Whirlpool SF315PEPB1 manual Nettoyagegénéral

Page 42

CUISSON AU GRIL PERSONNALISÉE

Le changement de température lors de la cuisson au gril personnalisée permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente. Des coupes plus épaisses et des morceaux de viande, poisson et volaille de forme inégale risquent de mieux cuire à des températures de cuisson au gril plus basses. Si les aliments cuisent trop rapidement, la température de cuisson au gril peut être réduite en appuyant sur la touche à flèche TEMP “vers le bas”.

1.Appuyer sur CUSTOM BROIL (cuisson au gril personnalisée).

2.Appuyer sur les touches à flèche TEMP “vers le haut” ou

“vers le bas” pour régler la température entre 300°F (149°C) et

525°F (273°C).

3.Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entrée).

4.Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après avoir terminé la cuisson au gril personnalisée.

TABLEAU DE CUISSON AU GRIL

Pour les meilleurs résultats, on devrait tourner la lèchefrite en

même temps qu’on retourne les aliments. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction des aliments et goûts personnels.

 

DURÉE DE

ALIMENTS

CUISSON

 

minutes

 

 

CÔTÉ 1

CÔTÉ 2

 

 

 

Morceaux de poulet avec os

15-17

15-17

Poitrines de poulet désossées

11-13

11-13

 

 

 

Filets de poisson ¹₂ - ³₄ "(1,25-1,8 cm)

7-8

3-4

d’épaisseur

 

 

 

 

 

Saucisses de Francfort

5-6

2-3

 

 

 

Galettes de viande hachée ³₄ " (1,8 cm)

11-13

6-7

d’épaisseur, bien cuites*

 

 

 

 

 

Tranche de jambon, précuit

6-8

3-4

¹₂ " (1,25 cm) d’épaisseur

 

 

 

 

 

Côtelettes d’agneau 1" (2,5 cm)

14-17

8-9

d’épaisseur

 

 

 

 

 

Côtelettes de porc 1" (2,5 cm)

19-21

9-10

d’épaisseur

 

 

 

 

 

Biftek 1" (2,5 cm) d’épaisseur, à point

 

 

saignant

10-12

5-6

à point

12-14

6-7

bien cuit

16-17

8-9

*Placer jusqu’à 9 galettes, également espacées sur la grille de la lèchefrite.

ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE

Nettoyagegénéral

IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four et la table de cuisson sont refroidis. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des produits nettoyants. N'essuyer aucune des surfaces intérieures avant que le four ne soit complètement froid. L'application d'un linge frais et humide sur la partie intérieure du hublot avant refroidissement complet pourrait entraîner le bris du verre. jour pour l'arrêt.

Du savon, de l’eau et un linge doux ou une éponge sont recommandés, à moins d’indication contraire.

BOUTONS DE COMMANDE COMMANDE DE LA TABLE DE CUISSON

Ne pas utiliser de laine d’acier, de produits de nettoyage abrasifs ou de nettoyant pour four.

Ne pas les immerger.

Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque bouton est à la position d’arrêt OFF.

Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.

Savon et eau ou lave-vaisselle :

Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.

TABLEAU DE COMMANDE

Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs, tampons en laine d’acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout en papier. Des dommages peuvent survenir.

Un nettoyant à vitre, un linge doux ou une éponge :

Appliquer le nettoyant à vitre sur un linge doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau.

SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ

(sur certains modèles)

Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, devraient être nettoyés dès que l’appareil est refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.

Nettoyant à vitres, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif :

Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique des numéros de modèle et de série car le frottage pourrait en effacer les chiffres.

42

Image 42
Contents GAS Range 98016353Table of Contents ÍndiceTable DES Matières Range Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions TheAnti-TipBracketParts and Features Cooktop Control PanelRange Cooktop USE To Set Burner TemperaturePower failure CooktopControlsHomeCanning To CleanBurnerRotation CookwareTimer OvenIndicatorLightsOff/Cancel DisplayControl Lock Oven TemperatureControlOven USE AluminumFoilOvenVent BakewareBakingandRoasting BroilingandCustomBroilingGeneralCleaning Range CareOven Light Oven DoorTroubleshooting RemovingtheOvenBottomOven will not operate Oven makes muffled ticking noise when in useOven temperature too high or too low Oven burner flames are uneven, yellow, or noisyAssistance or Service TheU.S.AInCanada Whirlpool GAS COOKTOP, BUILT-IN Oven ONE Year Full WarrantySecond Through Fifth Year Limited Warranty on GAS Burners Whirlpool Corporation will not pay forPage Seguridad DE LA Estufa Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteInstrucciones Importantes DE Seguridad ElSoporteantivuelcoPiezas Y Características Tablero de control de la superficie de cocciónEstufa Quemadoresexteriores sellados USO DE LA Superficie DE CocciónControles delasuperficiedecocción Para fijar la temperatura del quemadorPara limpiar Rotación delosquemadoresEnlatado casero Para rotar los quemadoresPantalla Control Electrónico DEL HornoUtensilios decocina Lucesindicadoras del hornoUSO DEL Horno Ducto deescapedel horno Posición delas parrillas ylosutensilios para HornearUtensiliosparahornear ParrillasCómohornearyasar Asadoregular yasado al gustoAsador Cuadro Para Asar Cuidado DE LA EstufaLimpiezageneral Controles DE LA Superficie DE CocciónLuzdel horno Puerta delhornoSolución DE Problemas ParaquitarelfondodelhornoEl horno hace un ruido sordo acompasado cuando está en uso El quemador exterior hace estallidosEl horno no funciona La temperatura del horno es demasiado alta o demasiado bajaAyuda O Servicio Técnico Garantía Total DE UN AÑO Whirlpool Corporation no pagará porSécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité LabrideantibasculementTableau de commande Pièces ET CaractéristiquesCuisinière Brûleurs desurfacescellés CommandesdelatabledecuissonUtilisation DE LA Table DE Cuisson Réglage de la température des brûleursNettoyage Rotation des brûleursPréparationdeconserves àlamaison Pour faire la rotation des brûleursAffichage DU FourUstensiles decuisson Témoins lumineuxdu fourUtilisation DU Four Positionnementdesgrilles etdesustensiles Decuisson GrillesUstensiles DE Cuisson Cuissonaugril etcuissonau gril personnalisée Éventdu fourCuisson au fouretrôtissage GrilNettoyagegénéral Lampedu four Portedu fourEnlèvementdupanneau aufonddufour RéinstallationDépannage Rien ne fonctionneLe four ne fonctionne pas Le brûleur de surface fait de petits bruitsUstensile de cuisson pas d’aplomb sur la table de cuisson Le four émet un tic-tac sourd durant l’utilisationAssistance OU Service Garantie Complète DE UN AN Whirlpool Corporation ne paiera pas pour98016353 Whirlpool Corporation All rights reserved