Gaggenau DF 241 manual 5HFRPPDQGpV, 1RQUHFRPPDQGp

Page 32

MATÉRIAUX

REMARQUE: DYDQWG¶XWLOLVHUOHODYHYDLVVHOOHODSUHPLqUHIRLVYpUL¿HUO¶LQIRUPDWLRQFLGHVVRXV&HUWDLQVDUWLFOHV ne conviennent pas au lave-vaisselle et devraient être lavés à la main. Communiquer avec le fabricant de l’article en cas d’incertitude quant à savoir si un article va au lave-vaisselle ou non.

5HFRPPDQGpV

$OXPLQLXPl’aluminium anodisé coloré peut s’estomper avec le temps. Les minéraux dans l’eau peuvent causer des taches ou noircir l’aluminium. Ceci peut habituellement être enlevé à l’aide d’un tampon en laine d’acier savonneux.

3RUFHODLQHFULVWDOIDwHQFHcertains articles peints à la main peuvent se décolorer, pâlir ou tacher. Laver à la main. Positionner la verrerie de façon à ce qu’elle ne s’entrechoque pas avec les autres pièces pendant le lavage.

Verre: les verres de lait peuvent jaunir.

(QGXLWVQRQDGKpVLIVappliquer une légère couche d’huile végétale légère sur les surfaces antiadhésives après le séchage.

3ODVWLTXHs’assurer que les articles peuvent aller au lave-vaisselle.

$FLHULQR[\GDEOHDUJHQW¿QDUJHQWSODTXppour éviter la corrosion, placer les articles fabriqués de différents métaux de façon à ce qu’ils n’entrent pas en contact les uns avec les autres.

1RQUHFRPPDQGp

$FU\OLTXHdes craquelures peuvent survenir.

3LqFHVFROOpHVles adhésifs qui relient les joints comme du plastique, bois, os, cuivre, étain, etc. peuvent se défaire.

8VWHQVLOHVDYHFPDQFKHVHQRVles manches peuvent se détacher.

Fer: Laver à la main et assécher immédiatement.

$UWLFOHVQ¶DOODQWSDVDXODYHYDLVVHOOHOHODYHYDLVVHOOHHVWGHVWLQpjGHV¿QVGHQHWWR\DJHGHYDLVVHOOHHW accessoires de cuisine standard SEULE MENT .

eWDLQODLWRQEURQ]HO¶pWDLQWHUQLWLaver à la main et assécher immédiatement.

)HUEODQFrouillera. Laver à la main et assécher immédiatement

Bois: OHVEROVXVWHQVLOHVHWPDQFKHVHQERLVSHXYHQWFUDTXHOHUVHYRLOHUHWSHUGUHOHXU¿QL

31

Image 32
Contents 825 296 921 9000 GaggenauPage USA Important Safety InstructionsGLVKZDVKHUIRUWKH¿UVWWLPH ‡ KHQORDGLQJLWHPVWREHZDVKHG Getting to know your Appliance Dishwasher Components Top BasketBottom Basket Detergent Dispenser Rinse Aid Dispenser 0RGHOGHSHQGHQWDishwasher setup DWHUVRIWHQLQJV\VWHPIDFWRU\VHWWLQJ Sample Test StripSalt Using salt DetergentTo Close 7R2SHQRinse Agent 5LQVH$JHQWLVSHQVHU6HWWLQJDPRXQWRIULQVHDLG ‡ ³U´PHDQVWKH5LQVH$JHQWGLVSHQVHULVRIIDishware Materials RQH+DQGOHG8WHQVLOVHandles may separateLoading the Dishwasher Upper Basket 12 Place Setting Lower Basket 12 Place SettingSilverware Basket 12 Place Setting Basket Accessories OLS7LQHV$GMXVWLQJWKHKHLJKWRIWKHEDVNHW PRGHOGHSHQGHQWWash Cycle Information Pots Auto Normal QuickWash 132,6.1 2419,8 16.,9Additional Features PowerAdditional Option 7RFDQFHOGHOD\VWDUWAuto Power Off QWHQVLYHGU\LQJOperating the Unit ‡ Close the door. The program starts running7HUPLQDWLQJWKHSURJUDP ‡ Press the ON/OFF button. ‡ Close the doorMaintenance and Care DNLQJ7UD\6SUD\+HDG6SUD\DUPV DVWHZDWHUSXPSĐƟŽŶ Dishwasher not ZĞƐƚƌŝĐƟŽŶŝŶƚŚĞǁĂƚĞƌƐƵƉƉůLJƐLJƐƚĞŵ͘ Customer Service EHORZ XQWLOWKHSUREOHPLVFRUUHFWHGWR\RXUVDWLVIDFWLRQStatement of Limited Product Warranty Gaggenau Page Page Options et features additionnelles 35-36 Phone +1.877.4 Info@gaggenau-usa.comChargement du lave-vaisselle 32-33 Entretien 38-39 Aide 40-41Avis Caractéristiques et opcions du lave vaisselle Composants du lave-vaisselle Caractéristiques et options \VWqPHG¶DGRXFLVVHXUG¶HDX‡ Mettre l’appareil en circuit avec la touche marche-arrêt Avertissement3RXUIHUPHU Sel Utilisation du selDétergent ’agent de rinçage LVWULEXWHXUG¶DJHQWGHULQoDJH5pJODJHGHODTXDQWLWpG¶DJHQWGHULQoDJH ‡ Fermer la porte. Relâcher les deux touches5HFRPPDQGpV 1RQUHFRPPDQGpKDUJHPHQWGXODYHYDLVVHOOH OLS7LQHV 5pJODJHGHODKDXWHXUGXSDQLHUCycle de lavage Options additionnelles Auto1RUPDO DYDJHUDSLGH36 6pchage Intensif0LVHKRUVWHQVLRQDXWRPDWLTXH Fonctionnement de lappareil LQGXF\FOHAppuyer sur ON/OFF Activer/Désactiver Fermer la porte 9HUURXLOODJHHQIDQWEntretien ‡ $SUqVFKDTXHODYDJHYpUL¿HUOHV¿OWUHVBras gicleurs ‡ Enlever le bras gicleur inférieur3RPSHG¶HDXXVpH DQVFHFDV‡ QOHYHUOHV¿OWUHV ‡ ,QVWDOOHUOH¿OWUHAide 401LJƐƚğŵĞĚ͛ĂůŝŵĞŶƚĂƟŽŶĞŶĞĂƵŽďƐƚƌƵĠ 6HUYLFHjODFOLHQWqOH 4243Accomplit par une société de service approuvé par Gaggenau Énoncé DE Garantie Limitée DES ProduitsPage Phone +1.877.4 Info@gaggenau-usa.com Aviso AdvertenciaVHUYHORVLJXLHQWH Familiarizarse con su aparato Visualizador digital Botón de arranqueComponentes DE LA Lavadora DE Platos 4849DUDFWHUtVWLFDVGHODODYDGRUDGHSODWRV 6LVWHPDSDUDDEODQGDUHODJXD‡ Prenda la unidad con el botón ON/OFF Prender/Apagar ‡ Suelte ambos botonesSal DetergenteUsar sal Para cerrarAgente de Enjuague 6XUWLGRUGHODJHQWHGHHQMXDJXHLMDUODFDQWLGDGGHODJHQWHGHHQMXDJXH $SDJDUHOLQGLFDGRUGHUHOOHQDGRGHODJHQWHGHHQMXDJXHMateriales de Vajillas 5HFRPHQGDGR1R5HFRPHQGDGR 8WHQVLOLRVFRQPDQJRGHKXHVRSe pueden separar los mangosDUJDUODODYDGRUDGHSODWRV ~DVSOHJDEOHV DQFKRVSDUDUHMLOODAccesorios ligeros de plástico p.ej. vasos, tapaderas, etc $MXVWDUODDOWXUDGHODUHMLOODDYDGR5iSLGR XLGDGRGHODFULVWDOHUtDOpciones adicionales =RQDLQWHQVLYD6LVWHPDGH/DYDGRFR6HQVH QGLFDGRUGHWLHPSRUHVWDQWHEnHUJtDDXWRDSDJDGR RetDUGDUODSXHVWDHQPDUFKD‡ Cierre la puerta IntenVLYHU\LQJ Secado intensivo Cómo operar la unidad 3UHQGHUHODSDUDWRQWHUUXPSLUHOFLFOR 5RFLDGRUHVSDUDKRUQHDU0DQWHQLPLHQWR\FXLGDGR Problema Causa ĐĐŝſŶ ĞŶDĂƌĐŚĂ͟ĚĞĞƐƚĞŵĂŶƵĂů͘ De platos fuera del gabinete puede ex Poner conexiones de agua caliente, dePage + + 7HVWGHO¶pQHUJLH 2 0RGqOHGHFKDUJHGaggenau Main Street, Suite Irvine, CA