Whirlpool SF315PEPB1 manual Utilisation DU Four

Page 39

Off/Cancel (Arrêt/annulation)

La touche OFF arrête toutes les fonctions à l’exception de

l’horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes.

Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner après l’annulation d’une fonction du four, selon la température du four.

Horloge

Cette horloge indique 12 heures et ne montre pas a.m. ou p.m.

Réglage :

Avant le réglage, s’assurer que le four et la minuterie sont désactivés.

1.Appuyer sur CLOCK (horloge).

2.Appuyer sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour régler l’heure du jour.

3.Appuyer sur CLOCK (horloge) ou START (mise en marche).

Minuterie

La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu’à concurrence de 12 heures et 59 minutes et compte à rebours la durée de cuisson réglée en heures et minutes ou en minutes et secondes. La minuterie ne met pas en marche et n’arrête pas le four.

Réglage :

1.Appuyer sur TIMER (minuterie). Le témoin Timer s’allume.

2.Appuyer sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas, pour régler la durée de cuisson.

3.Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entrée).

Àla fin du compte à rebours, quatre signaux sonores de

1 seconde se font entendre.

Pour afficher l’heure du jour en tout temps durant la cuisson minutée, appuyer une fois sur CLOCK (horloge).

4.Appuyer deux fois sur TIMER en tout temps durant le compte à rebours pour annuler la minuterie.

La durée peut être réglée de nouveau durant le compte à rebours en répétant les étapes ci-dessus.

Verrouillagedes commandes

Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau de commande pour empêcher l’utilisation non intentionnelle du four.

Lorsque le tableau de commande est verrouillé, seules les touches CLOCK (horloge) et TIMER (minuterie) fonctionnent.

Pour verrouiller/déverrouiller les commandes : Avant de verrouiller, s’assurer que le four et la minuterie sont désactivés. Appuyer sur la touche START/ENTER (mise en marche/entrée) pendant 5 secondes. Un seul signal sonore est émis et “LOC” et “LOCK’D” (sur certains modèles) apparaissent sur l’affichage. “LOC” apparaît également chaque fois que l’on appuie sur une touche alors que la commande est verrouillée.

Répéter pour déverrouiller. “LOC” et “LOCK’D” (sur certains modèles) s’effaceront.

Commandedetempératuredu four

IMPORTANT : Ne pas utiliser un thermomètre pour mesurer la température du four parce que l’ouverture de la porte du four et le fonctionnement intermittent de l’élément ou du brûleur peuvent donner des lectures incorrectes.

Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, de sorte que le calibrage de la température peut être ajusté. Il peut être changé en Fahrenheit ou en Celsius.

Un signe moins veut dire que le four sera plus froid du nombre de degrés affiché. Aucun signe signifie que le four sera plus chaud du nombre de degrés affiché. Utiliser le tableau suivant comme guide.

AJUSTEMENT EN °F

CUIT LES ALIMENTS

(AJUSTEMENT EN °C)

 

 

 

10°F (5°C)

...un peu plus

 

 

20°F (10°C)

...modérément plus

 

 

30°F (15°C)

...beaucoup plus

 

 

-10°F (-5°C)

...un peu moins

 

 

-20°F (-10°C)

...modérément moins

 

 

-30°F (-15°C)

...beaucoup moins

 

 

Pour ajuster le calibrage de la température du four :

1.Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four) pendant

5 secondes jusqu’à ce que l’afficheur du four indique le calibrage courant, par exemple “0”.

2.Appuyer sur les flèches de TEMP vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer la température en tranches de 10ºF (5ºC). L'ajustement peut être réglé entre 30ºF (15ºC) et -30ºF (-15ºC).

3.Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entrée).

UTILISATION DU FOUR

Les odeurs et la fumée sont normales lorsque le four est utilisé pour les premières fois ou lorsqu'il est très sale.

IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est extrêmement sensible aux émanations. L'exposition à ces émanations peut causer la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.

Papierd’aluminium

IMPORTANT : Afin de ne pas endommager de façon permanente la finition du fond du four, ne pas recouvrir le fond du four de papier d’aluminium, de garnitures ou ustensiles de cuisson quelconques.

Sur ces modèles avec évent au fond du four, ne pas bloquer ou recouvrir les évents du fond du four.

Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier d’aluminium.

Pour récupérer les débordements, placer une feuille

d’aluminium sur la grille sur laquelle se trouve le plat. Veiller à ce quelle dépasse d’environ 1" (2,5 cm) tout autour du plat et relever les bords.

39

Image 39
Contents 98016353 GAS RangeTable of Contents ÍndiceTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Range SafetyTheAnti-TipBracket Important Safety InstructionsParts and Features Cooktop Control PanelRange CooktopControls To Set Burner TemperaturePower failure Cooktop USECookware To CleanBurnerRotation HomeCanningDisplay OvenIndicatorLightsOff/Cancel TimerAluminumFoil Oven TemperatureControlOven USE Control LockBroilingandCustomBroiling BakewareBakingandRoasting OvenVentRange Care GeneralCleaningOven Door Oven LightRemovingtheOvenBottom TroubleshootingOven burner flames are uneven, yellow, or noisy Oven makes muffled ticking noise when in useOven temperature too high or too low Oven will not operateAssistance or Service TheU.S.AInCanada Whirlpool Corporation will not pay for ONE Year Full WarrantySecond Through Fifth Year Limited Warranty on GAS Burners Whirlpool GAS COOKTOP, BUILT-IN OvenPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA EstufaElSoporteantivuelco Instrucciones Importantes DE SeguridadPiezas Y Características Tablero de control de la superficie de cocciónEstufa Para fijar la temperatura del quemador USO DE LA Superficie DE CocciónControles delasuperficiedecocción Quemadoresexteriores selladosPara rotar los quemadores Rotación delosquemadoresEnlatado casero Para limpiarLucesindicadoras del horno Control Electrónico DEL HornoUtensilios decocina PantallaUSO DEL Horno Parrillas Posición delas parrillas ylosutensilios para HornearUtensiliosparahornear Ducto deescapedel hornoCómohornearyasar Asadoregular yasado al gustoAsador Controles DE LA Superficie DE Cocción Cuidado DE LA EstufaLimpiezageneral Cuadro Para AsarPuerta delhorno Luzdel hornoParaquitarelfondodelhorno Solución DE ProblemasLa temperatura del horno es demasiado alta o demasiado baja El quemador exterior hace estallidosEl horno no funciona El horno hace un ruido sordo acompasado cuando está en usoAyuda O Servicio Técnico Whirlpool Corporation no pagará por Garantía Total DE UN AÑOVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreLabrideantibasculement Importantes Instructions DE SécuritéTableau de commande Pièces ET CaractéristiquesCuisinière Réglage de la température des brûleurs CommandesdelatabledecuissonUtilisation DE LA Table DE Cuisson Brûleurs desurfacescellésPour faire la rotation des brûleurs Rotation des brûleursPréparationdeconserves àlamaison NettoyageTémoins lumineuxdu four DU FourUstensiles decuisson AffichageUtilisation DU Four Positionnementdesgrilles etdesustensiles Decuisson GrillesUstensiles DE Cuisson Gril Éventdu fourCuisson au fouretrôtissage Cuissonaugril etcuissonau gril personnaliséeNettoyagegénéral Portedu four Lampedu fourRien ne fonctionne RéinstallationDépannage Enlèvementdupanneau aufonddufourLe four émet un tic-tac sourd durant l’utilisation Le brûleur de surface fait de petits bruitsUstensile de cuisson pas d’aplomb sur la table de cuisson Le four ne fonctionne pasAssistance OU Service Whirlpool Corporation ne paiera pas pour Garantie Complète DE UN ANWhirlpool Corporation All rights reserved 98016353