Gaggenau DF 241 manual Advertencia, VhuyhOrVljxlhqwh, Aviso

Page 47

ADVERTENCIA

El mal uso de la lavadora de platos puede causar lesiones serias o la muerte. No use la lavadora de platos cubierta por este manual de otra forma o para algún otro propósito que no sea explicado en las siguientes páginas.

(OHPSOHRGHWpFQLFRVGHVHUYLFLRQRFDOL¿FDGRVRHOXVRGHUHIDFFLRQHVQRRULJLQDOHVSXHGHGDxDUHOSURGXFWRVHYHUD-

PHQWH\RFDXVDUOHVLRQHV7RGDVODVUHSDUDFLRQHVGHEHQVHUUHDOL]DGDVSRUXQWpFQLFRGHVHUYLFLRFDOL¿FDGRXWLOL]DQGR solamente refacciones originales de fábrica.

Cuando se instala incorrectamente la alimentación eléctrica para su lavadora de platos cubierta en este manual o cuando la lavadora de platos ha sido conectada mal a tierra, existe el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. No use la lavadora de platos cubierta en este manual, si usted no está seguro que la alimentación eléctrica ha sido instalada correctamente o que la lavadora de platos ha sido aterrizada correctamente.

Nunca use químicos agresivos para limpiar su lavadora de platos. ¡Algunos productos de limpieza que contienen cloruro pueden dañar su lavadora de platos y constituyen un riesgo para la salud!

$GYHUWHQFLD3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHVXIULUXQDGHVFDUJDHOpFWULFDXQIXHJRROHVLRQHVVHULDVRE-

VHUYHORVLJXLHQWH

‡ Esta lavadora de platos incluye Instrucciones de Instalación así como este 0DQXDOGH8VR\&XLGDGR. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar la lavadora de platos.

‡ Este aparato debe estar puesto a tierra por medio de un sistema permanente de cableado metálico o de un dispositivo conductor de puesta a tierra instalado con los conductores de circuito y conectado a la borna de la puesta a tierra del equipo o de la lavadora de platos. Consulte las Instrucciones de Instalación que acompañan a esta lavadora de platos para averiguar más información acerca de los requisitos eléctricos.

‡ 8WLOLFHHVWDODYDGRUDGHSODWRV~QLFDPHQWHSDUDUHDOL]DUODIXQFLyQLQWHQFLRQDGDTXHHVODGHODYDUODYDMLOOD\ORV utensilios de cocina en su hogar.

‡ 8WLOLFH~QLFDPHQWHGHWHUJHQWHVRDJHQWHVGHHQMXDJXHUHFRPHQGDGRVSDUDXVRHQODODYDGRUDGHSODWRV\PDQWpQ- galos fuera del alcance de niños.

‡ $PHGLGDTXHFDUJXHORVDUWtFXORVSDUDODYDU

- $FRPRGHORVDUWtFXORV¿ORVRVGHPRGRTXHQRGDxHQHOVHOORGHODSXHUWD

- &DUJXHORVFXFKLOORV\RWURVXWHQVLOLRV¿ORVRV&21(/0$1*2+$&,$$55,%$SDUDUHGXFLUHOULHVJRGHFRUWDUVH

‡ 1RODYHDUWtFXORVGHSOiVWLFRDPHQRVGHTXHLQGLTXHQ³DSUXHEDGHODYDGRUDGHSODWRV´>GLVKZDVKHUVDIH@(QFXDQWR a los productos de plástico que no lleven tal aviso, consulte al fabricante para averiguar sus recomendaciones.

‡ 1RRSHUHVXODYDGRUDGHSODWRVDPHQRVGHTXHWRGRVORVSDQHOHVGHOJDELQHWHHVWpQLQVWDODGRVFRUUHFWDPHQWH ‡ 1RLQWHQWHDOWHUDUPRGL¿FDURVREUHFRQWURODUORVFRQWUROHVRORVLQWHUUXSWRUHVGHVHJXULGDGHOpFWULFRV

‡ 1RDEXVHQLVHVLHQWHRVHSDUHHQODSXHUWDRHQODVUHMLOODVSDUDWUDVWHVGHODODYDGRUDGHSODWRV

‡ &RQHO¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHKHULGDVQRSHUPLWDTXHQLxRVMXHJXHQDGHQWURRHQFLPDGHODODYDGRUDGHSODWRV ‡ &XDQGRORVQLxRVOOHJDQDXQDHGDGVX¿FLHQWHSDUDRSHUDUHODSDUDWRHVODUHVSRQVDELOLGDGOHJDOGHORVSDGUHVR

GHORVWXWRUHVOHJDOHVDVHJXUDUTXHSHUVRQDVFDOL¿FDGDVORVLQVWUX\DQVREUHSUiFWLFDVVHJXUDV

‡ %DMRFLHUWDVFRQGLFLRQHVHOJDVKLGUyJHQRSRGUtDDFXPXODUVHHQXQVLVWHPDGHDJXDFDOLHQWHTXHQRVHKDXVDGR durante por lo menos dos semanas. El gas hidrógeno es explosivo. Antes de usar una lavadora de platos conectado a un sistema de agua caliente que no ha sido operada por dos o más semanas, abra todas las llaves de agua caliente y permita que corra el agua por algunos minutos. De este modo se dispersa el gas hidrógeno que se acumuló. Ya que el gas podría explotar, no fume ni prenda una llama durante este proceso.

‡ 4XLWHODSXHUWDGHOFRPSDUWLPLHQWRGHODYDGR ODWLQD DQWHVGHSRQHUODODYDGRUDGHSODWRVIXHUDGHVHUYLFLRRFXDQGR la deseche.

‡ 3DUDQRGDxDUHOSLVR\HYLWDUODSRVLEOHIRUPDFLyQGHPRKRQRSHUPLWDiUHDVK~PHGDVDOUHGHGRURDEDMRGHOD lavadora de platos.

‡ 3URWHMDVXODYDGRUDGHSODWRVGHORVHOHPHQWRV3URWpMDODGHODFRQJHODFLyQSDUDHYLWDUSRVLEOHVGDxRVDOD

YiOYXODGHOOHQDGR/DJDUDQWtDQRFXEUHGDxRVFDXVDGRVSRUODFRQJHODFLyQ

AVISO

Nunca use productos de limpieza con vapor para limpiar su lavadora de platos. El fabricante no será responsable de posibles daños o consecuencias.

5HFRPHQGDPRVDOWDPHQWHTXHHOXVXDULR¿QDOVHIDPLOLDULFHFRQHOSURFHGLPLHQWRSDUDDSDJDUHOVXPLQLVWURGHODJXD entrante y con el procedimiento para apagar la fuente de alimentación eléctrica. Consulte las Instrucciones de Insta- lación o hable con su instalador para obtener más información.

Image 47
Contents Gaggenau 825 296 921 9000Page USA Important Safety InstructionsGLVKZDVKHUIRUWKH¿UVWWLPH ‡ KHQORDGLQJLWHPVWREHZDVKHG Getting to know your Appliance 0RGHOGHSHQGHQW Dishwasher ComponentsTop Basket Bottom Basket Detergent Dispenser Rinse Aid DispenserSample Test Strip Dishwasher setupDWHUVRIWHQLQJV\VWHP IDFWRU\VHWWLQJ 7R2SHQ Salt Using saltDetergent To Close‡ ³U´PHDQVWKH5LQVH$JHQWGLVSHQVHULVRII Rinse Agent5LQVH$JHQWLVSHQVHU 6HWWLQJDPRXQWRIULQVHDLGRQH+DQGOHG8WHQVLOVHandles may separate Dishware MaterialsLoading the Dishwasher Upper Basket 12 Place Setting Lower Basket 12 Place SettingSilverware Basket 12 Place Setting PRGHOGHSHQGHQW Basket AccessoriesOLS7LQHV $GMXVWLQJWKHKHLJKWRIWKHEDVNHW132,6.1 2419,8 16.,9 Wash Cycle InformationPots Auto Normal Quick Wash7RFDQFHOGHOD\VWDUW Additional FeaturesPower Additional OptionQWHQVLYHGU\LQJ Auto Power Off‡ Press the ON/OFF button. ‡ Close the door Operating the Unit‡ Close the door. The program starts running 7HUPLQDWLQJWKHSURJUDPDNLQJ7UD\6SUD\+HDG Maintenance and CareDVWHZDWHUSXPS 6SUD\DUPVĐƟŽŶ Dishwasher not ZĞƐƚƌŝĐƟŽŶŝŶƚŚĞǁĂƚĞƌƐƵƉƉůLJƐLJƐƚĞŵ͘ EHORZ XQWLOWKHSUREOHPLVFRUUHFWHGWR\RXUVDWLVIDFWLRQ Customer ServiceStatement of Limited Product Warranty Gaggenau Page Page Entretien 38-39 Aide 40-41 Options et features additionnelles 35-36Phone +1.877.4 Info@gaggenau-usa.com Chargement du lave-vaisselle 32-33Avis Caractéristiques et opcions du lave vaisselle Composants du lave-vaisselle Avertissement Caractéristiques et options\VWqPHG¶DGRXFLVVHXUG¶HDX ‡ Mettre l’appareil en circuit avec la touche marche-arrêt3RXUIHUPHU Sel Utilisation du selDétergent ‡ Fermer la porte. Relâcher les deux touches ’agent de rinçageLVWULEXWHXUG¶DJHQWGHULQoDJH 5pJODJHGHODTXDQWLWpG¶DJHQWGHULQoDJH1RQUHFRPPDQGp 5HFRPPDQGpVKDUJHPHQWGXODYHYDLVVHOOH 5pJODJHGHODKDXWHXUGXSDQLHU OLS7LQHVCycle de lavage DYDJHUDSLGH Options additionnellesAuto 1RUPDO36 6pchage Intensif0LVHKRUVWHQVLRQDXWRPDWLTXH 9HUURXLOODJHHQIDQW Fonctionnement de lappareilLQGXF\FOH Appuyer sur ON/OFF Activer/Désactiver Fermer la porte‡ Enlever le bras gicleur inférieur Entretien‡ $SUqVFKDTXHODYDJHYpUL¿HUOHV¿OWUHV Bras gicleurs‡ ,QVWDOOHUOH¿OWUH 3RPSHG¶HDXXVpHDQVFHFDV ‡ QOHYHUOHV¿OWUHV401 AideLJƐƚğŵĞĚ͛ĂůŝŵĞŶƚĂƟŽŶĞŶĞĂƵŽďƐƚƌƵĠ 4243 6HUYLFHjODFOLHQWqOHÉnoncé DE Garantie Limitée DES Produits Accomplit par une société de service approuvé par GaggenauPage Phone +1.877.4 Info@gaggenau-usa.com Aviso AdvertenciaVHUYHORVLJXLHQWH Visualizador digital Botón de arranque Familiarizarse con su aparato4849 Componentes DE LA Lavadora DE Platos‡ Suelte ambos botones DUDFWHUtVWLFDVGHODODYDGRUDGHSODWRV6LVWHPDSDUDDEODQGDUHODJXD ‡ Prenda la unidad con el botón ON/OFF Prender/ApagarPara cerrar SalDetergente Usar sal$SDJDUHOLQGLFDGRUGHUHOOHQDGRGHODJHQWHGHHQMXDJXH Agente de Enjuague6XUWLGRUGHODJHQWHGHHQMXDJXH LMDUODFDQWLGDGGHODJHQWHGHHQMXDJXH8WHQVLOLRVFRQPDQJRGHKXHVRSe pueden separar los mangos Materiales de Vajillas5HFRPHQGDGR 1R5HFRPHQGDGRDUJDUODODYDGRUDGHSODWRV $MXVWDUODDOWXUDGHODUHMLOOD ~DVSOHJDEOHVDQFKRVSDUDUHMLOOD Accesorios ligeros de plástico p.ej. vasos, tapaderas, etcXLGDGRGHODFULVWDOHUtD DYDGR5iSLGRQGLFDGRUGHWLHPSRUHVWDQWH Opciones adicionales=RQDLQWHQVLYD 6LVWHPDGH/DYDGRFR6HQVHEnHUJtDDXWRDSDJDGR RetDUGDUODSXHVWDHQPDUFKD‡ Cierre la puerta IntenVLYHU\LQJ Secado intensivo 5RFLDGRUHVSDUDKRUQHDU Cómo operar la unidad3UHQGHUHODSDUDWR QWHUUXPSLUHOFLFOR0DQWHQLPLHQWR\FXLGDGR Problema Causa ĐĐŝſŶ ĞŶDĂƌĐŚĂ͟ĚĞĞƐƚĞŵĂŶƵĂů͘ Poner conexiones de agua caliente, de De platos fuera del gabinete puede exPage 7HVWGHO¶pQHUJLH 2 0RGqOHGHFKDUJH + +Gaggenau Main Street, Suite Irvine, CA