GE 200D8074P039 operating instructions Escoja LA Localización DE LA Válvula

Page 99

Instrucciones para la instalación

LO QUE USTED NECESITARÁ (CONT.)

NOTA: La única tubería plástica aprobada por GE es la que proporcionamos con el Kit SmartConnectpara refrigeradores. No use ninguna otra tubería plástica para el suministro porque la línea estará bajo presión en todo momento. Ciertos tipos de tuberías plásticas se romperán y al pasar el tiempo desarrollarán grietas y el agua podría causar daños a la casa.

Un kit de suministro de agua GE (contiene tubería, válvula de cierre y el accesorio mostrado más adelante) está disponible a un costo adicional si se pone en contacto con su distribuidor o con Partes y Accesorios llamándonos al 800.626.2002.

Un suministro de agua caliente. La presión del agua debe ser de entre 20 y 120 p.s.i. (1,4–8,1 bar).

Taladradora eléctrica

Llave ajustable o llave de 1/2.

Destornilladores planos y Phillips.

Dos tuercas de compresión de diámetro externo de 1/4

y 2 casquillos—para conectar la tubería de cobre a la válvula de cierre y a la válvula de agua del refrigerador.

O

Si se encuentra usando un kit SmartConnectde GE, los accesorios necesarios están preensamblados con la tubería.

Si su línea de agua de cobre existente es ensanchada en el extremo, usted necesitará un adaptador (disponible en las tiendas de plomería) o conecte la línea de agua con el refrigerador O usted puede cortar la parte ensanchada del extremo del tubo con un cortador de tubos y entonces usar un accesorio de compresión. No corte un extremo formado por GE SmartConnectde la tubería del refrigerador.

Válvula de cierre para conectar la línea de agua fría. La válvula de cierre debe tener una entrada de agua con un diámetro interno mínimo de 5/32en el punto de conexión a la LÍNEA DE AGUA FRÍA. Válvulas de cierre tipo corona están incluidas en muchos kits de suministro de agua. Antes de comprar, cerciórese de que la válvula tipo corona cumple con los códigos de plomería de su localidad.

Instale la válvula de cierre en la línea de agua de tomar más cercana

1CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA PRINCIPAL

Abra el grifo más cercano lo suficiente como para aclarar la línea de agua.

2ESCOJA LA LOCALIZACIÓN DE LA VÁLVULA

Escoja una localización para la válvula de fácil acceso. Es mejor conectarla a un costado de una tubería vertical. Cuando sea necesario conectarlo en una línea horizontal, cerciórese de que la conexión sea hecha en la parte superior o en el lado, en vez del fondo, para evitar la acumulación de sedimentos de la línea de agua.

3TALADRE UN AGUJERO PARA LA VÁLVULA

Taladre un agujero de 1/4en la tubería de agua (aun si está usando una válvula autoperforadora), usando una broca filosa. Remueva cualquier rebaba que haya resultado del taladrado del agujero en la tubería.

Tenga cuidado de no permitir que el agua drene hacia el agujero.

No hacer un agujero de 1/4podría resultar

en una producción de agua reducida o en cubos de hielo menores.

99

Image 99
Contents Write the model and serial numbers here Model # Serial # Troubleshooting TipsIce and Water Dispenser . . . . . . . . . . . .12 Replacing the Light BulbsConsumer Support Troubleshooting Tips Safety PrecautionsGEAppliances.com SupportRefrigerants Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerConsumer Support About the temperature controlsHow to Use About TurboCool. on some modelsFilter Bypass Plug Installing the Filter CartridgeWater Filter Cartridge Removing the Filter CartridgeAbout the water filter. on some models On the cartridge. a small amount of water may drip downTo the left about 1/4 turn Slide-Out Spillproof Shelf SafetyAbout the shelves and bins Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out BinsAbout the shelves and bins. Safety InstructionsRefrigerator Doors SafetyIf doors are uneven, adjust the refrigerator door About the refrigerator doorsFruit and Vegetable Crispers Adjustable Humidity CrispersAbout the crispers and pans About crisper removalTroubleshooting Tips Consumer Support About the automatic icemakerAutomatic Icemaker Dispenser Light About the ice and water dispenser. on some modelsTo Use the Dispenser Locking the DispenserCleaning the Inside Care and cleaning of the refrigeratorTroubleshooting Tips Consumer Support Cleaning the OutsidePreparing for Vacation Care and cleaning of the refrigerator.Instructions Behind the RefrigeratorReplacing the lights Before YOU Begin PreparationTools YOU will Need Remove the Base Grille Moving the RefrigeratorOpen the freezer door to To disconnect, pull apart each connectorRemove the Freezer Door To disconnect, pull apart at the couplingRemove the Refrigerator Door Set the door on a non-scratching surface with the inside upOpen the refrigerator door to However, please note the following Replacing the DoorsLift the refrigerator door up and off the bottom hinge To replace the doors, simply reverse steps 3 through4 mm Installing the RefrigeratorRefrigerator Location ClearancesPlug in the Refrigerator Turn on the Water SupplyMove the refrigerator to its final location PUT the Refrigerator in PlaceLevel the Refrigerator Level the DoorsSET the Controls Set the controls to the recommended settingReplace the Base Grille Start the IcemakerWhat YOU will Need Drill the Hole for the Valve Installing the Water LineShut OFF the Main Water Supply Choose the Valve LocationRoute the Tubing Fasten the Shutoff ValveConnect the Tubing to the Valve Tighten the Pipe ClampNormal operating sounds Operating Instructions Safety InstructionsRefrigerator does not operate Before you call for service…Safety Instructions Problem Possible Causes What To DoInto, the chute Ice cubes haveEmpty and wash bin. Discard old cubes Icemaker turned off or Turn on icemaker or water supplySetting. This is normal Safety Instructions Operating Instructions100% safety factors built in for unmetered usage Performance Data SheetOperating Specifications General Installation/Operation/Maintenance RequirementsAverage Minimum Page Name Address City State Zip SignatureDate Certificate NumberTubing and refrigerant What is covered How Long Warranted Parts LabourCompressor Evaporator, condenserWarrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Will ReplaceWhat GE Will Not Cover For The PeriodMesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Fonctionnement Mesures de sécurité InstallationRéfrigérants FonctionnementConservez CES Directives Fonctionnement Les commandesMesures de sécurité Fonctionnement Installation Au sujet de TurboCool. sur certains modèlesRetrait de la cartouche du filtre Installation de la cartouche du filtre à eauSécurité Cartouche du filtre à eauModèle de filtre MWF Electromenagersge.caClayettes et bacs De sécuritéClayette coulissante anti-déversement Clayettes de congélateur fixes Mesures dePaniers du congélateur Clayettes de congélateur à retrait par coulissementLes portes du réfrigérateur Portes du réfrigérateurAlignement des portes Contenants avec humidité variable Les tiroirs de rangementEnlèvement des contenants Contenants à fruits et légumesEnlèvement du tiroir à glace modèles avec distributeur Installation De dépannageMachine à glaçons automatique Machine à glaçons automatiqueLumière du distributeur Door Alarm sur certains modèlesPour utiliser le distributeur Verrouillage du distributeur’essuyez pas le réfrigérateur avec un linge Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’extérieur Nettoyage de l’intérieurDéménagement InstallationDerrière le réfrigérateur Départ en vacancesCompartiment réfrigérateur modèles ACL seulement Remplacement des ampoulesOutils Requis ’étape 5 de la section Installation du réfrigérateurAvant DE Commencer PréparationEnlevez LA Grille DE Base Déménagement DU RéfrigérateurPour débrancher, tirez de chaque côté du raccord Pour débrancher, tirez de chaque côté des connecteursOuvrez la porte du compartiment congélation à Ouvrez la porte du compartiment réfrigération à Déménagement DU Réfrigérateur SuiteLes connecteurs sont complètement imbriqués Remise EN Place DES PortesVeuillez cependant noter les points suivants La marqueDégagements Installation DU RéfrigérateurEmplacement DU Réfrigérateur ’installez jamais votre réfrigérateur dansOuvrez L’ALIMENTATION D’EAU Branchement DU RéfrigérateurAlignez LES Portes Installation DU Réfrigérateur SuiteMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Réglez LES CommandesRéglez les commandes selon les recommandations Replacez LA Grille DE BaseSon installation CE Dont Vous Aurez BesoinSi vous utilisez votre réfrigérateur avant de brancher CE Dont Vous Aurez Besoin Suite Percez UN Trou Pour LE RobinetInstallation DE LA Conduite D’EAU Suite CLICS, Claquements Bruits normaux de fonctionnementProblème Avant d’appeler un réparateur…Problème Causes possibles Correctifs ’éclairage intérieur Glace était choisi maisDu réglage précédent. C’est normal Essuyez bien la surface extérieureLa température présente nest pas égale à celle affichée Fonctionnement InstallationMesures de sécurité HeuresAvis spéciaux Exigences générales d’installation/opération/entretienFeuillet de données relatives à la performance Spécifications d’opérationCartouche MWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Agraphez votre reçu ici Prolongation de garantie Soutien au consommateur Service de réparationsInstalar el refrigerador Cuidado y limpieza delInstalación Solucionar problemas ServicioAl consumidor RefrigerantesSeguridad El cable eléctrico de este aparato está equipadoHaga que un electricista calificado verifique Cómo funciona Problemas Servicio al consumidorLos controles del refrigerador Acerca de TurboCoolen algunos modelosTapón de derivación del filtro Cartucho del filtro de aguaCómo retirar el cartucho del filtro Instalar el cartucho del filtroDispositivo para hacer hielo Indicadora de recambioCuándo reemplazar el filtro en los modelos sin luz Derecha trasera del compartimento del refrigeradorEntrepaño deslizable a prueba de derramamientos Los entrepaños y recipientes del refrigeradorEntrepaños fijos del congelador Entrepaño QuickSpace en algunos modelosCestas de congelador Entrepaños deslizantes del congeladorAlineación de las puertas Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasPuertas del refrigerador Puertas del refrigeradorComo sacar las gavetas Gavetas y cacerolasGavetas para las frutas y los vegetales Gavetas con humedad ajustableEn los modelos con Instalación ProblemasEl dispositivo automático para hacer hielo Servicio al consumidor SolucionarDispenser Light Luz del dispensador Door Alarm Alarma de puertaPara usar el dispensador Para bloquear el dispensadorMantenga limpio el terminado. Limpie Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior Limpiar el interiorEn caso de mudanza Instalación Solucionar problemas Servicio al consumidorAtrás del refrigerador Preparación para vacacionesCompartimiento del refrigerador sólo en modelos de LCD Reemplazo de bombillasSe consideraba cubierto por esta garantía Antes DE ComenzarPreparación Herramientas QUE Usted NecesitaráCómo Mover EL Refrigerador Remueva la parrilla removiendoLos dos tornillos de cabeza Phillips Abra la puerta del congelador a DesconecteArriba para liberarla del pasador de la bisagra Remueva LA PuertaSin embargo, note lo siguiente Cómo Reemplazar LAS PuertasCómo Instalar EL Refrigerador Localización DEL RefrigeradorEspacio Inspeccione en busca de fugas Active LA Conexión DE AguaConecte EL Refrigerador La abrazadera haciendo palancaCómo Nivelar LAS Puertas Cómo Nivelar EL RefrigeradorAjuste LOS Controles Inicie LA Máquina DE HielosAjuste los controles donde se recomienda Cómo Instalar LA Línea DE Agua LO QUE Usted NecesitaráWX08X10025 Escoja LA Localización DE LA Válvula Cómo Orientar LA Tubería Apriete LA Válvula DE CierreCómo Conectar LA Tubería LA Válvula Apriete LA Abrazadera DE Tubo En modelos con dispositivo de hielo, después Sonidos normales de operaciónCHASQUIDOS, Estallidos CRUJIDO, GorjeosProblema Causas Posibles Qué hacer Antes de solicitar un servicio…Seguridad Operación Vea Instalar la línea de agua Para hacer hielo noFunciona ApagadoPero se dispensó Seguridad Operación InstalaciónManténgala presionada durante tres segundos De la selección anterior. Esto es normalAplique parafina en la superficie frontal de la junta CorrectamenteFrecuencia o por mucho Notas 107 Especificaciones de Operación Avisos EspecialesFactores de 100% incorporados para la utilización no medida 109 Lo que GE no cubrirá Solucionar problemasGarantía del refrigerador GE reemplazaráPiezas y accesorios Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support Schedule Service