Daewoo RF-39.A, ERF-36.A Informazioni SUL Prodotto, Prima DEL Collegamento a Rete, Scollegamento

Page 33

CE

Questo frigorifero è stato progettato, costruito e commercializzato in osservanza alle norme CEE 73/23, 89/336, 96/57 e 93/68.

Si consiglia di leggere con attenzione questo manuale in modo da poter utilizzare appieno le caratteristiche del frigorifero. Si consiglia inoltre di conservare il manuale, in previsione di eventuali consultazioni future. Consultare il risvolto sul retro del manuale per i disegni che si riferiscono al testo qui di seguito.

INFORMAZIONI SUL PRODOTTO

Il prodotto è stato progettato in funzione di un impiego esclusivamente domestico.

Utilizzare il vano freezer, con classificazione a 4 stelle

-per congelare cibi freschi e già cotti,

-per conservare prodotti surgelati e congelati.

-per produrre cubetti di ghiaccio,

Utilizzare il vano frigorifero

-per conservare cibi freschi,

-per raffreddare bevande.

Sia il vano freezer che il vano frigorifero sono dotati di un sistema di sbrinamento automatico.

Grazie alla circolazione di aria fredda (sistema a ventilazione forzata), ogni mensola del vano frigorifero mantiene una temperatura uniforme. La temperatura del vano di conservazione espressamente progettato verrà mantenuta approssimativamente a 0°C. L’apporto nutritivo e le qualità organolettiche degli alimenti verranno così conservati più a lungo.

PRIMA DEL COLLEGAMENTO A RETE

1.Si consiglia di attendere circa un paio d’ore dalla consegna prima di collegare il frigorifero a rete e di accenderlo, in modo tale da assicurare un funzionamento senza problemi.

2.Controllare la targhetta di identificazione (8) per indicazioni sulla tensione.

3.La presa di corrente deve essere facilmente accessibile, e non si deve trovare dietro il frigorifero stesso.

4.Il collegamento a rete deve essere effettuato in osservanza alle locali prescrizioni di legge. Il frigorifero deve essere provvisto di messa a terra così come descritto dalle norme vigenti (collegato ad una presa dotata di messa a terra). La casa costruttrice declina ogni responsabilità per lesioni a persone e animali o danni a cose provocati dalla mancata osservanza di queste prescrizioni.

5.La linea di alimentazione deve prevedere un fusibile con un amperaggio minimo pari a 10A.

6.Se la spina del cavo di alimentazione del frigorifero e la presa di rete sono incompatibili, si dovrà far sostituire quest’ultima da un elettricista qualificato.

7.Se il cavo di alimentazione accluso è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da un suo agente o da una persona altrettanto qualificata, per evitare rischi.

8.Evitare di utilizzare cavi di prolunga o spine multiple, ecc..

9.In alcuni paesi una presa deve essere fissa. Accertarsi che l’installazione e i collegamenti elettrici siano effettuati da un tecnico qualificato in osservanza alle istruzioni della casa costruttrice e alle norme locali in vigore sulla sicurezza. I conduttori del cavo di alimentazione sono colorati secondo il codice seguente:

Italiano

DESCRIZIONE DEL FRIGORIFERO

Consultare il risvolto sul retro del manuale.

1.Ripiani (Il materiale dei ripiani può cambiare in base al modello)

2.Coperchio cassetto verdure (Il materiale può cambiare in base al modello).

3.Luce interna dello scomparto del frigorifero

4.Sistema di circolazione dell’aria multi air flow.

5.Manopola di controllo della temperatura del frigorifero e del congelatore.

6.Scomparto a bassa temperatura (in base al modello)

7.Cassetto verdure: uno o due tipi di contenitore. Nel primo caso eliminare la voce (15).

8Targhetta categoria. Applicata nella parte sinistra del comparto del frigorifero accanto al cassetto verdure (con numero seriale).

9.Vassoio cubetti ghiaccio.

10.Cassetto per conservazione e congelamento.

11.Porta burro.

12.Porta uova.

13.Vassoio uova.

14.Porta bottiglia.

15.Sportello R.

16.Piedini regolabili.

-verde/giallo = massa

-blu = neutro

-marrone = alimentazione.

SCOLLEGAMENTO

Scollegamento della presa di rete: scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete, o (se possibile) disinserire l’interruttore del circuito a due poli a monte della presa.

PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

-L’imballo è costituito da materiali riciclabili, contrassegnati dagli appositi simboli di identificazione;

27

Image 33
Contents Klasse Grip / Hidden Digicom Grip / Hidden Page Do not spray water inside or outside the fridge / freezer Do not plug several appliances into the same socketsDo not insert the po wer plug with wet hands Do not disassemble, repair or alter the applianceDisposal Installing the Fridge / Freezer LevelingPreparing the Fridge / Freezer About this Product Before Connecting to the MainsProtecting the Environment DisconnectionSee flap at the back of the manual Temperature Control PanelCleaning When Purchasing Frozen FoodAfter Sales Service Troubleshooting GuideAppliance Packaging Information Disposal of OLD AppliancesDisposal Page Page Page Alto aprovechamiento de la energia No guarde demasiados alimentos en el frigoríficoDisposición NivelaciónOperaciones Preliminares Antes DE Conectar EL Aparato a LA RED Antes DE Utilizar EL AparatoNo utilice cables prolongadores, adaptadores múltiples, etc Verde/amarillo = tierra Azul = neutro Marrón = corrienteRecomendaciones Generales ImportanteDesconexion Proteccion DEL Medio Ambiente6MID Temperatura normal para conservar alimentos congelados Notas Sobre LA Congelacion Y EL Almacenamiento Guia DE Diagnostico DE AveriasLimpieza Desuso ProlongadoEliminación DE Antiguos Aparatos Información DEL Empaquetado DEL FrigoríficoEliminación Page Page Page Ne pas démonter, réparer ou modifier l’appareil Ne pas brancher plusieurs appareils sur la même priseRelier l’appareil à la terre Rendement amélioréMise AU Rebut Mise a NiveauPréparation DU Réfrigérateur Congélateur Information Produit Avant DE Brancher L’APPAREIL’utilisez pas de rallonge, d’adaptateurs multiples etc Ne pas obstruer les orifices d’aération Recommandations GénéralesDébranchement Panneau DE Commandes Pour LE Reglage DE LA TemperatureProtection DE L’ENVIRONNEMENT Utilisation DE LA Partie RefrigerateurLorsque Vous Achetez DES Aliments Congelés Service APRÈS-VENTENettoyage DE L’APPAREIL EN CAS D’ARRÊT ProlongéInformations Relatives À L’EMBALLAGE DE L’APPAREIL GAZ Pour ExpansionMise AU Rebut DES Anciens Appareils Mise au rebutPage Alta Efficienza Energetica Dismissione DEL Frigorifero Installazione DEL Frigorifero Regolazione DEI PiediniPreparazione DEL Frigorifero Prima DEL Collegamento a Rete Informazioni SUL ProdottoScollegamento Protezione DELL’AMBIENTETenere la stanza asciutta e ben ventilata Precauzioni E RaccomandazioniCome Utilizzare LO Scomparto DEL Frigorifero Pannello DI Regolazione Delle TemperaturePer regolare la temperatura, premere il pulsante Risparmio energetico Unità di misura ºCAlimenti Surgelati Confezionati Caso DI ProblemiPulizia Prolungata Sospensione DELL’USOInformazioni Relative ALL’IMBALLO Dismissione DI Elettrodomestici UsatiDismissione Page Page Page Zorg dat het apparaat goed is geaard Overlaad het apparaat niet met voedingsmiddelenEfficiënt energiegebruik Afdanken DE KOEL/VRIESCOMBINATIE InstallerenWaterpas Zetten DE KOEL/VRIESCOMBINATIE Gereedmaken Voor GebruikProductinformatie Voordat U HET Apparaat AansluitApparaat Loskoppelenvan HET Elektriciteitsnet Algemene Aanbevelingen Belangrijke InformatieBescherm HET Milieu Gebruik VAN HET KoelgedeelteTemperatuurregelpaneel Mogelijke Problemen EN HOE ZE OP TE Lossen KlantenserviceTips Voor Invriezen EN Bewaren Tips Voor HET Kopen VAN DiepvriesproductenOude Apparaten Afdanken Informatie Over DE VerpakkingPlaats het afdekplaatje terug en schakel het toestel weer AfdankenPage E W O O Daewoo Electronics Benelux B.V Assegure-se de estabelecer a ligação à terra do aparelho Nivelamento EliminaçãoPreparação do Frigorífico / Congelador Instalação do Frigorífico / CongeladorAntes DE Ligar Sobre Este ProdutoDesligação Proteção do Meio AmbienteRecomendações ImportanteConsulte o folheto na parte de trás do manual Painel DE Controlo DA Temperatura6Botão de Controlo DE Temperatura Luz interior acende-se automaticamente ao abrir a portaLimpeza Guia Pela Deteção DE ProblemasServício Após Venda Notas Sobre Congelação E ArmazenagemEliminação Informação Sobre a Embalagem do ElectrodomésticoPage Model ERF-36.A..., ERF-38.A..., ERF-39.A..., ERF-41.A Model ERF-36.A..., ERF-39.A..., ERF-41.A ERF-38.A Page

ERF-38.A, ERF-41.A, RF-39.A, ERF-36.A specifications

Daewoo's ERF series, comprising the ERF-36.A, RF-39.A, ERF-41.A, and ERF-38.A, represents a significant leap in the field of commercial vehicles. Each model is engineered with a unique blend of efficiency, power, and modern technology, making them suitable for a variety of applications.

The ERF-36.A model is particularly noteworthy for its robust engine performance and exceptional fuel efficiency. It features a powerful 3.6-liter engine that can deliver substantial torque, making it ideal for heavy loads. The vehicle incorporates advanced fuel injection technology, ensuring optimal combustion and reduced emissions. With its ergonomic cabin design, drivers can expect a comfortable workspace that minimizes fatigue during long hauls.

In the RF-39.A, Daewoo has integrated a state-of-the-art transmission system that enhances driving dynamics. The lightweight yet durable chassis contributes to its agility on the road, while an innovative suspension system ensures stability and comfort, even on uneven terrains. Safety is also a top priority in this model, featuring advanced braking systems and reinforced body structures for added protection.

The ERF-41.A stands out for its versatility and capacity. With a larger cargo space and a higher load-bearing capacity, it suits businesses that demand more from their vehicles. The incorporation of smart technologies allows for real-time monitoring of vehicle performance, which helps fleet managers optimize maintenance schedules and enhance efficiency.

Meanwhile, the ERF-38.A combines power and advanced technology in a compact design. Its 3.8-liter engine boasts not only power but also excellent fuel economy. The vehicle is equipped with an intuitive infotainment system that supports navigation and connectivity, making it easier for drivers to stay on course while remaining connected.

Overall, the ERF series encapsulates Daewoo's commitment to innovation and performance. With features like enhanced aerodynamics, advanced safety systems, and intelligent engine management, these vehicles cater to the evolving demands of the transportation industry. The ERF models are not just designed for functionality; they also emphasize driver comfort and operational efficiency, making them a popular choice among fleet operators. As commercial vehicle demands continue to grow, the ERF-36.A, RF-39.A, ERF-41.A, and ERF-38.A models are equipped to meet these challenges head-on, ensuring that businesses can rely on them for years to come.