Whirlpool SF315PEPB1 Cuidado DE LA Estufa, Limpiezageneral, Cuadro Para Asar, Panel DE Control

Page 27

Para un ASADO AL GUSTO:

El cambiar la temperatura durante el ciclo de asado al gusto permite el control más preciso de la cocción. Cuanto más baja sea la temperatura, más lenta será la cocción. Los cortes más gruesos y trozos de forma desigual de carne, pescado y aves podrán asarse mejor a temperaturas más bajas. Si los alimentos se están cocinando demasiado rápido, se puede bajar la temperatura al presionar el botón con flechas “hacia abajo” de TEMP.

1.Presione CUSTOM BROIL.

2.Presione los botones con flechas “hacia arriba” o “hacia abajo” de TEMP para fijar la temperatura entre 300ºF (149ºC) y 525ºF (273ºC).

3.Presione START/ENTER.

4.Presione OFF/CANCEL una vez que termine el ciclo de asado al gusto.

CUADRO PARA ASAR

Para obtener óptimos resultados, se debe girar la charola del asador en el momento en que se dé vuelta los alimentos. Los tiempos indicados a continuación son únicamente pautas y quizás tengan que regularse según los alimentos y el gusto de la persona.

 

TIEMPO DE

ALIMENTO

COCCIÓN

Minutos

 

 

 

 

LADO 1

LADO 2

 

 

 

Piezas de pollo con hueso

15-17

15-17

Pechugas de pollo sin hueso

11-13

11-13

 

 

 

Filetes de pescado de

7-8

3-4

½- ¾" (1,25 - 1,8 cm) de grosor

Salchichas alemanas

5-6

2-3

 

 

 

Hamburguesas de carne molida de

11-13

6-7

¾" (1,8 cm) de grosor, bien cocidas*

 

 

 

 

 

Trozo de jamón, precocido de

6-8

3-4

½" (1,25 cm) de grosor

 

 

 

 

 

Chuletas de cordero de 1" (2,5 cm)

14-17

8-9

de grosor

 

 

 

 

 

Chuletas de cerdo de 1" (2,5 cm)

19-21

9-10

de grosor

 

 

 

 

 

Bistec de 1" (2,5 cm) de grosor, medio

 

 

crudo,

10-12

5-6

Término medio

12-14

6-7

Bien cocido

16-17

8-9

*Coloque hasta 9 hamburguesas, separadas uniformemente, en la rejilla del asador.

CUIDADO DE LA ESTUFA

Limpiezageneral

IMPORTANTE: Antes de limpiar, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno y la superficie de cocción estén fríos. Siga siempre las instrucciones que vienen en las etiquetas de los productos de limpieza. No limpie superficie interna alguna hasta que el horno se haya enfriado por completo. El pasar un paño húmedo frío en el vidrio interior de la puerta antes de que se haya enfriado por completo podría ocasionar la ruptura del vidrio.

A menos que se indique lo contrario, se sugiere primero el jabón, agua y un paño suave o una esponja.

CONTROLES DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN

No use productos de limpieza abrasivos, de fibra metálica o para limpiar hornos.

No remoje las perillas.

Al volver a montar las perillas, asegúrese de que las mismas estén en la posición Off (Apagado).

En algunos modelos, no quite los obturadores que están debajo de las perillas.

Agua y jabón o lavavajillas:

Jale las perillas en sentido recto para quitarlas del panel de control.

PANEL DE CONTROL

No use productos de limpieza abrasivos, estropajos de fibra de acero, paños ásperos o ciertas toallas de papel ya que podrían dañar el panel.

Producto para limpiar vidrios y un paño suave o esponja:

Aplique el producto para limpiar vidrios al paño suave o esponja, no lo haga directamente sobre el panel.

SUPERFICIES EXTERIORES DE ESMALTE DE PORCELANA (en algunos modelos)

Los derrames de alimentos que contienen ácidos, tales como vinagre y tomate, deberán limpiarse tan pronto se enfríe el electrodoméstico. Estos derrames pueden afectar el acabado.

Producto para limpiar vidrios, producto de limpieza líquido suave o estropajo no abrasivo:

Limpie cuidadosamente alrededor de la placa con el número de modelo y de serie porque el refregar puede borrar los números.

27

Image 27
Contents 98016353 GAS RangeTable of Contents ÍndiceTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Range SafetyTheAnti-TipBracket Important Safety InstructionsParts and Features Cooktop Control PanelRange CooktopControls To Set Burner TemperaturePower failure Cooktop USECookware To CleanBurnerRotation HomeCanningDisplay OvenIndicatorLightsOff/Cancel TimerAluminumFoil Oven TemperatureControlOven USE Control LockBroilingandCustomBroiling BakewareBakingandRoasting OvenVentRange Care GeneralCleaningOven Door Oven LightRemovingtheOvenBottom TroubleshootingOven burner flames are uneven, yellow, or noisy Oven makes muffled ticking noise when in useOven temperature too high or too low Oven will not operateAssistance or Service TheU.S.AInCanada Whirlpool Corporation will not pay for ONE Year Full WarrantySecond Through Fifth Year Limited Warranty on GAS Burners Whirlpool GAS COOKTOP, BUILT-IN OvenPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA EstufaElSoporteantivuelco Instrucciones Importantes DE SeguridadPiezas Y Características Tablero de control de la superficie de cocciónEstufa Para fijar la temperatura del quemador USO DE LA Superficie DE CocciónControles delasuperficiedecocción Quemadoresexteriores selladosPara rotar los quemadores Rotación delosquemadoresEnlatado casero Para limpiarLucesindicadoras del horno Control Electrónico DEL HornoUtensilios decocina PantallaUSO DEL Horno Parrillas Posición delas parrillas ylosutensilios para HornearUtensiliosparahornear Ducto deescapedel hornoCómohornearyasar Asadoregular yasado al gustoAsador Controles DE LA Superficie DE Cocción Cuidado DE LA EstufaLimpiezageneral Cuadro Para AsarPuerta delhorno Luzdel hornoParaquitarelfondodelhorno Solución DE ProblemasLa temperatura del horno es demasiado alta o demasiado baja El quemador exterior hace estallidosEl horno no funciona El horno hace un ruido sordo acompasado cuando está en usoAyuda O Servicio Técnico Whirlpool Corporation no pagará por Garantía Total DE UN AÑOVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreLabrideantibasculement Importantes Instructions DE SécuritéTableau de commande Pièces ET CaractéristiquesCuisinière Réglage de la température des brûleurs CommandesdelatabledecuissonUtilisation DE LA Table DE Cuisson Brûleurs desurfacescellésPour faire la rotation des brûleurs Rotation des brûleursPréparationdeconserves àlamaison NettoyageTémoins lumineuxdu four DU FourUstensiles decuisson AffichageUtilisation DU Four Positionnementdesgrilles etdesustensiles Decuisson GrillesUstensiles DE Cuisson Gril Éventdu fourCuisson au fouretrôtissage Cuissonaugril etcuissonau gril personnaliséeNettoyagegénéral Portedu four Lampedu fourRien ne fonctionne RéinstallationDépannage Enlèvementdupanneau aufonddufourLe four émet un tic-tac sourd durant l’utilisation Le brûleur de surface fait de petits bruitsUstensile de cuisson pas d’aplomb sur la table de cuisson Le four ne fonctionne pasAssistance OU Service Whirlpool Corporation ne paiera pas pour Garantie Complète DE UN ANWhirlpool Corporation All rights reserved 98016353