Daewoo ERF-36.A, RF-39.A, ERF-41.A Limpeza, Servício Após Venda, Guia Pela Deteção DE Problemas

Page 56

Portugues

NOTAS SOBRE CONGELAÇÃO E ARMAZENAGEM

1.Siga as instruções de armazenagem para alimentos congelados indicadas pelo fabricante. Comprove que o embalagem não está danado.

2.Alforre energia: Disminua a abertura da porta armazenando alimentos idénticos juntos.

4.Artigos adequados para congelar: carne, pescado fresco, aves,vegetales, frutas, pão, produtos pre- cozinhados,lácteos.

4.Alimentos inadequados para congelar: alface, rábanos, uva,

maçã e pera inteiras, carnes gordas.

5.Quando vece mesmo congele alimentos, empacote quantidades apropiadas. Para congelar alimentos rápidamente não exceda as quantidades siguintes para de este modo preservar a qualidade melhor:

-fruta e vegetales: até 1 kg,

-carne: até 2.5 kg.

6.Vegetables fervidos: Despois de lavá-os e cortá-os. (2-3 minutos iem água fervendo); Então esfrie-os rapidamente com água fría . Quando utilize uma panela a preção o um microondas, siga as intruções de funcionamento. .

7.Guarde os pacotes secos para evitar que se congelem pegados

8.Congele alimentos frescos separados de outros produtos já congelados.

9.não condimente os alimentos ou os vegetales fervidos antes de congelar. Outros alimentos poden ser ligeramente condimentados. A intensidade do sabor pode variar.

10.Utilize materiales ou contenedores adequados para congelar para evitar perda de qualidade.

11.Escriva o contenido e a data de armazenagem sobre os pacotes. Não exceda o tempo indicado para preservar a qualidade.

12.Não congele garrafas ou latas com bebidas gasosas porque poden explotar.

13.Saque tantos alimentos como se requiram para descongelar. Prepare-os o mais cedo posível.

QUANDO COMPRE ALIMENTOS CONGELADOS

1.Comprove que o embalagem não está danado (Isso pode deteriorar os alimentos). Os pacotes avultados ou pacotes com manchas de líquidos poden estar parcialmente descongelados.

2.Deixe a compra de alimentos congelados para ao último e léve-os em sacos isotérmicos.

3.Punha or produtos no congelador o mais cedo posível.

4.Não volte a congelar alimentos já descongelados. Consumá -os em 24 horas.

5.Observe a data de consumição e la informação de armazengem

LIMPEZA

1.Desligue sempre o aparato de la rede.

2.Não utilize abrasivos Limpe a menudo com uma esponja molhada em água temperada. Um detergente neutro

pode ser utilizado. Aclare e seque com um trapo seco.

3.Limpe o exterior com umtrapo suave molhado em agua.

4.Limpe periódicamente a reixa ao fronte e o radiador atrás com um aspirador o uma escova.

DESUSO PROLONGADO

1.Esvaze o frigorífico e congelador.

2.Desligue o aparato de la red.

3.Limpe e seque os compartimentos.

4.Deixe as portas abertas para a prevenção de oudores mãos.

SERVÍCIO APÓS VENDA

Antes de contactar com o nosso servício após-venda:

1.Intente remediar o problema (por favor lea a secção “Guia para problemas”).

2.Volte a ligar o aparato para comprovar se o erro tem logar outra vez. Se o erro persiste, apague o aparato e intente outra vez despois de uma hora.

3.Se o erro ainda continua, então chame o nosso servício após-venda, especificando:

-A naturaleza do problema,

-O numero de modelo do aparato,

-O número de sevício ( ver a placa de potencia 8),

-A sua adreça, número de teléfone e código postal.

Nota: A diração da abertura da porta pode ser trocada pelo nosso servício apó-venda mas não é coverto pela garantía.

GUIA PELA DETEÇÃO DE PROBLEMAS

1.O aparato não funciona. Comprove:

-Erro de energia

-Encaixe insertado adequadamente

-(Se aplicável) conexão do circuíto de dois-pólos

-danos em la rede principal

-Control de temperatura correctamnete ajustado(5)

2.A temperatura dentro dos compartementos não é suficientemente baixa. Comprove:

-As portas fecham bem

-O aparato está cerca de uma fonte de calor

-control de temperatura correctamente ajustado(5),

-circulação inhibida

3.A temperatura do compartemento frigorífico é demasiado baixa. Comprove:

-Control de temperatura do frigorífico correctamente ajustado (5).

-Escape de água descongelada.

4.A luz interior não funciona. Ver ponto 1 então:

-Desligue o aparato da rede.

-Comprove a lámpara e troque-a se é necessário (max.15W).

-Para trocar a lámpara retire a caixa tirando da parte superior e tirando hacia delante.

-Retire a lámpara e tróque-a por uma nova .

-finalmente punha o capot da lámpara no logar que corresponde

46

Image 56
Contents Klasse Grip / Hidden Digicom Grip / Hidden Page Do not plug several appliances into the same sockets Do not spray water inside or outside the fridge / freezerDo not insert the po wer plug with wet hands Do not disassemble, repair or alter the appliancePreparing the Fridge / Freezer Disposal Installing the Fridge / FreezerLeveling Before Connecting to the Mains About this ProductDisconnection Protecting the EnvironmentTemperature Control Panel See flap at the back of the manualWhen Purchasing Frozen Food CleaningAfter Sales Service Troubleshooting GuideDisposal Appliance Packaging InformationDisposal of OLD Appliances Page Page Page No guarde demasiados alimentos en el frigorífico Alto aprovechamiento de la energiaOperaciones Preliminares DisposiciónNivelación Antes DE Utilizar EL Aparato Antes DE Conectar EL Aparato a LA REDNo utilice cables prolongadores, adaptadores múltiples, etc Verde/amarillo = tierra Azul = neutro Marrón = corrienteImportante Recomendaciones Generales6MID Temperatura normal para conservar alimentos congelados DesconexionProteccion DEL Medio Ambiente Guia DE Diagnostico DE Averias Notas Sobre LA Congelacion Y EL AlmacenamientoLimpieza Desuso ProlongadoEliminación Eliminación DE Antiguos AparatosInformación DEL Empaquetado DEL Frigorífico Page Page Page Ne pas brancher plusieurs appareils sur la même prise Ne pas démonter, réparer ou modifier l’appareilRelier l’appareil à la terre Rendement amélioréPréparation DU Réfrigérateur Congélateur Mise AU RebutMise a Niveau ’utilisez pas de rallonge, d’adaptateurs multiples etc Information ProduitAvant DE Brancher L’APPAREIL Recommandations Générales Ne pas obstruer les orifices d’aérationPanneau DE Commandes Pour LE Reglage DE LA Temperature DébranchementProtection DE L’ENVIRONNEMENT Utilisation DE LA Partie RefrigerateurService APRÈS-VENTE Lorsque Vous Achetez DES Aliments CongelésNettoyage DE L’APPAREIL EN CAS D’ARRÊT ProlongéGAZ Pour Expansion Informations Relatives À L’EMBALLAGE DE L’APPAREILMise AU Rebut DES Anciens Appareils Mise au rebutPage Alta Efficienza Energetica Preparazione DEL Frigorifero Dismissione DEL Frigorifero Installazione DEL FrigoriferoRegolazione DEI Piedini Informazioni SUL Prodotto Prima DEL Collegamento a ReteScollegamento Protezione DELL’AMBIENTEPrecauzioni E Raccomandazioni Tenere la stanza asciutta e ben ventilataPannello DI Regolazione Delle Temperature Come Utilizzare LO Scomparto DEL FrigoriferoPer regolare la temperatura, premere il pulsante Risparmio energetico Unità di misura ºCCaso DI Problemi Alimenti Surgelati ConfezionatiPulizia Prolungata Sospensione DELL’USODismissione Informazioni Relative ALL’IMBALLODismissione DI Elettrodomestici Usati Page Page Page Efficiënt energiegebruik Zorg dat het apparaat goed is geaardOverlaad het apparaat niet met voedingsmiddelen DE KOEL/VRIESCOMBINATIE Installeren AfdankenWaterpas Zetten DE KOEL/VRIESCOMBINATIE Gereedmaken Voor GebruikApparaat Loskoppelenvan HET Elektriciteitsnet ProductinformatieVoordat U HET Apparaat Aansluit Belangrijke Informatie Algemene AanbevelingenTemperatuurregelpaneel Bescherm HET MilieuGebruik VAN HET Koelgedeelte Klantenservice Mogelijke Problemen EN HOE ZE OP TE LossenTips Voor Invriezen EN Bewaren Tips Voor HET Kopen VAN DiepvriesproductenInformatie Over DE Verpakking Oude Apparaten AfdankenPlaats het afdekplaatje terug en schakel het toestel weer AfdankenPage E W O O Daewoo Electronics Benelux B.V Assegure-se de estabelecer a ligação à terra do aparelho Eliminação NivelamentoPreparação do Frigorífico / Congelador Instalação do Frigorífico / CongeladorSobre Este Produto Antes DE LigarDesligação Proteção do Meio AmbienteImportante RecomendaçõesPainel DE Controlo DA Temperatura Consulte o folheto na parte de trás do manual6Botão de Controlo DE Temperatura Luz interior acende-se automaticamente ao abrir a portaGuia Pela Deteção DE Problemas LimpezaServício Após Venda Notas Sobre Congelação E ArmazenagemInformação Sobre a Embalagem do Electrodoméstico EliminaçãoPage Model ERF-36.A..., ERF-38.A..., ERF-39.A..., ERF-41.A Model ERF-36.A..., ERF-39.A..., ERF-41.A ERF-38.A Page

ERF-38.A, ERF-41.A, RF-39.A, ERF-36.A specifications

Daewoo's ERF series, comprising the ERF-36.A, RF-39.A, ERF-41.A, and ERF-38.A, represents a significant leap in the field of commercial vehicles. Each model is engineered with a unique blend of efficiency, power, and modern technology, making them suitable for a variety of applications.

The ERF-36.A model is particularly noteworthy for its robust engine performance and exceptional fuel efficiency. It features a powerful 3.6-liter engine that can deliver substantial torque, making it ideal for heavy loads. The vehicle incorporates advanced fuel injection technology, ensuring optimal combustion and reduced emissions. With its ergonomic cabin design, drivers can expect a comfortable workspace that minimizes fatigue during long hauls.

In the RF-39.A, Daewoo has integrated a state-of-the-art transmission system that enhances driving dynamics. The lightweight yet durable chassis contributes to its agility on the road, while an innovative suspension system ensures stability and comfort, even on uneven terrains. Safety is also a top priority in this model, featuring advanced braking systems and reinforced body structures for added protection.

The ERF-41.A stands out for its versatility and capacity. With a larger cargo space and a higher load-bearing capacity, it suits businesses that demand more from their vehicles. The incorporation of smart technologies allows for real-time monitoring of vehicle performance, which helps fleet managers optimize maintenance schedules and enhance efficiency.

Meanwhile, the ERF-38.A combines power and advanced technology in a compact design. Its 3.8-liter engine boasts not only power but also excellent fuel economy. The vehicle is equipped with an intuitive infotainment system that supports navigation and connectivity, making it easier for drivers to stay on course while remaining connected.

Overall, the ERF series encapsulates Daewoo's commitment to innovation and performance. With features like enhanced aerodynamics, advanced safety systems, and intelligent engine management, these vehicles cater to the evolving demands of the transportation industry. The ERF models are not just designed for functionality; they also emphasize driver comfort and operational efficiency, making them a popular choice among fleet operators. As commercial vehicle demands continue to grow, the ERF-36.A, RF-39.A, ERF-41.A, and ERF-38.A models are equipped to meet these challenges head-on, ensuring that businesses can rely on them for years to come.