Daewoo ERF-38.A, ERF-36.A, RF-39.A, ERF-41.A manual Débranchement, Protection DE L’ENVIRONNEMENT

Page 27

DÉBRANCHEMENT

Débranchement électrique: enlevez la fiche de la prise murale, ou (si utilisé) débranchez le disjoncteur à deux positions de la prise.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

L’emballage est entièrement recyclable, comme l’indique le symbole de recyclage. Respectez les dispositions locales en matière de déchets.

L’appareil est fabriqué en matériaux réutilisables.

Si vous décidez de jeter le réfrigérateur, n’oubliez pas de déconnecter le câble du réseau. Coupez ensuite le câble et jetez le produit dans le respect des dispositions locales en matière de déchets.

Ce produit est exempt de CFC (le circuit de refroidissement contient du R13-4a ou R600a). Pour connaître le gaz utilisé sur votre appareil vous pouvez vérifier sur le compresseur à l’arrière de l’appareil ou sur la plaque signalétique située dans le compartiment réfrigérateur.

UTILISATION DE LA PARTIE REFRIGERATEUR

Branchez le cordon d’alimentation au secteur (patientez au moins deux heures entre la livraison et le branchement). Vous pouvez stocker les aliments au bout de trois à quatre heures de réfrigération.

-la lumière intérieure s’allume lorsque la porte est ouverte;

-le compresseur se met en marche et commence le refroidissement ;

La température idéale pour les produits frais correspond à la position "MID" lorsque la température ambiante est comprise entre 16 et 32°C.

MODÈLES: ERF-364(5)A..., ERF-384(5)A..., ERF- 94(5)A..., ERF-414(5)A...

PANNEAU DE COMMANDES POUR LE REGLAGE DE LA TEMPERATURE

(Voir le feuillet à la fin de ce guide)

1“VAC” Economie d’énergie, par exemple en cas d’absence

prolongée.

2“SUPER FREEZING” Refroidissement instantané avec circulation puissante d’air froid.

3“FREEZER” Indicateur de la température du compartiment congélateur.

4“REFRIGERATOR” Indicateur de la température du

compartiment réfrigérateur.

5“LOW” La température des compartiments réfrigérateur et

congélateur est plus élevée qu’en position “MID”.

6“MID” Température de stockage normale.

7“HIGH” La température des compartiments réfrigérateur et

congélateur est plus basse qu’en position “MID”.

8bouton “TEMPERATURE CONTROL”

-Lorsque vous branchez l’appareil, les voyants 3, 4 rouges s’allument, indiquant une température élevée dans les

Français

compartiments. Après un certain temps, les voyants deviennent verts.

-La lampe intérieure s’allume à l’ouverture de la porte.

-Le compresseur fonctionne et commence le refroidissement.

1.Pour changer la température du compartiment, appuyer sur le bouton 8. Les voyants 1, 2, 3, 5, 6 et 7 s’allument successivement. Appuyer sur le bouton pour régler le thermostat sur la température souhaitée.

REMARQUE : à la mise sous tension, la température des deux compartiments est automatiquement réglée sur “MID”.

MODELLI: ERF-367(8)A..., ERF-397(8)A...,

ERF-417(8)A....

1.Le PANNEAU DE COMMANDES comprend trois boutons: “FUZZY”, “CONTROL” et “TEMP”.

Remarque : lors du branchement de l’appareil, les voyants du panneau de commandes s’allument et la température des deux compartiments est automatiquement réglée sur “4”.

2.Pour changer la température des compartiments, appuyer sur

le bouton “CONTROL”. Les voyants s’allument successivement en 7 étapes : VACR1RLOWR 2 R 3 R 4 R MID, par défautR 5(HIGH)R TURBO R mode

SUPER FREEZING R VAC

(Unité: ºC)

ETAPA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPARTIMENT

VAC

1

2

3

4

5

TURBO

 

FUZZY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REFRIGERATEUR

6

5

4

4

3

1

0

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONGELATEUR

-17

-18

-19

-19

-20

-22

-23

 

-20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tableau des températures de chaque compartiment étape par étape

La température de stockage adéquate pour les aliments frais est obtenue à la position “4”, pour une température ambiante comprise entre 16ºC et 32ºC. Le mode “FUZZY” permet un contrôle automatique de la température des compartiments réfrigérateur et congélateur en fonction de la température ambiante. Pour allumer et éteindre le mode “FUZZY”, également appellé mode “Artificial Intelligence”, appuyer sur le bouton “FUZZY” à gauche du panneau de commandes. Deux autres modes sont disponibles : le mode “TURBO”, qui permet un refroidissement instantané grâce à une puissante circulation d’air froid, et le mode “VAC” pour une économie d’énergie, par exemple en cas d’absence prolongée.

3.Le bouton “TEMP” permet de régler la température du compartiment réfrigérateur et du compartiment congélateur. Appuyer une fois sur “TEMP” pour afficher la température de réglage du compartiment réfrigérateur. Appuyer deux fois sur “TEMP” pour afficher la température du compartiment congélateur.

21

Image 27
Contents Klasse Grip / Hidden Digicom Grip / Hidden Page Do not disassemble, repair or alter the appliance Do not plug several appliances into the same socketsDo not spray water inside or outside the fridge / freezer Do not insert the po wer plug with wet handsDisposal Installing the Fridge / Freezer LevelingPreparing the Fridge / Freezer About this Product Before Connecting to the MainsProtecting the Environment DisconnectionSee flap at the back of the manual Temperature Control PanelTroubleshooting Guide When Purchasing Frozen FoodCleaning After Sales ServiceAppliance Packaging Information Disposal of OLD AppliancesDisposal Page Page Page Alto aprovechamiento de la energia No guarde demasiados alimentos en el frigoríficoDisposición NivelaciónOperaciones Preliminares Verde/amarillo = tierra Azul = neutro Marrón = corriente Antes DE Utilizar EL AparatoAntes DE Conectar EL Aparato a LA RED No utilice cables prolongadores, adaptadores múltiples, etcRecomendaciones Generales ImportanteDesconexion Proteccion DEL Medio Ambiente6MID Temperatura normal para conservar alimentos congelados Desuso Prolongado Guia DE Diagnostico DE AveriasNotas Sobre LA Congelacion Y EL Almacenamiento LimpiezaEliminación DE Antiguos Aparatos Información DEL Empaquetado DEL FrigoríficoEliminación Page Page Page Rendement amélioré Ne pas brancher plusieurs appareils sur la même priseNe pas démonter, réparer ou modifier l’appareil Relier l’appareil à la terreMise AU Rebut Mise a NiveauPréparation DU Réfrigérateur Congélateur Information Produit Avant DE Brancher L’APPAREIL’utilisez pas de rallonge, d’adaptateurs multiples etc Ne pas obstruer les orifices d’aération Recommandations GénéralesUtilisation DE LA Partie Refrigerateur Panneau DE Commandes Pour LE Reglage DE LA TemperatureDébranchement Protection DE L’ENVIRONNEMENTEN CAS D’ARRÊT Prolongé Service APRÈS-VENTELorsque Vous Achetez DES Aliments Congelés Nettoyage DE L’APPAREILMise au rebut GAZ Pour ExpansionInformations Relatives À L’EMBALLAGE DE L’APPAREIL Mise AU Rebut DES Anciens AppareilsPage Alta Efficienza Energetica Dismissione DEL Frigorifero Installazione DEL Frigorifero Regolazione DEI PiediniPreparazione DEL Frigorifero Protezione DELL’AMBIENTE Informazioni SUL ProdottoPrima DEL Collegamento a Rete ScollegamentoTenere la stanza asciutta e ben ventilata Precauzioni E RaccomandazioniRisparmio energetico Unità di misura ºC Pannello DI Regolazione Delle TemperatureCome Utilizzare LO Scomparto DEL Frigorifero Per regolare la temperatura, premere il pulsanteProlungata Sospensione DELL’USO Caso DI ProblemiAlimenti Surgelati Confezionati PuliziaInformazioni Relative ALL’IMBALLO Dismissione DI Elettrodomestici UsatiDismissione Page Page Page Zorg dat het apparaat goed is geaard Overlaad het apparaat niet met voedingsmiddelenEfficiënt energiegebruik DE KOEL/VRIESCOMBINATIE Gereedmaken Voor Gebruik DE KOEL/VRIESCOMBINATIE InstallerenAfdanken Waterpas ZettenProductinformatie Voordat U HET Apparaat AansluitApparaat Loskoppelenvan HET Elektriciteitsnet Algemene Aanbevelingen Belangrijke InformatieBescherm HET Milieu Gebruik VAN HET KoelgedeelteTemperatuurregelpaneel Tips Voor HET Kopen VAN Diepvriesproducten KlantenserviceMogelijke Problemen EN HOE ZE OP TE Lossen Tips Voor Invriezen EN BewarenAfdanken Informatie Over DE VerpakkingOude Apparaten Afdanken Plaats het afdekplaatje terug en schakel het toestel weerPage E W O O Daewoo Electronics Benelux B.V Assegure-se de estabelecer a ligação à terra do aparelho Instalação do Frigorífico / Congelador EliminaçãoNivelamento Preparação do Frigorífico / CongeladorProteção do Meio Ambiente Sobre Este ProdutoAntes DE Ligar DesligaçãoRecomendações ImportanteLuz interior acende-se automaticamente ao abrir a porta Painel DE Controlo DA TemperaturaConsulte o folheto na parte de trás do manual 6Botão de Controlo DE TemperaturaNotas Sobre Congelação E Armazenagem Guia Pela Deteção DE ProblemasLimpeza Servício Após VendaEliminação Informação Sobre a Embalagem do ElectrodomésticoPage Model ERF-36.A..., ERF-38.A..., ERF-39.A..., ERF-41.A Model ERF-36.A..., ERF-39.A..., ERF-41.A ERF-38.A Page

ERF-38.A, ERF-41.A, RF-39.A, ERF-36.A specifications

Daewoo's ERF series, comprising the ERF-36.A, RF-39.A, ERF-41.A, and ERF-38.A, represents a significant leap in the field of commercial vehicles. Each model is engineered with a unique blend of efficiency, power, and modern technology, making them suitable for a variety of applications.

The ERF-36.A model is particularly noteworthy for its robust engine performance and exceptional fuel efficiency. It features a powerful 3.6-liter engine that can deliver substantial torque, making it ideal for heavy loads. The vehicle incorporates advanced fuel injection technology, ensuring optimal combustion and reduced emissions. With its ergonomic cabin design, drivers can expect a comfortable workspace that minimizes fatigue during long hauls.

In the RF-39.A, Daewoo has integrated a state-of-the-art transmission system that enhances driving dynamics. The lightweight yet durable chassis contributes to its agility on the road, while an innovative suspension system ensures stability and comfort, even on uneven terrains. Safety is also a top priority in this model, featuring advanced braking systems and reinforced body structures for added protection.

The ERF-41.A stands out for its versatility and capacity. With a larger cargo space and a higher load-bearing capacity, it suits businesses that demand more from their vehicles. The incorporation of smart technologies allows for real-time monitoring of vehicle performance, which helps fleet managers optimize maintenance schedules and enhance efficiency.

Meanwhile, the ERF-38.A combines power and advanced technology in a compact design. Its 3.8-liter engine boasts not only power but also excellent fuel economy. The vehicle is equipped with an intuitive infotainment system that supports navigation and connectivity, making it easier for drivers to stay on course while remaining connected.

Overall, the ERF series encapsulates Daewoo's commitment to innovation and performance. With features like enhanced aerodynamics, advanced safety systems, and intelligent engine management, these vehicles cater to the evolving demands of the transportation industry. The ERF models are not just designed for functionality; they also emphasize driver comfort and operational efficiency, making them a popular choice among fleet operators. As commercial vehicle demands continue to grow, the ERF-36.A, RF-39.A, ERF-41.A, and ERF-38.A models are equipped to meet these challenges head-on, ensuring that businesses can rely on them for years to come.