GE 200D8074P039 Cómo Instalar LA Línea DE Agua, LO QUE Usted Necesitará, WX08X10025

Page 98

Instrucciones para la instalación

CÓMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA

(EN MODELOS CON MÁQUINA DE HIELOS Y DISPENSADOR)

ANTES DE COMENZAR

Recomendamos el uso del kit de suministro de agua de tubería de cobre WX8X2, WX8X3, o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería que sea necesaria. Las líneas de tubería de refrigeradores plásticas aprobadas por GE SmartConnect(WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015,

y WX08X10025).

Cuando se encuentre conectado el refrigerador a un Sistema de Osmosis de agua reverso de GE, el único kit de instalación aprobado es el RVKit. Para otros sistemas de osmosis de agua reversos, siga las instrucciones en el manual del fabricante.

Si el suministro de agua del refrigerador es de un Sistema de Filtración de Osmosis de Agua Reverso Y el refrigerador también tiene un filtro de agua, use el tapón de bypass del filtración. Usar el cartucho de filtración de agua del refrigerador además del filtro RO podría resultar en la formación de cubos de hielo huecos y en un flujo de agua más lento a partir del dispensador de agua.

Esta instalación de la línea de agua no está garantizada por el fabricante del refrigerador

o de la máquina de hielos. Siga estas instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de daños causados por el agua que puedan ser costosos.

Martilleo de agua (agua golpeando en las tuberías) en la plomería de la casa podría dañar las partes del refrigerador y traer consigo fugas de agua

e inundación. Llame a un plomero calificado para que corrija este problema de martilleo antes de instalar la línea de suministro

de agua hacia el refrigerador.

Para evitar quemaduras y daños al producto, no conecte la línea de agua fría con la línea de agua caliente.

Si usted usa su refrigerador antes de conectar la línea de agua, cerciórese de que el interruptor de la máquina de hielos está en la posición O (Off).

No instale la tubería de la máquina de hielos en áreas donde la temperatura baja por debajo de la temperatura de congelamiento.

Cuando use cualquier dispositivo eléctrico (como una taladradora, por ejemplo), durante la instalación, cerciórese de que tal dispositivo esté aislado doblemente o conectado a tierra de forma tal que se evite el peligro de electrocución, u operado por batería.

Todas las instalaciones deben ser hechas

de acuerdo con los códigos y requisitos locales e plomería.

98

LO QUE USTED NECESITARÁ

El kit de cobre o de tubería de refrigeración

o GE SmartConnect, de 1/4de diámetro para conectar el suministro de agua al refrigerador. Si se encuentra usando un kit de tuberías de cobre, cerciórese de que ambos extremos de la tubería son cuadrados.

Para determinar cuánta tubería necesitará: mida la distancia desde la válvula de agua hasta la parte posterior del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua. Cerciórese de que existe suficiente tubería adicional para permitir que

el refrigerador se mueva de la pared después de la instalación.

Los kits GE SmartConnectde tubería de refrigerador están disponibles en las longitudes siguientes:

2(0,6 m) – WX08X10002

6(1,8 m) – WX08X10006

15(4,6 m) – WX08X10015

25(7,6 m) – WX08X10025

Image 98
Contents Replacing the Light Bulbs Troubleshooting TipsIce and Water Dispenser . . . . . . . . . . . .12 Write the model and serial numbers here Model # Serial #Safety Precautions Consumer Support Troubleshooting TipsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer SupportRefrigerants GEAppliances.comAbout TurboCool. on some models About the temperature controlsHow to Use Consumer SupportRemoving the Filter Cartridge Installing the Filter CartridgeWater Filter Cartridge Filter Bypass PlugTo the left about 1/4 turn About the water filter. on some modelsOn the cartridge. a small amount of water may drip down Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins SafetyAbout the shelves and bins Slide-Out Spillproof ShelfSafety Instructions About the shelves and bins.About the refrigerator doors SafetyIf doors are uneven, adjust the refrigerator door Refrigerator DoorsAbout crisper removal Adjustable Humidity CrispersAbout the crispers and pans Fruit and Vegetable CrispersAutomatic Icemaker Troubleshooting Tips Consumer SupportAbout the automatic icemaker Locking the Dispenser About the ice and water dispenser. on some modelsTo Use the Dispenser Dispenser LightCleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorTroubleshooting Tips Consumer Support Cleaning the InsideBehind the Refrigerator Care and cleaning of the refrigerator.Instructions Preparing for VacationReplacing the lights Tools YOU will Need Before YOU BeginPreparation Moving the Refrigerator Remove the Base GrilleTo disconnect, pull apart at the coupling To disconnect, pull apart each connectorRemove the Freezer Door Open the freezer door toOpen the refrigerator door to Remove the Refrigerator DoorSet the door on a non-scratching surface with the inside up To replace the doors, simply reverse steps 3 through Replacing the DoorsLift the refrigerator door up and off the bottom hinge However, please note the followingClearances Installing the RefrigeratorRefrigerator Location 4 mmTurn on the Water Supply Plug in the RefrigeratorLevel the Doors PUT the Refrigerator in PlaceLevel the Refrigerator Move the refrigerator to its final locationStart the Icemaker Set the controls to the recommended settingReplace the Base Grille SET the ControlsWhat YOU will Need Choose the Valve Location Installing the Water LineShut OFF the Main Water Supply Drill the Hole for the ValveTighten the Pipe Clamp Fasten the Shutoff ValveConnect the Tubing to the Valve Route the TubingOperating Instructions Safety Instructions Normal operating soundsProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…Safety Instructions Refrigerator does not operateIcemaker turned off or Turn on icemaker or water supply Ice cubes haveEmpty and wash bin. Discard old cubes Into, the chuteSafety Instructions Operating Instructions Setting. This is normalGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Performance Data SheetOperating Specifications 100% safety factors built in for unmetered usageAverage Minimum Page Certificate Number Name Address City State Zip SignatureDateEvaporator, condenser What is covered How Long Warranted Parts LabourCompressor Tubing and refrigerantFor The Period GE Will ReplaceWhat GE Will Not Cover Warrantor General Electric Company. Louisville, KYFonctionnement Mesures de sécurité Installation Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .39Fonctionnement RéfrigérantsConservez CES Directives Au sujet de TurboCool. sur certains modèles Les commandesMesures de sécurité Fonctionnement Installation FonctionnementCartouche du filtre à eau Installation de la cartouche du filtre à eauSécurité Retrait de la cartouche du filtreElectromenagersge.ca Modèle de filtre MWFClayette coulissante anti-déversement Clayettes et bacsDe sécurité Clayettes de congélateur à retrait par coulissement Mesures dePaniers du congélateur Clayettes de congélateur fixesAlignement des portes Les portes du réfrigérateurPortes du réfrigérateur Contenants à fruits et légumes Les tiroirs de rangementEnlèvement des contenants Contenants avec humidité variableMachine à glaçons automatique Installation De dépannageMachine à glaçons automatique Enlèvement du tiroir à glace modèles avec distributeurVerrouillage du distributeur Door Alarm sur certains modèlesPour utiliser le distributeur Lumière du distributeurNettoyage de l’intérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’extérieur ’essuyez pas le réfrigérateur avec un lingeDépart en vacances InstallationDerrière le réfrigérateur DéménagementRemplacement des ampoules Compartiment réfrigérateur modèles ACL seulementPréparation ’étape 5 de la section Installation du réfrigérateurAvant DE Commencer Outils RequisDéménagement DU Réfrigérateur Enlevez LA Grille DE BaseOuvrez la porte du compartiment congélation à Pour débrancher, tirez de chaque côté du raccordPour débrancher, tirez de chaque côté des connecteurs Déménagement DU Réfrigérateur Suite Ouvrez la porte du compartiment réfrigération àLa marque Remise EN Place DES PortesVeuillez cependant noter les points suivants Les connecteurs sont complètement imbriqués’installez jamais votre réfrigérateur dans Installation DU RéfrigérateurEmplacement DU Réfrigérateur DégagementsBranchement DU Réfrigérateur Ouvrez L’ALIMENTATION D’EAUInstallation DU Réfrigérateur Suite Alignez LES PortesReplacez LA Grille DE Base Réglez LES CommandesRéglez les commandes selon les recommandations Mettez EN Marche LA Machine À GlaçonsSi vous utilisez votre réfrigérateur avant de brancher Son installationCE Dont Vous Aurez Besoin Percez UN Trou Pour LE Robinet CE Dont Vous Aurez Besoin SuiteInstallation DE LA Conduite D’EAU Suite Bruits normaux de fonctionnement CLICS, ClaquementsAvant d’appeler un réparateur… ProblèmeProblème Causes possibles Correctifs Essuyez bien la surface extérieure Glace était choisi maisDu réglage précédent. C’est normal ’éclairage intérieurHeures Fonctionnement InstallationMesures de sécurité La température présente nest pas égale à celle affichéeSpécifications d’opération Exigences générales d’installation/opération/entretienFeuillet de données relatives à la performance Avis spéciauxCartouche MWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Agraphez votre reçu ici Soutien au consommateur Service de réparations Prolongation de garantieCuidado y limpieza del Instalar el refrigeradorRefrigerantes Solucionar problemas ServicioAl consumidor InstalaciónHaga que un electricista calificado verifique SeguridadEl cable eléctrico de este aparato está equipado Acerca de TurboCoolen algunos modelos Problemas Servicio al consumidorLos controles del refrigerador Cómo funcionaInstalar el cartucho del filtro Cartucho del filtro de aguaCómo retirar el cartucho del filtro Tapón de derivación del filtroDerecha trasera del compartimento del refrigerador Indicadora de recambioCuándo reemplazar el filtro en los modelos sin luz Dispositivo para hacer hieloLos entrepaños y recipientes del refrigerador Entrepaño deslizable a prueba de derramamientosEntrepaños deslizantes del congelador Entrepaño QuickSpace en algunos modelosCestas de congelador Entrepaños fijos del congeladorPuertas del refrigerador Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasPuertas del refrigerador Alineación de las puertasGavetas con humedad ajustable Gavetas y cacerolasGavetas para las frutas y los vegetales Como sacar las gavetasServicio al consumidor Solucionar Instalación ProblemasEl dispositivo automático para hacer hielo En los modelos conPara bloquear el dispensador Door Alarm Alarma de puertaPara usar el dispensador Dispenser Light Luz del dispensadorLimpiar el interior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior Mantenga limpio el terminado. LimpiePreparación para vacaciones Instalación Solucionar problemas Servicio al consumidorAtrás del refrigerador En caso de mudanzaReemplazo de bombillas Compartimiento del refrigerador sólo en modelos de LCDHerramientas QUE Usted Necesitará Antes DE ComenzarPreparación Se consideraba cubierto por esta garantíaLos dos tornillos de cabeza Phillips Cómo Mover EL RefrigeradorRemueva la parrilla removiendo Desconecte Abra la puerta del congelador aRemueva LA Puerta Arriba para liberarla del pasador de la bisagraCómo Reemplazar LAS Puertas Sin embargo, note lo siguienteEspacio Cómo Instalar EL RefrigeradorLocalización DEL Refrigerador La abrazadera haciendo palanca Active LA Conexión DE AguaConecte EL Refrigerador Inspeccione en busca de fugasCómo Nivelar EL Refrigerador Cómo Nivelar LAS PuertasAjuste los controles donde se recomienda Ajuste LOS ControlesInicie LA Máquina DE Hielos WX08X10025 Cómo Instalar LA Línea DE AguaLO QUE Usted Necesitará Escoja LA Localización DE LA Válvula Apriete LA Abrazadera DE Tubo Apriete LA Válvula DE CierreCómo Conectar LA Tubería LA Válvula Cómo Orientar LA TuberíaCRUJIDO, Gorjeos Sonidos normales de operaciónCHASQUIDOS, Estallidos  En modelos con dispositivo de hielo, despuésSeguridad Operación Problema Causas Posibles Qué hacerAntes de solicitar un servicio… Apagado Para hacer hielo noFunciona Vea Instalar la línea de aguaDe la selección anterior. Esto es normal Seguridad Operación InstalaciónManténgala presionada durante tres segundos Pero se dispensóFrecuencia o por mucho Aplique parafina en la superficie frontal de la juntaCorrectamente Notas 107 Factores de 100% incorporados para la utilización no medida Especificaciones de OperaciónAvisos Especiales 109 GE reemplazará Solucionar problemasGarantía del refrigerador Lo que GE no cubriráGarantías ampliadas Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosSchedule Service Consumer Support