Gaggenau DF 241 manual Cómo operar la unidad, 3UHQGHUHODSDUDWR, QwhuuxpsluHoFlfor

Page 59
‡
‡
‡
‡

Cómo operar la unidad

3UHQGHUHODSDUDWR

‡ Abra la puerta. Prenda la unidad pulsando el botón ON/OFF.

‡ El visualizador parpadea indicando el último programa seleccionado.

‡ El visualizador digital parpadea indicando la duración estimada del programa. ‡ Oprima el botón START. Cierre la puerta. El programa comienza a funcionar.

,QWHUUXPSLUHOFLFOR

‡ Abra la puerta. Pulse el botón ON/OFF. Se apagan los LEDs. Se guarda el programa.

‡ Si se abrió la puerta en un aparato con una conexión de agua caliente o si se calienta ésta, usted debe dejar la puerta abierta por varios minutos y luego cerrarla. De lo contrario, la expansión (presión) puede causar que la puerta del aparato se abra repentinamente o que el agua se salga de la lavadora de platos.

‡ Para continuar con el programa, vuelva a pulsar el botón ON/OFF. Cierre la puerta.

&yPRWHUPLQDUHOFLFOR

Cuando la pantalla indica “0:00” VLJQL¿FDTXHHOFLFORKD¿QDOL]DGR 6RORHQDOJXQRVPRGHORVOD¿QDOL]DFLyQGHO

FLFORWDPELpQVHLQGLFDPHGLDQWHXQDVHxDOGHFLFORFRPSOHWDGR FRQVXOWHODVHFFLyQ³6HxDOGHFLFORFRPSOHWDGR´ pág. 16).

‡ Abra la puerta. Presione START (INICIO) y manténgalo presionado durante, aproximadamente, 4 segundos

KDVWDTXH³0:01´WLWLOHHQODSDQWDOOD

Cierre la puerta. El ciclo dura, aproximadamente, 1 minuto.

Abra la puerta.

/DSDQWDOODLQGLFDUi³0:00´

Presione ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO). Cierre la puerta.

6HJXURSDUDQLQRV %ORTXHRGHODVWHFODV 

El aparato puede protegerse contra la interrupción fortuita del programa de lavado seleccionado (por ejemplo a causa del manejo erronee pop niños).

‡ Iniciar el programa de lavado deseado.

‡ Pulsar la tecla B durante aprox. 4 segundos, hasta que en la pantalla de visualizacion aparezca la indicación CL. Si durante el desarrollo de un programa de lavado se activa una tecla cualquiera, aparece en la pantalla de visual- ización la indicación CL. El programa no se puede cancelar.

3DUDGHVDFWLYDU

‡ Pulsar la tecla B durante aprox. 4 segundos, hasta que en la pantalla de visualización aparezca la indicación CL.

8QDYH]DOFDQ]DGRHO¿QGHOSURJUDPD HQODSDQWDOODGHYLVXDOL]DFLyQDSDUHFHODLQGLFDFLyQ TXHGDGHVDFWLYDGR el bloqueo de las teclas. En caso de producirse un corte en el suministro de corriente permanece activado el bloqueo de las teclas. Con cada neuvo inicio de programa hay activar el bloqueo de las teclas.

%ORTXHRSDUDSURWHFFLyQGHQLxRV

‡3RXUYHUURXLOOHUODSRUWHSRXVVH]OHFXUVHXUDXGHVVRXV

de la poignée de porte à droite.

‡3RXUGpYHUURXLOOHUODSRUWHSRXVVH]OHFXUVHXUYHUVODJDXFKH

5RFLDGRUHVSDUDKRUQHDU

Si un artículo es demasiado grande para ser colocado en la rejilla inferior, mientras que la bandeja superior es alta, retírelo tirando de vaciar el lavavajillas

hasta que se detenga. Tire de la canasta y

hasta que las ruedas se liberan de las guías. Ponga

la canasta a un lado. Empuje las guías en la parte inferior del lavavajillas.

Inserte la boquilla para los artículos grandes en la boquilla de salida

la bandeja superior y gire hacia la derecha para bloqueo en su lugar. Coloque los artículos en el carrito inferior, como se muestra.

127$PDQWHQHUODYHQWLODFLyQHQHOODGRGHUHFKRGHOWDQTXH libre por la colocación de elementos de corte como tablas y hojas Las cookies de la izquierda, central y trasero.

59

Image 59
Contents Gaggenau 825 296 921 9000Page USA Important Safety InstructionsGLVKZDVKHUIRUWKH¿UVWWLPH ‡ KHQORDGLQJLWHPVWREHZDVKHG Getting to know your Appliance 0RGHOGHSHQGHQW Dishwasher ComponentsTop Basket Bottom Basket Detergent Dispenser Rinse Aid DispenserSample Test Strip Dishwasher setupDWHUVRIWHQLQJV\VWHP IDFWRU\VHWWLQJ 7R2SHQ Salt Using saltDetergent To Close‡ ³U´PHDQVWKH5LQVH$JHQWGLVSHQVHULVRII Rinse Agent5LQVH$JHQWLVSHQVHU 6HWWLQJDPRXQWRIULQVHDLGRQH+DQGOHG8WHQVLOVHandles may separate Dishware MaterialsLoading the Dishwasher Upper Basket 12 Place Setting Lower Basket 12 Place SettingSilverware Basket 12 Place Setting PRGHOGHSHQGHQW Basket AccessoriesOLS7LQHV $GMXVWLQJWKHKHLJKWRIWKHEDVNHW132,6.1 2419,8 16.,9 Wash Cycle InformationPots Auto Normal Quick Wash7RFDQFHOGHOD\VWDUW Additional FeaturesPower Additional OptionQWHQVLYHGU\LQJ Auto Power Off‡ Press the ON/OFF button. ‡ Close the door Operating the Unit‡ Close the door. The program starts running 7HUPLQDWLQJWKHSURJUDPDNLQJ7UD\6SUD\+HDG Maintenance and CareDVWHZDWHUSXPS 6SUD\DUPVĐƟŽŶ Dishwasher not ZĞƐƚƌŝĐƟŽŶŝŶƚŚĞǁĂƚĞƌƐƵƉƉůLJƐLJƐƚĞŵ͘ EHORZ XQWLOWKHSUREOHPLVFRUUHFWHGWR\RXUVDWLVIDFWLRQ Customer ServiceStatement of Limited Product Warranty Gaggenau Page Page Entretien 38-39 Aide 40-41 Options et features additionnelles 35-36Phone +1.877.4 Info@gaggenau-usa.com Chargement du lave-vaisselle 32-33Avis Caractéristiques et opcions du lave vaisselle Composants du lave-vaisselle Avertissement Caractéristiques et options\VWqPHG¶DGRXFLVVHXUG¶HDX ‡ Mettre l’appareil en circuit avec la touche marche-arrêt3RXUIHUPHU Sel Utilisation du selDétergent ‡ Fermer la porte. Relâcher les deux touches ’agent de rinçageLVWULEXWHXUG¶DJHQWGHULQoDJH 5pJODJHGHODTXDQWLWpG¶DJHQWGHULQoDJH1RQUHFRPPDQGp 5HFRPPDQGpVKDUJHPHQWGXODYHYDLVVHOOH 5pJODJHGHODKDXWHXUGXSDQLHU OLS7LQHVCycle de lavage DYDJHUDSLGH Options additionnellesAuto 1RUPDO36 6pchage Intensif0LVHKRUVWHQVLRQDXWRPDWLTXH 9HUURXLOODJHHQIDQW Fonctionnement de lappareilLQGXF\FOH Appuyer sur ON/OFF Activer/Désactiver Fermer la porte‡ Enlever le bras gicleur inférieur Entretien‡ $SUqVFKDTXHODYDJHYpUL¿HUOHV¿OWUHV Bras gicleurs‡ ,QVWDOOHUOH¿OWUH 3RPSHG¶HDXXVpHDQVFHFDV ‡ QOHYHUOHV¿OWUHV401 AideLJƐƚğŵĞĚ͛ĂůŝŵĞŶƚĂƟŽŶĞŶĞĂƵŽďƐƚƌƵĠ 4243 6HUYLFHjODFOLHQWqOHÉnoncé DE Garantie Limitée DES Produits Accomplit par une société de service approuvé par GaggenauPage Phone +1.877.4 Info@gaggenau-usa.com Aviso AdvertenciaVHUYHORVLJXLHQWH Visualizador digital Botón de arranque Familiarizarse con su aparato4849 Componentes DE LA Lavadora DE Platos‡ Suelte ambos botones DUDFWHUtVWLFDVGHODODYDGRUDGHSODWRV6LVWHPDSDUDDEODQGDUHODJXD ‡ Prenda la unidad con el botón ON/OFF Prender/ApagarPara cerrar SalDetergente Usar sal$SDJDUHOLQGLFDGRUGHUHOOHQDGRGHODJHQWHGHHQMXDJXH Agente de Enjuague6XUWLGRUGHODJHQWHGHHQMXDJXH LMDUODFDQWLGDGGHODJHQWHGHHQMXDJXH8WHQVLOLRVFRQPDQJRGHKXHVRSe pueden separar los mangos Materiales de Vajillas5HFRPHQGDGR 1R5HFRPHQGDGRDUJDUODODYDGRUDGHSODWRV $MXVWDUODDOWXUDGHODUHMLOOD ~DVSOHJDEOHVDQFKRVSDUDUHMLOOD Accesorios ligeros de plástico p.ej. vasos, tapaderas, etcXLGDGRGHODFULVWDOHUtD DYDGR5iSLGRQGLFDGRUGHWLHPSRUHVWDQWH Opciones adicionales=RQDLQWHQVLYD 6LVWHPDGH/DYDGRFR6HQVHEnHUJtDDXWRDSDJDGR RetDUGDUODSXHVWDHQPDUFKD‡ Cierre la puerta IntenVLYHU\LQJ Secado intensivo 5RFLDGRUHVSDUDKRUQHDU Cómo operar la unidad3UHQGHUHODSDUDWR QWHUUXPSLUHOFLFOR0DQWHQLPLHQWR\FXLGDGR Problema Causa ĐĐŝſŶ ĞŶDĂƌĐŚĂ͟ĚĞĞƐƚĞŵĂŶƵĂů͘ Poner conexiones de agua caliente, de De platos fuera del gabinete puede exPage 7HVWGHO¶pQHUJLH 2 0RGqOHGHFKDUJH + +Gaggenau Main Street, Suite Irvine, CA