GE 200D8074P039 operating instructions Agraphez votre reçu ici

Page 72

GARANTIE DU CLIENT

(pour la clientèle au Canada)

Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication.

 

 

 

 

 

 

 

Ce que cette

Durée de garantie

Pièces

Main-d’oeuvre

 

garantie couvre

(à partir de la

Réparation ou

 

 

 

 

date d’achat)

remplacement au

 

 

 

 

 

choix de Mabe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Compresseur

GE Profile : Dix (10) ans

GE Profile : Dix (10) ans

GE Profile : Cinq (5) ans

 

 

GE et toutes autre

GE et toutes autre

GE et toutes autre

 

 

marques : Un (1) an

marques : Un (1) an

marques : Un (1) an

 

 

 

 

 

 

 

Système scellé (y

GE Profile : Cinq (5) ans

GE Profile : Cinq (5) ans

GE Profile : Cinq (5) ans

 

compris l’évaporateur, la

GE et toutes autre

GE et toutes autre

GE et toutes autre

 

tuyauterie du condenseur

marques : Un (1) an

marques : Un (1) an

marques : Un (1) an

 

et le frigorigène)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toutes les autres pièces

Un (1) an

Un (1) an

Un (1) an

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TERMES ET CONDITIONS :

La présente garantie ne s’applique qu’à l’utilisation domestique par une seule famille au Canada, lorsque le réfrigérateur a été installé conformément aux instructions fournies par Mabe et est alimenté correctement en eau et en électricité.

Les dommages dûs à une utilisation abusive,

un accident, une exploitation commerciale, ainsi que

la modification, l’enlèvement ou l’altération de la plaque signalétique annulent la présente garantie.

L’entretien effectué dans le cadre de la présente garantie doit l’être par un réparateur agréé Mabe.

Mabe et le marchand ne peuvent être tenus pour responsables en cas de réclamations ou dommages résultant de toute panne du réfrigérateur ou d’un entretien retardé pour des raisons qui raisonnablement échappent à leur contrôle.

L’acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la garantie, présenter la facture originale. Les éléments réparés ou remplacés ne sont garantis que pendant

le restant de la période de garantie initiale.

Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté en vue d’une utilisation domestique au Canada. Le service

àdomicile en vertu de la garantie sera fourni dans les régions où il est disponible et où Mabe estime raisonnable de le fournir.

Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :

Le propriétaire est responsable de payer

les réparations occasionnées par l’installation

de ce produit et/ou les visites nécessaires pour lui apprendre à utiliser ce produit.

Tout dommage au fini de l’appareil doit être signalé auprès du magasin où a été effectué l’achat dans les 48 heures suivant la livraison de l’appareil.

Dommages causés à la peinture ou à l’émail après livraison.

Installation incorrecte—l’installation correcte inclut la bonne circulation d’air pour le système de réfrigération, des possibilités de branchement aux circuits électriques, d’alimentation en eau et autres.

Remplacement des fusibles ou réarmement des disjoncteurs.

Remplacement des ampoules électriques.

Dommages subis par l’appareil à la suite d’un accident, d’un incendie, d’inondations ou en cas de force majeure.

Utilisation correcte et entretien adéquat de l’appareil selon le manuel d’utilisation, réglage correct des commandes.

Perte des aliments dûe à la déterioration.

Le service s’il est impossible d’avoir accès au produit pour ce faire.

LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS.

EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES—Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialité et d’adéquation à un usage spécifique, sont limitées à une année ou à la période la plus courte autorisée par la législation.

IMPORTANT

Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d’achat et preuve de la date d’achat.

Mabe vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements sur la présente garantie, veuillez prendre contact avec :

Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc., Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3

1.800.561.3344

Agraphez votre reçu ici.

Vous devez fournir la preuve de l’achat original pour obtenir des services en vertu de la garantie.

72

Image 72
Contents Troubleshooting Tips Ice and Water Dispenser . . . . . . . . . . . .12Replacing the Light Bulbs Write the model and serial numbers here Model # Serial #Safety Precautions Consumer Support Troubleshooting TipsSupport RefrigerantsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer GEAppliances.comAbout the temperature controls How to UseAbout TurboCool. on some models Consumer SupportInstalling the Filter Cartridge Water Filter CartridgeRemoving the Filter Cartridge Filter Bypass PlugAbout the water filter. on some models On the cartridge. a small amount of water may drip downTo the left about 1/4 turn Safety About the shelves and binsRefrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Slide-Out Spillproof ShelfSafety Instructions About the shelves and bins.Safety If doors are uneven, adjust the refrigerator doorAbout the refrigerator doors Refrigerator DoorsAdjustable Humidity Crispers About the crispers and pansAbout crisper removal Fruit and Vegetable CrispersTroubleshooting Tips Consumer Support About the automatic icemakerAutomatic Icemaker About the ice and water dispenser. on some models To Use the DispenserLocking the Dispenser Dispenser LightCare and cleaning of the refrigerator Troubleshooting Tips Consumer SupportCleaning the Outside Cleaning the InsideCare and cleaning of the refrigerator. InstructionsBehind the Refrigerator Preparing for VacationReplacing the lights Before YOU Begin PreparationTools YOU will Need Moving the Refrigerator Remove the Base GrilleTo disconnect, pull apart each connector Remove the Freezer DoorTo disconnect, pull apart at the coupling Open the freezer door toRemove the Refrigerator Door Set the door on a non-scratching surface with the inside upOpen the refrigerator door to Replacing the Doors Lift the refrigerator door up and off the bottom hingeTo replace the doors, simply reverse steps 3 through However, please note the followingInstalling the Refrigerator Refrigerator LocationClearances 4 mmTurn on the Water Supply Plug in the RefrigeratorPUT the Refrigerator in Place Level the RefrigeratorLevel the Doors Move the refrigerator to its final locationSet the controls to the recommended setting Replace the Base GrilleStart the Icemaker SET the ControlsWhat YOU will Need Installing the Water Line Shut OFF the Main Water SupplyChoose the Valve Location Drill the Hole for the ValveFasten the Shutoff Valve Connect the Tubing to the ValveTighten the Pipe Clamp Route the TubingOperating Instructions Safety Instructions Normal operating soundsBefore you call for service… Safety InstructionsProblem Possible Causes What To Do Refrigerator does not operateIce cubes have Empty and wash bin. Discard old cubesIcemaker turned off or Turn on icemaker or water supply Into, the chuteSafety Instructions Operating Instructions Setting. This is normalPerformance Data Sheet Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements 100% safety factors built in for unmetered usageAverage Minimum Page Certificate Number Name Address City State Zip SignatureDateWhat is covered How Long Warranted Parts Labour CompressorEvaporator, condenser Tubing and refrigerantGE Will Replace What GE Will Not CoverFor The Period Warrantor General Electric Company. Louisville, KYFonctionnement Mesures de sécurité Installation Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .39Fonctionnement RéfrigérantsConservez CES Directives Les commandes Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationAu sujet de TurboCool. sur certains modèles FonctionnementInstallation de la cartouche du filtre à eau SécuritéCartouche du filtre à eau Retrait de la cartouche du filtreElectromenagersge.ca Modèle de filtre MWFClayettes et bacs De sécuritéClayette coulissante anti-déversement Mesures de Paniers du congélateurClayettes de congélateur à retrait par coulissement Clayettes de congélateur fixesLes portes du réfrigérateur Portes du réfrigérateurAlignement des portes Les tiroirs de rangement Enlèvement des contenantsContenants à fruits et légumes Contenants avec humidité variableInstallation De dépannage Machine à glaçons automatiqueMachine à glaçons automatique Enlèvement du tiroir à glace modèles avec distributeurDoor Alarm sur certains modèles Pour utiliser le distributeurVerrouillage du distributeur Lumière du distributeurEntretien et nettoyage du réfrigérateur Nettoyage de l’extérieurNettoyage de l’intérieur ’essuyez pas le réfrigérateur avec un lingeInstallation Derrière le réfrigérateurDépart en vacances DéménagementRemplacement des ampoules Compartiment réfrigérateur modèles ACL seulement’étape 5 de la section Installation du réfrigérateur Avant DE CommencerPréparation Outils RequisDéménagement DU Réfrigérateur Enlevez LA Grille DE BasePour débrancher, tirez de chaque côté du raccord Pour débrancher, tirez de chaque côté des connecteursOuvrez la porte du compartiment congélation à Déménagement DU Réfrigérateur Suite Ouvrez la porte du compartiment réfrigération àRemise EN Place DES Portes Veuillez cependant noter les points suivantsLa marque Les connecteurs sont complètement imbriquésInstallation DU Réfrigérateur Emplacement DU Réfrigérateur’installez jamais votre réfrigérateur dans DégagementsBranchement DU Réfrigérateur Ouvrez L’ALIMENTATION D’EAUInstallation DU Réfrigérateur Suite Alignez LES PortesRéglez LES Commandes Réglez les commandes selon les recommandationsReplacez LA Grille DE Base Mettez EN Marche LA Machine À GlaçonsSon installation CE Dont Vous Aurez BesoinSi vous utilisez votre réfrigérateur avant de brancher Percez UN Trou Pour LE Robinet CE Dont Vous Aurez Besoin SuiteInstallation DE LA Conduite D’EAU Suite Bruits normaux de fonctionnement CLICS, ClaquementsAvant d’appeler un réparateur… ProblèmeProblème Causes possibles Correctifs Glace était choisi mais Du réglage précédent. C’est normalEssuyez bien la surface extérieure ’éclairage intérieurFonctionnement Installation Mesures de sécuritéHeures La température présente nest pas égale à celle affichéeExigences générales d’installation/opération/entretien Feuillet de données relatives à la performanceSpécifications d’opération Avis spéciauxCartouche MWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Agraphez votre reçu ici Soutien au consommateur Service de réparations Prolongation de garantieCuidado y limpieza del Instalar el refrigeradorSolucionar problemas Servicio Al consumidorRefrigerantes InstalaciónSeguridad El cable eléctrico de este aparato está equipadoHaga que un electricista calificado verifique Problemas Servicio al consumidor Los controles del refrigeradorAcerca de TurboCoolen algunos modelos Cómo funcionaCartucho del filtro de agua Cómo retirar el cartucho del filtroInstalar el cartucho del filtro Tapón de derivación del filtroIndicadora de recambio Cuándo reemplazar el filtro en los modelos sin luzDerecha trasera del compartimento del refrigerador Dispositivo para hacer hieloLos entrepaños y recipientes del refrigerador Entrepaño deslizable a prueba de derramamientosEntrepaño QuickSpace en algunos modelos Cestas de congeladorEntrepaños deslizantes del congelador Entrepaños fijos del congeladorInstalación Servicio al consumidor Solucionar problemas Puertas del refrigeradorPuertas del refrigerador Alineación de las puertasGavetas y cacerolas Gavetas para las frutas y los vegetalesGavetas con humedad ajustable Como sacar las gavetasInstalación Problemas El dispositivo automático para hacer hieloServicio al consumidor Solucionar En los modelos conDoor Alarm Alarma de puerta Para usar el dispensadorPara bloquear el dispensador Dispenser Light Luz del dispensadorCuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el exteriorLimpiar el interior Mantenga limpio el terminado. LimpieInstalación Solucionar problemas Servicio al consumidor Atrás del refrigeradorPreparación para vacaciones En caso de mudanzaReemplazo de bombillas Compartimiento del refrigerador sólo en modelos de LCDAntes DE Comenzar PreparaciónHerramientas QUE Usted Necesitará Se consideraba cubierto por esta garantíaCómo Mover EL Refrigerador Remueva la parrilla removiendoLos dos tornillos de cabeza Phillips Desconecte Abra la puerta del congelador aRemueva LA Puerta Arriba para liberarla del pasador de la bisagraCómo Reemplazar LAS Puertas Sin embargo, note lo siguienteCómo Instalar EL Refrigerador Localización DEL RefrigeradorEspacio Active LA Conexión DE Agua Conecte EL RefrigeradorLa abrazadera haciendo palanca Inspeccione en busca de fugasCómo Nivelar EL Refrigerador Cómo Nivelar LAS PuertasAjuste LOS Controles Inicie LA Máquina DE HielosAjuste los controles donde se recomienda Cómo Instalar LA Línea DE Agua LO QUE Usted NecesitaráWX08X10025 Escoja LA Localización DE LA Válvula Apriete LA Válvula DE Cierre Cómo Conectar LA Tubería LA VálvulaApriete LA Abrazadera DE Tubo Cómo Orientar LA TuberíaSonidos normales de operación CHASQUIDOS, EstallidosCRUJIDO, Gorjeos  En modelos con dispositivo de hielo, despuésProblema Causas Posibles Qué hacer Antes de solicitar un servicio…Seguridad Operación Para hacer hielo no FuncionaApagado Vea Instalar la línea de aguaSeguridad Operación Instalación Manténgala presionada durante tres segundosDe la selección anterior. Esto es normal Pero se dispensóAplique parafina en la superficie frontal de la junta CorrectamenteFrecuencia o por mucho Notas 107 Especificaciones de Operación Avisos EspecialesFactores de 100% incorporados para la utilización no medida 109 Solucionar problemas Garantía del refrigeradorGE reemplazará Lo que GE no cubriráServicio al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosSchedule Service Consumer Support