Philips MC 148 manual Syntoniseur Numerique, Entretien du lecteur de CD et des CD

Page 27

SYNTONISEUR NUMERIQUE

4 Répétez les points 2 et 3 pour sélectionner et mémoriser

toutes les plages souhaitées.

FULL est affiché dès que vous tentez de

programmer plus de 20 plages.

Entretien du lecteur de CD et des CD

• Dans le cas où le lecteur de CD ne lit pas correctement les

CD introduits, utilisez un CD de nettoyage en vente dans le

commerce pour nettoyer la lentille avant d’envoyer

l’appareil en réparation. Toutes les autres méthodes de

STANDBY

M C

1

4 8

M I

C R O

 

 

ON

 

 

 

 

S Y S

 

 

 

 

 

 

 

T E M

 

 

 

 

 

 

CD

TIMER

 

 

 

 

 

PROGRAM

SELECT

 

 

 

 

 

 

 

OPEN•C

LOSE

PROGRAM

5 Pour démarrer la lecture de votre programme CD,

appuyez sur PLAY•PAUSE 2; (de la télécommande 2).

Passage en revue du programme

• En mode STOP, maintenez appuyée la touche PROGRAM

au niveau de l’équipement ou de la télécommande,

pendant un certain temps jusqu’à ce que l’affichage fait

apparaître tous les numéros de plage mémorisés dans

nettoyage risquent d’endommager la lentille.

• Ne touchez jamais à la lentille du lecteur de CD!

X

• La lentille risque de s’embuer lorsque l’équipement

passe brusquement d’une pièce froide dans une pièce

SENIRSOR

REP

EAT

 

 

RE

 

 

VMO

 

BAND

DE

DBB

DSC

 

VOLUME

 

 

IN

 

 

 

SUCREDIBLE

 

 

 

RROUND

INTERACTIVE

SOUND

 

 

 

STOP

PRESET

 

 

 

PLAY•

 

 

 

 

 

 

PAUSE

TUNING

RECORD

 

 

PREV

 

 

TUNING

 

 

 

 

 

 

NEXT

TIMER

ON • OFF

CLOCK

SHUFFLE SIDE A/B

l’ordre mémorisé.

Effacement du programme

Le programme peut être effacé:

en appuyant STOP 9 une fois en position d’arrêt;

en appuyant STOP 9 deux fois pendant la lecture;

en ouvrant du compartiment CD.

PROGRAM disparaît de l’affichage.

chauffée. Ceci influe sur le bon fonctionnement du

lecteur. Laissez donc toujours le lecteur de CD s’adapter

à la température ambiante de sorte que toute humidité

ait le temps de s’évaporer.

• Laissez toujours le couvercle de compartiment CD fermé

pour éviter que de la poussière ne se dépose sur la lentille.

• Pour extraire le CD de son coffret, appuyez sur le centre

et soulevez le CD de son logement. Saisissez toujours le

CD par le bord et remettez-le dans son coffret aussitôt

après son utilisation afin d’éviter de le rayer et pour le

protéger contre la poussière.

Pour nettoyer le CD, frottez en ligne droite en partant du centre vers le bord avec un chiffon doux non pelucheux. L’emploi d’un détergent peut endommager le CD.

Ne faites jamais d’inscription sur le CD et n’y apposez jamais d’autocollants.

Réglage sur les émetteurs radio

1Sélectionnez la source TUNER.

TUNER est affiché brièvement.

2Appuyez une ou plusieurs fois sur REPEAT/REV MODE/BAND pour sélectionner les bandes de fréquence.

3Maintenez enfoncé TUNING 5 ou 6 et relâchez la touche.

Le syntoniseur se règle automatiquement sur un émetteur à réception suffisante. Pendant la recherche automatique, l’affichage indique SEARCH.

Si on reçoit un signal stéréo d’un émetteur FM, STEREO est affiché.

4Si nécessaire, répétez le point 3 jusqu’à ce que vous trouviez l’émetteur souhaité.

Pour sélectionner une émission dont le signal est faible, appuyez sur TUNING 5 ou 6 brièvement et à plusieurs reprises aussi souvent que nécessaire jusqu’à obtenir une réception optimale.

Français

27

Image 27
Contents Toll Free Help Line For Customer Use Warranty Verification23 4 567 8 Controls and ConnectionsPlug. a polarized plug has EL 4562-E004 99/3English Français Español Este aparato no puede provocar interferencia dañina, yAHurry Audio System Interactive Sound controls Remote controlTop and front panels Back panelGeneral Information Power SupplyBasic Functions Adjusting volume and soundSetting the clock Switching onCD Player TIMER, SleepProgramming track numbers Different play modes Shuffle and RepeatSelecting a different track Finding a passage within a trackErasing a program Tuning to radio stationsDigital Tuner Reviewing the program CD player and CD handlingCassette Recorder General Information on Recording Switching cassette sidesControl Again. To reset the tape counter, press Stop Reverse mode optionsRecording from AUX Recording TimerTape deck maintenance Recording from the RadioProblem Possible cause Remedy Troubleshooting Technical DataCet espace vous est réservé Vérification de garantieUVite Systeme Sonore Ne détruisez pas la sécurité incorporée dans Utilisez uniquement un meuble surPanneau arrière Commandes ET ConnexionsTélécommande Panneau avant et section supérieureAlimentation Réglage d’horloge Réglage de volume et de tonalité Fonctions DE Base HorlogeLecteur DE CD MINUTERIE, SleepRecherche d’un passage au sein d’une plage Divers modes de lecture Shuffle et RepeatSélection dune autre plage Programmation des plagesEffacement du programme Syntoniseur NumeriqueEntretien du lecteur de CD et des CD Passage en revue du programmePalier d’accord AM Platine DE CassetteProgrammation des émetteurs radio Réglage des émetteurs préréglésEnregistrement synchronisé du lecteur de CD Options de mode d’inversionRéglage du sens de la cassette Généralités sur l’enregistrementEntretien de la platine de cassette Enregistrement de la radioAUX Enregistrement avec minuterieDepannage Problème Cause possible SolutionNo. de modelo No. de serie Para uso del clienteApurese ¿QUE Excluye LA GARANTIA? Su garantía no cubre Sistema DE AudioEL 4562-E004 99/3 En el mando a distanci Controles Y ConexionesPartes superior y frontal En la parte posteriorSuministro DE Energía Información GeneralAjuste del reloj Ajustes de volumen y de sonidoFunciones Básicas RelojSleep Reproductor DE CDBúsqueda de un pasaje dentro de una pista Los modos de reproducción Shuffle y RepeatSelección de una pista Programación de pistasSintonizador Digital Borrado de un programaSintonización de emisoras de radio Reproducción de una casete Reproductor DE CasetesProgramación de emisoras de radio Sintonización de una presintonía∂ se reproducen ambas caras una sola vez Cambio de cara de la caseteComienzo de la grabación sincronizada Opciones del modo de inversiónMantenimiento de la platina de la cinta Grabación de la radioGrabación de AUX Grabación con el temporizadorSoluciones a Posibles Anomalía Problema Causa posible Solución3140.115.2669.1 TCtext/RB/9943 MC 148 Micro Hifi System