Daewoo Cómo Ajustar la Temperatura de un Refrigerador

Page 17

DESCONEXION

Desconectar el aparato sacando el enchufe de la toma eléctrica o, (en su caso) poniendo el disyuntor bipolar hacia arriba.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

-El embalaje es reciclable en su totalidad, según lo confirma el símbolo de reciclaje; siga las normativas locales sobre la eliminación de residuos. fabricado con materiales reutilizables.

-Si usted decide desguazar este producto, por favor compruebe antes que el cable esté desconectado de la red. Después, corte el cable y deshágase de este producto atendiendo a las leyes locales para residuos.

-Este producto no contiene CFC’s (el circuito refrigerador contiene R134a o R600a). Compruebe la etiqueta del compresor en la parte trasera del frigorífico o la etiqueta de datos (8) en el interior del frigorífico para ver que refrigerante es usado por su aparato.

COMO UTILIZAR EL COMPARTIMENTO DEL FRIGORIFICO Y EL DEL CONGELADOR

Enchufe el aparato ( espere 2 horas después de colocar el aparato en su sitio; consulte el apartado “ Antes de conectar el aparato a la red”). Dejar que el congelador enfríe unas 3 a 4 horas antes de meter alimentos.

-la luz del interior se enciende al abrir la puerta (del compartimento del frigorífico);

-el compresor funciona y comienza a refrigerar.

La temperatura apropiada para conservar alimentos frescos se obtiene en la posición "MID" con una temperatura de ambiente de +16 a 32 ºC.

MODEL: ERF-364(5)A..., ERF-384(5)A...,

ERF394(5)A..., ERF-414(5)A...

TEMPERATURE CONTROL PANEL

(See flap at the back of the manual.)

1“VAC” Ahorro de energia, ej cuando usted pasa un período largo fuera de casa.

2“SUPER FREEZING” Enfriamiento instantaneo con una poderosa corriente de aire frio.

3“FREEZER” Indicador de la temperatura en el congelador

4“REFRIGERATOR” Indicador de la temperatura en el frigorifico.

5“LOW” Significa que el congelador y el refrigerador tienen temperatura mas caliente que en posición “MID”.

6“MID” Temperatura normal para conservar alimentos congelados.

7“HIGH” Significa que la temperatura de ambos compartimentos es mas fria que la posicion “MID” .

8“BOTON DE CONTROL DE TEMPERATURA

-Cuando enchufe el aparato, las lamparas 3, 4 se iluminaran a la vez que se ponen de color rojo, debido a la elevada temperatura en los compartimentos; después de algún tiempo se ponen verdes.

Español

-La luz interior se enciende al abrir la puerta. El compresor funciona y comienza a refrigerar..

Si usted quiere cambiar la temperatura del compartimento presione el botton 8. Si usted presiona este botón, las lamparas 1, 2, 5, 6, y 7 se iluminaran secuencialmente. Presione el boton que quiera ara la posición de la temperatura.

Nota: Inicialmente la temperatura de ambos compartimentos es “MID” automaticamente.

La temperatura apropiada para conservar alimentos frescos se obtiene en la posición “MID” con una temperatura ambiente de +16ºC a +32ºC.

MODEL: ERF-367(8)A..., ERF-397(8)A...,

ERF-417(8)A....

1.Vea el PANEL DE CONTROL. Hay 3 botones, “FUZZY”, “CONTROL” y “TEMP”.

Nota: Si enchufa el aparato, puede ver las luces del display del Panel de control encendidas e inicialmente la temperatura de ambos compartimentos esta automaticamente en la posición “4”.

2.Si usted quiere cambiar la temperatura del compartimento, resone el botón “CONTROL”. Cuando usted presione este

boton, las luces se iluminaran secuencialmente. Está compuesto por 7 pasos. VAC R 1(LOW)

R 2 R 3R 4(MID,por defecto)R 5(HIGH) RTURBO (modo SUPER FREEZING) RVAC

(Unit:ºC)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPARTIMENTO

VAC

1

2

3

4

5

TURBO

 

FUZZY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRIGORIFICO

6

5

4

4

3

1

0

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONGELADOR

-17

-18

-19

-19

-20

-22

-23

 

-20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tabla. Temperatura de cada compartimento por pasos

La temperatura apropiada ara conservar alimentos frescos se obtiene en la posición “4” con una temperatura ambiente de +16ºC a +32ºC.

Si usted elige el modo“FUZZY” , la temperatura del frigorifico y del congelador se controlará automaticamente dependiendo de la temperatura ambiente. Si usted quiere encender o apagar el modo “FUZZY” , (llamado “Inteligencia Artificial”, presiona el boton “FUZZY” en la parte izquierda del control panel. Además, está el modo “TURBO” para congelación instantanea con una corriente de aire frio y el modo “VAC” para ahorro de energia, e.j. cuando usted se va de casa por un período largo.

3.Si usted presiona el botón “TEMP” , le ayudará a ajustar la temperatura del compartimento frigorifico y del compartimento del congelador. Si usted presiona el botón

13

Image 17
Contents Klasse Grip / Hidden Digicom Grip / Hidden Page Do not spray water inside or outside the fridge / freezer Do not plug several appliances into the same socketsDo not insert the po wer plug with wet hands Do not disassemble, repair or alter the appliancePreparing the Fridge / Freezer Disposal Installing the Fridge / FreezerLeveling About this Product Before Connecting to the MainsProtecting the Environment DisconnectionSee flap at the back of the manual Temperature Control PanelCleaning When Purchasing Frozen FoodAfter Sales Service Troubleshooting GuideDisposal Appliance Packaging InformationDisposal of OLD Appliances Page Page Page Alto aprovechamiento de la energia No guarde demasiados alimentos en el frigoríficoOperaciones Preliminares DisposiciónNivelación Antes DE Conectar EL Aparato a LA RED Antes DE Utilizar EL AparatoNo utilice cables prolongadores, adaptadores múltiples, etc Verde/amarillo = tierra Azul = neutro Marrón = corrienteRecomendaciones Generales Importante6MID Temperatura normal para conservar alimentos congelados DesconexionProteccion DEL Medio Ambiente Notas Sobre LA Congelacion Y EL Almacenamiento Guia DE Diagnostico DE AveriasLimpieza Desuso ProlongadoEliminación Eliminación DE Antiguos AparatosInformación DEL Empaquetado DEL Frigorífico Page Page Page Ne pas démonter, réparer ou modifier l’appareil Ne pas brancher plusieurs appareils sur la même priseRelier l’appareil à la terre Rendement amélioréPréparation DU Réfrigérateur Congélateur Mise AU RebutMise a Niveau ’utilisez pas de rallonge, d’adaptateurs multiples etc Information ProduitAvant DE Brancher L’APPAREIL Ne pas obstruer les orifices d’aération Recommandations GénéralesDébranchement Panneau DE Commandes Pour LE Reglage DE LA TemperatureProtection DE L’ENVIRONNEMENT Utilisation DE LA Partie RefrigerateurLorsque Vous Achetez DES Aliments Congelés Service APRÈS-VENTENettoyage DE L’APPAREIL EN CAS D’ARRÊT ProlongéInformations Relatives À L’EMBALLAGE DE L’APPAREIL GAZ Pour ExpansionMise AU Rebut DES Anciens Appareils Mise au rebutPage Alta Efficienza Energetica Preparazione DEL Frigorifero Dismissione DEL Frigorifero Installazione DEL FrigoriferoRegolazione DEI Piedini Prima DEL Collegamento a Rete Informazioni SUL ProdottoScollegamento Protezione DELL’AMBIENTETenere la stanza asciutta e ben ventilata Precauzioni E RaccomandazioniCome Utilizzare LO Scomparto DEL Frigorifero Pannello DI Regolazione Delle TemperaturePer regolare la temperatura, premere il pulsante Risparmio energetico Unità di misura ºCAlimenti Surgelati Confezionati Caso DI ProblemiPulizia Prolungata Sospensione DELL’USODismissione Informazioni Relative ALL’IMBALLODismissione DI Elettrodomestici Usati Page Page Page Efficiënt energiegebruik Zorg dat het apparaat goed is geaardOverlaad het apparaat niet met voedingsmiddelen Afdanken DE KOEL/VRIESCOMBINATIE InstallerenWaterpas Zetten DE KOEL/VRIESCOMBINATIE Gereedmaken Voor GebruikApparaat Loskoppelenvan HET Elektriciteitsnet ProductinformatieVoordat U HET Apparaat Aansluit Algemene Aanbevelingen Belangrijke InformatieTemperatuurregelpaneel Bescherm HET MilieuGebruik VAN HET Koelgedeelte Mogelijke Problemen EN HOE ZE OP TE Lossen KlantenserviceTips Voor Invriezen EN Bewaren Tips Voor HET Kopen VAN DiepvriesproductenOude Apparaten Afdanken Informatie Over DE VerpakkingPlaats het afdekplaatje terug en schakel het toestel weer AfdankenPage E W O O Daewoo Electronics Benelux B.V Assegure-se de estabelecer a ligação à terra do aparelho Nivelamento EliminaçãoPreparação do Frigorífico / Congelador Instalação do Frigorífico / CongeladorAntes DE Ligar Sobre Este ProdutoDesligação Proteção do Meio AmbienteRecomendações ImportanteConsulte o folheto na parte de trás do manual Painel DE Controlo DA Temperatura6Botão de Controlo DE Temperatura Luz interior acende-se automaticamente ao abrir a portaLimpeza Guia Pela Deteção DE ProblemasServício Após Venda Notas Sobre Congelação E ArmazenagemEliminação Informação Sobre a Embalagem do ElectrodomésticoPage Model ERF-36.A..., ERF-38.A..., ERF-39.A..., ERF-41.A Model ERF-36.A..., ERF-39.A..., ERF-41.A ERF-38.A Page

ERF-38.A, ERF-41.A, RF-39.A, ERF-36.A specifications

Daewoo's ERF series, comprising the ERF-36.A, RF-39.A, ERF-41.A, and ERF-38.A, represents a significant leap in the field of commercial vehicles. Each model is engineered with a unique blend of efficiency, power, and modern technology, making them suitable for a variety of applications.

The ERF-36.A model is particularly noteworthy for its robust engine performance and exceptional fuel efficiency. It features a powerful 3.6-liter engine that can deliver substantial torque, making it ideal for heavy loads. The vehicle incorporates advanced fuel injection technology, ensuring optimal combustion and reduced emissions. With its ergonomic cabin design, drivers can expect a comfortable workspace that minimizes fatigue during long hauls.

In the RF-39.A, Daewoo has integrated a state-of-the-art transmission system that enhances driving dynamics. The lightweight yet durable chassis contributes to its agility on the road, while an innovative suspension system ensures stability and comfort, even on uneven terrains. Safety is also a top priority in this model, featuring advanced braking systems and reinforced body structures for added protection.

The ERF-41.A stands out for its versatility and capacity. With a larger cargo space and a higher load-bearing capacity, it suits businesses that demand more from their vehicles. The incorporation of smart technologies allows for real-time monitoring of vehicle performance, which helps fleet managers optimize maintenance schedules and enhance efficiency.

Meanwhile, the ERF-38.A combines power and advanced technology in a compact design. Its 3.8-liter engine boasts not only power but also excellent fuel economy. The vehicle is equipped with an intuitive infotainment system that supports navigation and connectivity, making it easier for drivers to stay on course while remaining connected.

Overall, the ERF series encapsulates Daewoo's commitment to innovation and performance. With features like enhanced aerodynamics, advanced safety systems, and intelligent engine management, these vehicles cater to the evolving demands of the transportation industry. The ERF models are not just designed for functionality; they also emphasize driver comfort and operational efficiency, making them a popular choice among fleet operators. As commercial vehicle demands continue to grow, the ERF-36.A, RF-39.A, ERF-41.A, and ERF-38.A models are equipped to meet these challenges head-on, ensuring that businesses can rely on them for years to come.