Gaggenau DF 241 De platos fuera del gabinete puede ex, Poner conexiones de agua caliente, de

Page 63

6HUYLFLRDO&OLHQWH

Su lavadora de platos Gaggenau no requiere de ningún otro cuidado especial del que se describe en la sec- ción de Cuidado y Mantenimiento. Si usted tiene algún problema con su lavadora de platos, antes de solicitar servicio técnico, por favor consulte la sección de Autoayuda. Si se necesita servicio, póngase en contacto con su distribuidor o instalador o con un centro de servicio autorizado. No trate de reparar el aparato usted mismo. Todo trabajo realizado por personas no autorizadas puede invalidar la garantía.

Si usted tiene algún problema con su lavadora de platos Gaggenau y no está contento con el servicio que ha recibido, tome los siguientes pasos por favor (en el orden listado abajo) hasta corregir el problema a su

HQWHUDVDWLVIDFFLyQ

1.Contacte a su instalador o al contratista de servicio autorizado por Gaggenau en su área.

2.Mándenos un correo electrónico desde la sección de servicio al cliente en nuestra página Web, www. gaggenau-usa.com.

3.Llame al 18774.

Por favor incluya la información de su modelo listado abajo así como una explicación del problema y la fecha cuando se originó.

Usted podrá encontrar la información sobre el número de modelo y el número de serie en la placa (eti- queta) que se encuentra en la orilla derecha de la puerta de la lavadora de platos.

Además, si nos escribe, favor de incluir un número telefónico donde lo podamos localizar durante el día.

Por favor saque una copia de su factura y guárdela junto con este manual. El cliente debe mostrar un com- probante de compra para obtener el servicio de garantía.

,QIRUPDFLyQGHVXPRGHOR

‡

1~PHURGHPRGHOR

 

‡

1~PHURGHVHULH

 

‡

)HFKDGHFRPSUD

 

‡

)HFKDGHLQVWDODFLyQ

CUIDADO

 

 

Quitar alguna tapa o jalar la lavadora

 

 

de platos fuera del gabinete puede ex-

 

 

poner conexiones de agua caliente, de

 

 

corriente eléctrica o bordes o puntas

 

 

¿ORVDV

63

Image 63
Contents Gaggenau 825 296 921 9000Page Important Safety Instructions GLVKZDVKHUIRUWKH¿UVWWLPHUSA ‡ KHQORDGLQJLWHPVWREHZDVKHG Getting to know your Appliance 0RGHOGHSHQGHQW Dishwasher ComponentsTop Basket Bottom Basket Detergent Dispenser Rinse Aid DispenserSample Test Strip Dishwasher setupDWHUVRIWHQLQJV\VWHP IDFWRU\VHWWLQJ 7R2SHQ Salt Using saltDetergent To Close‡ ³U´PHDQVWKH5LQVH$JHQWGLVSHQVHULVRII Rinse Agent5LQVH$JHQWLVSHQVHU 6HWWLQJDPRXQWRIULQVHDLGRQH+DQGOHG8WHQVLOVHandles may separate Dishware MaterialsUpper Basket 12 Place Setting Lower Basket 12 Place Setting Silverware Basket 12 Place SettingLoading the Dishwasher PRGHOGHSHQGHQW Basket AccessoriesOLS7LQHV $GMXVWLQJWKHKHLJKWRIWKHEDVNHW132,6.1 2419,8 16.,9 Wash Cycle InformationPots Auto Normal Quick Wash7RFDQFHOGHOD\VWDUW Additional FeaturesPower Additional OptionQWHQVLYHGU\LQJ Auto Power Off‡ Press the ON/OFF button. ‡ Close the door Operating the Unit‡ Close the door. The program starts running 7HUPLQDWLQJWKHSURJUDPDNLQJ7UD\6SUD\+HDG Maintenance and CareDVWHZDWHUSXPS 6SUD\DUPVĐƟŽŶ Dishwasher not ZĞƐƚƌŝĐƟŽŶŝŶƚŚĞǁĂƚĞƌƐƵƉƉůLJƐLJƐƚĞŵ͘ EHORZ XQWLOWKHSUREOHPLVFRUUHFWHGWR\RXUVDWLVIDFWLRQ Customer ServiceStatement of Limited Product Warranty Gaggenau Page Page Entretien 38-39 Aide 40-41 Options et features additionnelles 35-36Phone +1.877.4 Info@gaggenau-usa.com Chargement du lave-vaisselle 32-33Avis Caractéristiques et opcions du lave vaisselle Composants du lave-vaisselle Avertissement Caractéristiques et options\VWqPHG¶DGRXFLVVHXUG¶HDX ‡ Mettre l’appareil en circuit avec la touche marche-arrêtSel Utilisation du sel Détergent3RXUIHUPHU ‡ Fermer la porte. Relâcher les deux touches ’agent de rinçageLVWULEXWHXUG¶DJHQWGHULQoDJH 5pJODJHGHODTXDQWLWpG¶DJHQWGHULQoDJH1RQUHFRPPDQGp 5HFRPPDQGpVKDUJHPHQWGXODYHYDLVVHOOH 5pJODJHGHODKDXWHXUGXSDQLHU OLS7LQHVCycle de lavage DYDJHUDSLGH Options additionnellesAuto 1RUPDO6pchage Intensif 0LVHKRUVWHQVLRQDXWRPDWLTXH36 9HUURXLOODJHHQIDQW Fonctionnement de lappareilLQGXF\FOH Appuyer sur ON/OFF Activer/Désactiver Fermer la porte‡ Enlever le bras gicleur inférieur Entretien‡ $SUqVFKDTXHODYDJHYpUL¿HUOHV¿OWUHV Bras gicleurs‡ ,QVWDOOHUOH¿OWUH 3RPSHG¶HDXXVpHDQVFHFDV ‡ QOHYHUOHV¿OWUHV401 AideLJƐƚğŵĞĚ͛ĂůŝŵĞŶƚĂƟŽŶĞŶĞĂƵŽďƐƚƌƵĠ 4243 6HUYLFHjODFOLHQWqOHÉnoncé DE Garantie Limitée DES Produits Accomplit par une société de service approuvé par GaggenauPage Phone +1.877.4 Info@gaggenau-usa.com Advertencia VHUYHORVLJXLHQWHAviso Visualizador digital Botón de arranque Familiarizarse con su aparato4849 Componentes DE LA Lavadora DE Platos‡ Suelte ambos botones DUDFWHUtVWLFDVGHODODYDGRUDGHSODWRV6LVWHPDSDUDDEODQGDUHODJXD ‡ Prenda la unidad con el botón ON/OFF Prender/ApagarPara cerrar SalDetergente Usar sal$SDJDUHOLQGLFDGRUGHUHOOHQDGRGHODJHQWHGHHQMXDJXH Agente de Enjuague6XUWLGRUGHODJHQWHGHHQMXDJXH LMDUODFDQWLGDGGHODJHQWHGHHQMXDJXH8WHQVLOLRVFRQPDQJRGHKXHVRSe pueden separar los mangos Materiales de Vajillas5HFRPHQGDGR 1R5HFRPHQGDGRDUJDUODODYDGRUDGHSODWRV $MXVWDUODDOWXUDGHODUHMLOOD ~DVSOHJDEOHVDQFKRVSDUDUHMLOOD Accesorios ligeros de plástico p.ej. vasos, tapaderas, etcXLGDGRGHODFULVWDOHUtD DYDGR5iSLGRQGLFDGRUGHWLHPSRUHVWDQWH Opciones adicionales=RQDLQWHQVLYD 6LVWHPDGH/DYDGRFR6HQVHRetDUGDUODSXHVWDHQPDUFKD ‡ Cierre la puerta IntenVLYHU\LQJ Secado intensivoEnHUJtDDXWRDSDJDGR 5RFLDGRUHVSDUDKRUQHDU Cómo operar la unidad3UHQGHUHODSDUDWR QWHUUXPSLUHOFLFOR0DQWHQLPLHQWR\FXLGDGR Problema Causa ĐĐŝſŶ ĞŶDĂƌĐŚĂ͟ĚĞĞƐƚĞŵĂŶƵĂů͘ Poner conexiones de agua caliente, de De platos fuera del gabinete puede exPage 7HVWGHO¶pQHUJLH 2 0RGqOHGHFKDUJH + +Gaggenau Main Street, Suite Irvine, CA