Daewoo Guida su Come Regolare la Temperatura del Frigo e Utilizzare la Funzione Fuzzy Control

Page 35

per il loro smaltimento si può fare riferimento alle disposizioni locali relative alla raccolta differenziata dei rifiuti.

-Tutti i componenti del frigorifero sono stati prodotti con materiali riciclabili.

-Se si decide di non utilizzare più il frigorifero, si consiglia di tagliare il cavo di alimentazione solo dopo averlo scollegato dalla presa di corrente. Dismettere il frigorifero secondo le norme locali relative allo smaltimento dei rifiuti.

-Questo frigorifero fa uso di refrigerante R134a o R600a, che non contiene clorofluorocarburi (CFC). Le etichette poste sul compressore, sulla parete di fondo del frigorifero ed all’interno dello stesso, riportano il tipo di gas utilizzato.

COME UTILIZZARE LO SCOMPARTO DEL FRIGORIFERO

Dopo la consegna del prodotto attendere 2 ore prima di collegare la spina elettrica. Per informazioni fare riferimento alla sezione ”Operazioni preliminari”. Prima di conservare il cibo attendere che il frigorifero sia in funzione da almeno 3 o

4ore.

-la luce interna si accende quando si apre lo sportello;

-il compressore viene messo in funzione e viene avviato il

ciclo di raffreddamento;

La temperatura di conservazione più adatta al cibo fresco è quella fornita dalla posizione "MID" per una temperatura ambiente compresa tra 16 e 32ºC.

MODELLI: ERF-364(5)A..., ERF-384(5)A..., ERF- 94(5)A..., ERF-414(5)A...

PANNELLO DI REGOLAZIONE DELLE TEMPERATURE

(vedere la pagina pieghevole che si trova in fondo al manuale)

1“VAC” Indicatore di attivazione della funzione di risparmio energetico (utile, ad esempio, quando ci si reca in vacanza e

si prevede di non aprire e richiudere spesso gli sportelli del frigorifero)

2“SUPER FREEZING” Indicatore di attivazione della funzione di congelamento rapido.

3“FREEZER” Indicatore della temperatura all’interno del vano congelatore.

4“REFRIGERATOR” Indicatore della temperatura all’interno del vano congelatore.

5“LOW”Indicatore di selezione del livello di temperatura

“LOW”.

6“MID” Indicatore di selezione del livello di temperatura

“MID”.

7“HIGH” Indicatore di selezione del livello di temperatura

“HIGH”.

8“TEMPERATURE CONTROL” Pulsante di regolazione combinata delle temperature

-Quando si collega il frigorifero a rete si accendono gli indicatori rossi 3 e 4; non appena le temperature all’interno dei vani si stabilizzano, gli indicatori diventano verdi.

Italiano

-Quando si apre lo sportello si accende la lampadina interna.

-Il compressore si attiva, e l’interno degli scomparti inizia a raffreddarsi.

1.Per regolare la temperatura, premere il pulsante 8. Ogni volta che si preme il pulsante, gli indicatori 1, 2, 5, 6 e 7 si accendono in sequenza. Premere ripetutamente il pulsante, in modo che si accendano gli indicatori relativi alla regolazione che si desidera impostare.

Attenzione: Quando si collega a rete il frigorifero, viene automaticamente impostato il livello di temperatura “MID”.

MODELLI: ERF-367(8)A..., ERF-397(8)A...,

ERF-417(8)A....

1.Sul pannello di controllo sono presenti i pulsanti “FUZZY”, “CONTROL” e “TEMP”.

Attenzione: Quando si collega a rete il frigorifero, viene automaticamente impostato il livello di temperatura “4”.

2.Per regolare la temperatura, premere il pulsante

“CONTROL”. Ogni volta che si preme il pulsante si selezionano, in sequenza, i livelli VAC R 1 (LOW) R 2 R 3 R 4 (MID, scelta automatica) R 5 (HIGH) R TURBO (funzione di raffreddamento rapido) R VAC (funzione di

risparmio energetico).

(Unità di misura: ºC)

STEP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VANO

VAC

1

2

3

4

5

TURBO

 

FUZZY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRIGORIFERO

6

5

4

4

3

1

0

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONGELATORE

-17

-18

-19

-19

-20

-22

-23

 

-20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tabla. Temperatura de cada compartimento por pasos

-In presenza di una temperatura ambientale compresa tra 16°C e 32°C, la temperatura ottimale all’interno dei vani si ottiene selezionando il livello “4”.

-Quando si seleziona la funzione “FUZZY” la regolazione della temperatura all’interno dei vani viene effettuata automaticamente, in base alla temperatura ambientale. Per attivare e disattivare alternativamente questa funzione di regolazione automatica, premere il pulsante “FUZZY”.

-La funzione “TURBO” permette di congelare più rapidamente consistenti quantità di alimenti che si trovano a temperatura ambiente.

-La funzione “VAC” (vacanza) consente di ottenere un risparmio di energia elettrica, ed è indicata per quei casi in cui si prevede di non aprire e richiudere frequentemente gli sportelli del frigorifero (ad esempio, quando ci si reca in vacanza) oppure quando vi si ripongono consistenti quantità di alimenti già congelati.

29

Image 35
Contents Klasse Grip / Hidden Digicom Grip / Hidden Page Do not disassemble, repair or alter the appliance Do not plug several appliances into the same socketsDo not spray water inside or outside the fridge / freezer Do not insert the po wer plug with wet handsPreparing the Fridge / Freezer Disposal Installing the Fridge / FreezerLeveling About this Product Before Connecting to the MainsProtecting the Environment DisconnectionSee flap at the back of the manual Temperature Control PanelTroubleshooting Guide When Purchasing Frozen FoodCleaning After Sales ServiceDisposal Appliance Packaging InformationDisposal of OLD Appliances Page Page Page Alto aprovechamiento de la energia No guarde demasiados alimentos en el frigoríficoOperaciones Preliminares DisposiciónNivelación Verde/amarillo = tierra Azul = neutro Marrón = corriente Antes DE Utilizar EL AparatoAntes DE Conectar EL Aparato a LA RED No utilice cables prolongadores, adaptadores múltiples, etcRecomendaciones Generales Importante6MID Temperatura normal para conservar alimentos congelados DesconexionProteccion DEL Medio Ambiente Desuso Prolongado Guia DE Diagnostico DE AveriasNotas Sobre LA Congelacion Y EL Almacenamiento LimpiezaEliminación Eliminación DE Antiguos AparatosInformación DEL Empaquetado DEL Frigorífico Page Page Page Rendement amélioré Ne pas brancher plusieurs appareils sur la même priseNe pas démonter, réparer ou modifier l’appareil Relier l’appareil à la terrePréparation DU Réfrigérateur Congélateur Mise AU RebutMise a Niveau ’utilisez pas de rallonge, d’adaptateurs multiples etc Information ProduitAvant DE Brancher L’APPAREIL Ne pas obstruer les orifices d’aération Recommandations GénéralesUtilisation DE LA Partie Refrigerateur Panneau DE Commandes Pour LE Reglage DE LA TemperatureDébranchement Protection DE L’ENVIRONNEMENTEN CAS D’ARRÊT Prolongé Service APRÈS-VENTELorsque Vous Achetez DES Aliments Congelés Nettoyage DE L’APPAREILMise au rebut GAZ Pour ExpansionInformations Relatives À L’EMBALLAGE DE L’APPAREIL Mise AU Rebut DES Anciens AppareilsPage Alta Efficienza Energetica Preparazione DEL Frigorifero Dismissione DEL Frigorifero Installazione DEL FrigoriferoRegolazione DEI Piedini Protezione DELL’AMBIENTE Informazioni SUL ProdottoPrima DEL Collegamento a Rete ScollegamentoTenere la stanza asciutta e ben ventilata Precauzioni E RaccomandazioniRisparmio energetico Unità di misura ºC Pannello DI Regolazione Delle TemperatureCome Utilizzare LO Scomparto DEL Frigorifero Per regolare la temperatura, premere il pulsanteProlungata Sospensione DELL’USO Caso DI ProblemiAlimenti Surgelati Confezionati PuliziaDismissione Informazioni Relative ALL’IMBALLODismissione DI Elettrodomestici Usati Page Page Page Efficiënt energiegebruik Zorg dat het apparaat goed is geaardOverlaad het apparaat niet met voedingsmiddelen DE KOEL/VRIESCOMBINATIE Gereedmaken Voor Gebruik DE KOEL/VRIESCOMBINATIE InstallerenAfdanken Waterpas ZettenApparaat Loskoppelenvan HET Elektriciteitsnet ProductinformatieVoordat U HET Apparaat Aansluit Algemene Aanbevelingen Belangrijke InformatieTemperatuurregelpaneel Bescherm HET MilieuGebruik VAN HET Koelgedeelte Tips Voor HET Kopen VAN Diepvriesproducten KlantenserviceMogelijke Problemen EN HOE ZE OP TE Lossen Tips Voor Invriezen EN BewarenAfdanken Informatie Over DE VerpakkingOude Apparaten Afdanken Plaats het afdekplaatje terug en schakel het toestel weerPage E W O O Daewoo Electronics Benelux B.V Assegure-se de estabelecer a ligação à terra do aparelho Instalação do Frigorífico / Congelador EliminaçãoNivelamento Preparação do Frigorífico / CongeladorProteção do Meio Ambiente Sobre Este ProdutoAntes DE Ligar DesligaçãoRecomendações ImportanteLuz interior acende-se automaticamente ao abrir a porta Painel DE Controlo DA TemperaturaConsulte o folheto na parte de trás do manual 6Botão de Controlo DE TemperaturaNotas Sobre Congelação E Armazenagem Guia Pela Deteção DE ProblemasLimpeza Servício Após VendaEliminação Informação Sobre a Embalagem do ElectrodomésticoPage Model ERF-36.A..., ERF-38.A..., ERF-39.A..., ERF-41.A Model ERF-36.A..., ERF-39.A..., ERF-41.A ERF-38.A Page

ERF-38.A, ERF-41.A, RF-39.A, ERF-36.A specifications

Daewoo's ERF series, comprising the ERF-36.A, RF-39.A, ERF-41.A, and ERF-38.A, represents a significant leap in the field of commercial vehicles. Each model is engineered with a unique blend of efficiency, power, and modern technology, making them suitable for a variety of applications.

The ERF-36.A model is particularly noteworthy for its robust engine performance and exceptional fuel efficiency. It features a powerful 3.6-liter engine that can deliver substantial torque, making it ideal for heavy loads. The vehicle incorporates advanced fuel injection technology, ensuring optimal combustion and reduced emissions. With its ergonomic cabin design, drivers can expect a comfortable workspace that minimizes fatigue during long hauls.

In the RF-39.A, Daewoo has integrated a state-of-the-art transmission system that enhances driving dynamics. The lightweight yet durable chassis contributes to its agility on the road, while an innovative suspension system ensures stability and comfort, even on uneven terrains. Safety is also a top priority in this model, featuring advanced braking systems and reinforced body structures for added protection.

The ERF-41.A stands out for its versatility and capacity. With a larger cargo space and a higher load-bearing capacity, it suits businesses that demand more from their vehicles. The incorporation of smart technologies allows for real-time monitoring of vehicle performance, which helps fleet managers optimize maintenance schedules and enhance efficiency.

Meanwhile, the ERF-38.A combines power and advanced technology in a compact design. Its 3.8-liter engine boasts not only power but also excellent fuel economy. The vehicle is equipped with an intuitive infotainment system that supports navigation and connectivity, making it easier for drivers to stay on course while remaining connected.

Overall, the ERF series encapsulates Daewoo's commitment to innovation and performance. With features like enhanced aerodynamics, advanced safety systems, and intelligent engine management, these vehicles cater to the evolving demands of the transportation industry. The ERF models are not just designed for functionality; they also emphasize driver comfort and operational efficiency, making them a popular choice among fleet operators. As commercial vehicle demands continue to grow, the ERF-36.A, RF-39.A, ERF-41.A, and ERF-38.A models are equipped to meet these challenges head-on, ensuring that businesses can rely on them for years to come.