Daewoo ERF-41.A manual Notas Sobre LA Congelacion Y EL Almacenamiento, Limpieza, Desuso Prolongado

Page 18

Español

“TEMP” una vez, ajusta la temperatura del compartimento frigorifico. Si usted presiona el botón “TEMP” dos veces continuamente, ajusta la temperatura del compartimento congelador.

NOTAS SOBRE LA CONGELACION Y EL

ALMACENAMIENTO

1.Aténgase a los tiempos de almacenamiento indicados por el fabricante de alimentos congelados. Asegúrese de que el paquete no presente daños.

2.Ahorro de energía: procure tener la puerta abierta el menor tiempo posible, guardando alimentos de las mismas características juntos.

3.Alimentos apropiados para congelación: carne, aves, pescado fresco, verduras, fruta, productos lácteos, pan, productos horneados, comidas precocinadas.

4.Alimentos no apropiados para congelación: lechugas, rábanos, uvas, manzanas y peras enteras, carnes grasientas.

5.Envuelva los alimentos frescos que va a congelar en las cantidades apropiadas para Ud. Para asegurarse de que la calidad de los alimentos no se deteriore, no deben excederse los pesos siguientes por paquete:

-fruta y verduras: hasta 1 kg,

-carnes: hasta 2,5 kg.

6.Escalde las verduras lavadas y cortadas (2-3 minutos en agua hirviendo; después enfríelas rápidamente regándolas con agua fría. Si las escalda en una olla de presión o en un microondas, debe cumplir las instrucciones de manejo del aparato a usar).

7.Mantenga siempre los paquetes secos para evitar que se peguen entre sí.

8.Procure que los alimentos frescos que va a congelar no entren en contacto con alimentos ya congelados.

9.No sazone con sal, ni aderece alimentos frescos o verduras escaldados antes de congelarlos. Los demás alimentos pueden ser sazonados con sal o aderezados ligeramente. La intensidad del sabor de determinadas especias puede alterarse.

10.Utilice materiales o recipientes especiales para la congelación a fin de evitar la pérdida de calidad de los alimentos.

11.Anote siempre el contenido y la fecha de congelación en el paquete. No sobrepase el tiempo de almacenamiento establecido a fin de que los alimentos no pierdan calidad.

12.No congele botellas o botes que contengan bebidas carbónicas ya que podrían explotar.

13.No extraiga más cantidad de alimentos de los que vaya a necesitar inmediatamente. Una vez descongelados, prepárelos lo antes posible.

CUANDO COMPRE ALIMENTOS CONGELADOS

1.Asegúrese de que el envase no presente daños (puede que el contenido esté deteriorado). Si el paquete está hinchado o presenta manchas de líquido, puede que el producto haya sido guardado incorrectamente y descongelado parcialmente.

2.Al hacer la compra, deje los alimentos congelados hasta el final y transpórtelos en bolsas aislantes.

3.Coloque los alimentos en el congelador tan pronto como llegue a casa.

4.No congele de nuevo alimentos parcialmente descongelados. Consúmalos en un plazo de 24 horas.

5.Observe la fecha de caducidad y la información sobre el almacenamiento.

LIMPIEZA

1.Antes de proceder a la limpieza del aparato, desenchúfelo.

2.No utilice productos abrasivos. Limpie periódicamente el interior del aparato con una esponja humedecida en agua templada. El uso de un detergente con un pH neutro está permitido. Aclare y seque con un paño suave.

3.Limpie la parte exterior con un paño suave húmedo.

4.Limpie periódicamente la rejilla frontal y el radiador en la parte posterior con una aspiradora o un cepillo.

DESUSO PROLONGADO

1.Vacíe los compartimentos del frigorífico y del congelador.

2.Desconecte el aparato.

3.Limpie y seque ambos compartimentos.

4.Deje las puertas abiertas para evitar que se formen olores desagradables.

SERVICIO DE POSTVENTA

Antes de contactar nuestro servicio de postventa:

1.Intente solucionar el problema (consulte el apartado “Guía de diagnóstico de averías”).

2.Vuelva a conectar el aparato para comprobar si se repite el fallo. En caso afirmativo, desconecte el aparato y vuelva a conectarlo después de transcurrida una hora.

3.Si el mismo fallo se repite, póngase en contacto con nuestro departamento Atención al Cliente, especificando:

-el problema,

-el número de modelo del aparato,

-el número de servicio (véase la etiqueta de datos 8),

-su dirección completa, número de teléfono y código postal.

Nota: el cambio de la dirección de apertura de la puerta efectuado por nuestro Servicio al Cliente no queda cubierto por la garantía.

GUIA DE DIAGNOSTICO DE AVERIAS

1. El aparato no funciona. Compruebe si: - existe un fallo de alimentación,

- el enchufe está correctamente insertado en la toma, - (si es aplicable) está conectado el disyuntor bipolar, - el cable de alimentación está dañado,

- el termostato está ajustado correctamente (5).

2.La temperatura dentro de los compartimentos no es lo suficientemente fría. Compruebe si:

- las puertas cierran debidamente,

- el aparato está instalado cerca de una fuente de calor, - el termostato está ajustado correctamente (5).

- circulación de aire está bloqueada.

14

Image 18
Contents Klasse Grip / Hidden Digicom Grip / Hidden Page Do not insert the po wer plug with wet hands Do not plug several appliances into the same socketsDo not spray water inside or outside the fridge / freezer Do not disassemble, repair or alter the applianceDisposal Installing the Fridge / Freezer LevelingPreparing the Fridge / Freezer Before Connecting to the Mains About this ProductDisconnection Protecting the EnvironmentTemperature Control Panel See flap at the back of the manualAfter Sales Service When Purchasing Frozen FoodCleaning Troubleshooting GuideAppliance Packaging Information Disposal of OLD AppliancesDisposal Page Page Page No guarde demasiados alimentos en el frigorífico Alto aprovechamiento de la energiaDisposición NivelaciónOperaciones Preliminares No utilice cables prolongadores, adaptadores múltiples, etc Antes DE Utilizar EL AparatoAntes DE Conectar EL Aparato a LA RED Verde/amarillo = tierra Azul = neutro Marrón = corrienteImportante Recomendaciones GeneralesDesconexion Proteccion DEL Medio Ambiente6MID Temperatura normal para conservar alimentos congelados Limpieza Guia DE Diagnostico DE AveriasNotas Sobre LA Congelacion Y EL Almacenamiento Desuso ProlongadoEliminación DE Antiguos Aparatos Información DEL Empaquetado DEL FrigoríficoEliminación Page Page Page Relier l’appareil à la terre Ne pas brancher plusieurs appareils sur la même priseNe pas démonter, réparer ou modifier l’appareil Rendement amélioréMise AU Rebut Mise a NiveauPréparation DU Réfrigérateur Congélateur Information Produit Avant DE Brancher L’APPAREIL’utilisez pas de rallonge, d’adaptateurs multiples etc Recommandations Générales Ne pas obstruer les orifices d’aérationProtection DE L’ENVIRONNEMENT Panneau DE Commandes Pour LE Reglage DE LA TemperatureDébranchement Utilisation DE LA Partie RefrigerateurNettoyage DE L’APPAREIL Service APRÈS-VENTELorsque Vous Achetez DES Aliments Congelés EN CAS D’ARRÊT ProlongéMise AU Rebut DES Anciens Appareils GAZ Pour ExpansionInformations Relatives À L’EMBALLAGE DE L’APPAREIL Mise au rebutPage Alta Efficienza Energetica Dismissione DEL Frigorifero Installazione DEL Frigorifero Regolazione DEI PiediniPreparazione DEL Frigorifero Scollegamento Informazioni SUL ProdottoPrima DEL Collegamento a Rete Protezione DELL’AMBIENTEPrecauzioni E Raccomandazioni Tenere la stanza asciutta e ben ventilataPer regolare la temperatura, premere il pulsante Pannello DI Regolazione Delle TemperatureCome Utilizzare LO Scomparto DEL Frigorifero Risparmio energetico Unità di misura ºCPulizia Caso DI ProblemiAlimenti Surgelati Confezionati Prolungata Sospensione DELL’USOInformazioni Relative ALL’IMBALLO Dismissione DI Elettrodomestici UsatiDismissione Page Page Page Zorg dat het apparaat goed is geaard Overlaad het apparaat niet met voedingsmiddelenEfficiënt energiegebruik Waterpas Zetten DE KOEL/VRIESCOMBINATIE InstallerenAfdanken DE KOEL/VRIESCOMBINATIE Gereedmaken Voor GebruikProductinformatie Voordat U HET Apparaat AansluitApparaat Loskoppelenvan HET Elektriciteitsnet Belangrijke Informatie Algemene AanbevelingenBescherm HET Milieu Gebruik VAN HET KoelgedeelteTemperatuurregelpaneel Tips Voor Invriezen EN Bewaren KlantenserviceMogelijke Problemen EN HOE ZE OP TE Lossen Tips Voor HET Kopen VAN DiepvriesproductenPlaats het afdekplaatje terug en schakel het toestel weer Informatie Over DE VerpakkingOude Apparaten Afdanken AfdankenPage E W O O Daewoo Electronics Benelux B.V Assegure-se de estabelecer a ligação à terra do aparelho Preparação do Frigorífico / Congelador EliminaçãoNivelamento Instalação do Frigorífico / CongeladorDesligação Sobre Este ProdutoAntes DE Ligar Proteção do Meio AmbienteImportante Recomendações6Botão de Controlo DE Temperatura Painel DE Controlo DA TemperaturaConsulte o folheto na parte de trás do manual Luz interior acende-se automaticamente ao abrir a portaServício Após Venda Guia Pela Deteção DE ProblemasLimpeza Notas Sobre Congelação E ArmazenagemInformação Sobre a Embalagem do Electrodoméstico EliminaçãoPage Model ERF-36.A..., ERF-38.A..., ERF-39.A..., ERF-41.A Model ERF-36.A..., ERF-39.A..., ERF-41.A ERF-38.A Page

ERF-38.A, ERF-41.A, RF-39.A, ERF-36.A specifications

Daewoo's ERF series, comprising the ERF-36.A, RF-39.A, ERF-41.A, and ERF-38.A, represents a significant leap in the field of commercial vehicles. Each model is engineered with a unique blend of efficiency, power, and modern technology, making them suitable for a variety of applications.

The ERF-36.A model is particularly noteworthy for its robust engine performance and exceptional fuel efficiency. It features a powerful 3.6-liter engine that can deliver substantial torque, making it ideal for heavy loads. The vehicle incorporates advanced fuel injection technology, ensuring optimal combustion and reduced emissions. With its ergonomic cabin design, drivers can expect a comfortable workspace that minimizes fatigue during long hauls.

In the RF-39.A, Daewoo has integrated a state-of-the-art transmission system that enhances driving dynamics. The lightweight yet durable chassis contributes to its agility on the road, while an innovative suspension system ensures stability and comfort, even on uneven terrains. Safety is also a top priority in this model, featuring advanced braking systems and reinforced body structures for added protection.

The ERF-41.A stands out for its versatility and capacity. With a larger cargo space and a higher load-bearing capacity, it suits businesses that demand more from their vehicles. The incorporation of smart technologies allows for real-time monitoring of vehicle performance, which helps fleet managers optimize maintenance schedules and enhance efficiency.

Meanwhile, the ERF-38.A combines power and advanced technology in a compact design. Its 3.8-liter engine boasts not only power but also excellent fuel economy. The vehicle is equipped with an intuitive infotainment system that supports navigation and connectivity, making it easier for drivers to stay on course while remaining connected.

Overall, the ERF series encapsulates Daewoo's commitment to innovation and performance. With features like enhanced aerodynamics, advanced safety systems, and intelligent engine management, these vehicles cater to the evolving demands of the transportation industry. The ERF models are not just designed for functionality; they also emphasize driver comfort and operational efficiency, making them a popular choice among fleet operators. As commercial vehicle demands continue to grow, the ERF-36.A, RF-39.A, ERF-41.A, and ERF-38.A models are equipped to meet these challenges head-on, ensuring that businesses can rely on them for years to come.