconnect, pull apart each connectorRemove the Freezer Door To disconnect, pull apart at the couplingRemove the Refrigerator Door Set the door on a non-scratching surface with the inside upOpen the refrigerator door to However, please note the following Replacing the DoorsLift the refrigerator door up and off the bottom hinge To replace the doors, simply reverse steps 3 through4 mm Installing the RefrigeratorRefrigerator Location ClearancesPlug in the Refrigerator Turn on the Water SupplyMove the refrigerator to its final location PUT the Refrigerator in PlaceLevel the Refrigerator Level the DoorsSET the Controls Set the controls to the recommended settingReplace the Base Grille Start the IcemakerWhat YOU will Need Drill the Hole for the Valve Installing the Water LineShut OFF the Main Water Supply Choose the Valve LocationRoute the Tubing Fasten the Shutoff ValveConnect the Tubing to the Valve Tighten the Pipe ClampNormal operating sounds Operating Instructions Safety InstructionsRefrigerator does not operate Before you call for service…Safety Instructions Problem Possible Causes What To DoInto, the chute Ice cubes haveEmpty and wash bin. Discard old cubes Icemaker turned off or Turn on icemaker or water supplySetting. This is normal Safety Instructions Operating Instructions100% safety factors built in for unmetered usage Performance Data SheetOperating Specifications General Installation/Operation/Maintenance RequirementsAverage Minimum Page Name Address City State Zip SignatureDate Certificate NumberTubing and refrigerant What is covered How Long Warranted Parts LabourCompressor Evaporator, condenserWarrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Will ReplaceWhat GE Will Not Cover For The PeriodMesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Fonctionnement Mesures de sécurité InstallationRéfrigérants FonctionnementConservez CES Directives Fonctionnement Les commandesMesures de sécurité Fonctionnement Installation Au sujet de TurboCool. sur certains modèlesRetrait de la cartouche du filtre Installation de la cartouche du filtre à eauSécurité Cartouche du filtre à eauModèle de filtre MWF Electromenagersge.caClayettes et bacs De sécuritéClayette coulissante anti-déversement Clayettes de congélateur fixes Mesures dePaniers du congélateur Clayettes de congélateur à retrait par coulissementLes portes du réfrigérateur Portes du réfrigérateurAlignement des portes Contenants avec humidité variable Les tiroirs de rangementEnlèvement des contenants Contenants à fruits et légumesEnlèvement du tiroir à glace modèles avec distributeur Installation De dépannageMachine à glaçons automatique Machine à glaçons automatiqueLumière du distributeur Door Alarm sur certains modèlesPour utiliser le distributeur Verrouillage du distributeur’essuyez pas le réfrigérateur avec un linge Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’extérieur Nettoyage de l’intérieurDéménagement InstallationDerrière le réfrigérateur Départ en vacancesCompartiment réfrigérateur modèles ACL seulement Remplacement des ampoulesOutils Requis ’étape 5 de la section Installation du réfrigérateurAvant DE Commencer PréparationEnlevez LA Grille DE Base Déménagement DU RéfrigérateurPour débrancher, tirez de chaque côté du raccord Pour débrancher, tirez de chaque côté des connecteursOuvrez la porte du compartiment congélation à Ouvrez la porte du compartiment réfrigération à Déménagement DU Réfrigérateur SuiteLes connecteurs sont complètement imbriqués Remise EN Place DES PortesVeuillez cependant noter les points suivants La marqueDégagements Installation DU RéfrigérateurEmplacement DU Réfrigérateur ’installez jamais votre réfrigérateur dansOuvrez L’ALIMENTATION D’EAU Branchement DU RéfrigérateurAlignez LES Portes Installation DU Réfrigérateur SuiteMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Réglez LES CommandesRéglez les commandes selon les recommandations Replacez LA Grille DE BaseSon installation CE Dont Vous Aurez BesoinSi vous utilisez votre réfrigérateur avant de brancher CE Dont Vous Aurez Besoin Suite Percez UN Trou Pour LE RobinetInstallation DE LA Conduite D’EAU Suite CLICS, Claquements Bruits normaux de fonctionnementProblème Avant d’appeler un réparateur…Problème Causes possibles Correctifs ’éclairage intérieur Glace était choisi maisDu réglage précédent. C’est normal Essuyez bien la surface extérieureLa température présente nest pas égale à celle affichée Fonctionnement InstallationMesures de sécurité HeuresAvis spéciaux Exigences générales d’installation/opération/entretienFeuillet de données relatives à la performance Spécifications d’opérationCartouche MWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Agraphez votre reçu ici Prolongation de garantie Soutien au consommateur Service de réparationsInstalar el refrigerador Cuidado y limpieza delInstalación Solucionar problemas ServicioAl consumidor RefrigerantesSeguridad El cable eléctrico de este aparato está equipadoHaga que un electricista calificado verifique Cómo funciona Problemas Servicio al consumidorLos controles del refrigerador Acerca de TurboCoolen algunos modelosTapón de derivación del filtro Cartucho del filtro de aguaCómo retirar el cartucho del filtro Instalar el cartucho del filtroDispositivo para hacer hielo Indicadora de recambioCuándo reemplazar el filtro en los modelos sin luz Derecha trasera del compartimento del refrigeradorEntrepaño deslizable a prueba de derramamientos Los entrepaños y recipientes del refrigeradorEntrepaños fijos del congelador Entrepaño QuickSpace en algunos modelosCestas de congelador Entrepaños deslizantes del congeladorAlineación de las puertas Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasPuertas del refrigerador Puertas del refrigeradorComo sacar las gavetas Gavetas y cacerolasGavetas para las frutas y los vegetales Gavetas con humedad ajustableEn los modelos con Instalación ProblemasEl dispositivo automático para hacer hielo Servicio al consumidor SolucionarDispenser Light Luz del dispensador Door Alarm Alarma de puertaPara usar el dispensador Para bloquear el dispensadorMantenga limpio el terminado. Limpie Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior Limpiar el interiorEn caso de mudanza Instalación Solucionar problemas Servicio al consumidorAtrás del refrigerador Preparación para vacacionesCompartimiento del refrigerador sólo en modelos de LCD Reemplazo de bombillasSe consideraba cubierto por esta garantía Antes DE ComenzarPreparación Herramientas QUE Usted NecesitaráCómo Mover EL Refrigerador Remueva la parrilla removiendoLos dos tornillos de cabeza Phillips Abra la puerta del congelador a DesconecteArriba para liberarla del pasador de la bisagra Remueva LA PuertaSin embargo, note lo siguiente Cómo Reemplazar LAS PuertasCómo Instalar EL Refrigerador Localización DEL RefrigeradorEspacio Inspeccione en busca de fugas Active LA Conexión DE AguaConecte EL Refrigerador La abrazadera haciendo palancaCómo Nivelar LAS Puertas Cómo Nivelar EL RefrigeradorAjuste LOS Controles Inicie LA Máquina DE HielosAjuste los controles donde se recomienda Cómo Instalar LA Línea DE Agua LO QUE Usted NecesitaráWX08X10025 Escoja LA Localización DE LA Válvula Cómo Orientar LA Tubería Apriete LA Válvula DE CierreCómo Conectar LA Tubería LA Válvula Apriete LA Abrazadera DE Tubo En modelos con dispositivo de hielo, después Sonidos normales de operaciónCHASQUIDOS, Estallidos CRUJIDO, GorjeosProblema Causas Posibles Qué hacer Antes de solicitar un servicio…Seguridad Operación Vea Instalar la línea de agua Para hacer hielo noFunciona ApagadoPero se dispensó Seguridad Operación InstalaciónManténgala presionada durante tres segundos De la selección anterior. Esto es normalAplique parafina en la superficie frontal de la junta CorrectamenteFrecuencia o por mucho Notas 107 Especificaciones de Operación Avisos EspecialesFactores de 100% incorporados para la utilización no medida 109 Lo que GE no cubrirá Solucionar problemasGarantía del refrigerador GE reemplazaráPiezas y accesorios Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support Schedule Service