Whirlpool W10266784A manual Solución De Problemas, Funcionamiento del frigorífico, Advertencia

Page 28
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio.

Funcionamiento del frigorífico

El frigorífico no funciona

Funcionamiento del frigoríficoADVERTENCIA

Peligro de descarga eléctrica

Conecte a un enchufe de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite el terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o descarga eléctrica.

n¿Está desenchufado el cable de suministro de energía? Conecte a un enchufe de pared con conexión a tierra de 3 terminales.

n¿Funciona el enchufe? Conecte una lámpara para ver si funciona el enchufe.

n¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista.

n¿Están encendidos los controles? Asegúrese de que los controles del frigorífico estén encendidos. Vea “Uso de los controles”.

n¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el frigorífico se enfríe por completo.

NOTA: El ajustar los controles de temperatura en la posición más fría no enfría ningún compartimiento más rápido.

Parece que el motor funciona excesivamente

nVibraciones - flujo de líquido refrigerante, tubería de agua o artículos guardados arriba del frigorífico

nChisporroteos/Gorgoteos - agua goteando en el calentador durante el ciclo de descongelación

nEstallido - contracción/expansión de la paredes interiores, especialmente durante el enfriamiento inicial

nAgua corriendo - puede escucharse cuando el hielo se derrite durante el ciclo de descongelación y corre hacia la bandeja recolectora

nChirridos/Crujidos - esto ocurre cuando el hielo es expulsado del molde de la fábrica de hielo.

Las puertas no cierran completamente

n¿Está bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de alimentos lejos de la puerta.

n¿Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso? Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posición correcta.

Es difícil abrir las puertas

El frigorífico no funciona ADVERTENCIA

Peligro de explosión

Use un limpiador no inflamable.

El no hacerlo puede ocasionarle la muerte, explosión o incendio.

n¿Están las juntas sucias o pegajosas? Limpie las juntas con un jabón suave y agua tibia.

Las luces no funcionan

Es posible que su nuevo frigorífico funcione por períodos más largos que su frigorífico anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento. Es posible que el frigorífico funcione por más tiempo si la habitación está caliente, si se ha agregado una gran cantidad de alimentos, si se abren las puertas con frecuencia o si se han dejado las mismas abiertas.

El frigorífico es ruidoso

El ruido del frigorífico se ha ido reduciendo a lo largo de los años. Debido a esta reducción, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo frigorífico que no había notado en el modelo viejo. A continuación se enumeran algunos sonidos normales con una explicación.

nZumbido - se escucha cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo

nSonido pulsante - los ventiladores/el compresor se están ajustando para obtener el máximo desempeño

n¿Está floja o quemada una bombilla? Vea “Cómo cambiar las bombillas”.

n¿Se ha fijado la luz del dispensador en OFF (Apagado)? En algunos modelos, la luz del dispensador funcionará solamente cuando se presionen las palancas/almohadillas. Si usted desea que la luz del dispensador permanezca encendida continuamente, fije la luz del dispensador en ON (Encendido), o (en algunos modelos) NIGHT LIGHT (Luz nocturna), o AUTO (Automático) o HALF (Medio)

o DIM (Tenue). Vea “Dispensadores de agua y hielo”.

n¿Se ha fijado la luz del dispensador en NIGHT LIGHT

o AUTO? En algunos modelos, si se ha fijado el dispensador en el modo NIGHT LIGHT (Luz nocturna) o AUTO (Automático), asegúrese de que no esté bloqueado el sensor de la luz. Vea “Dispensadores de agua y hielo”.

28

Image 28
Contents W10266784A TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETYIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGERINSTALLATION INSTRUCTIONS Clean Before UsingExcessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigeratorElectrical Shock Hazard Disconnect power before servicing Electrical RequirementsRecommended Grounding Method Electrical Shock Hazard Plug into a grounded earthed outletElectrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors Refrigerator DoorsA B C Wiring ConnectionRemove the Doors Models with Water and Ice DispensersModels without Water and Ice Dispensers Replace the Doors and Hinges Models with Water and Ice DispensersAdjust the Doors Water Supply RequirementsConnect Water Supply Water PressureComplete the Installation Connect to Refrigerator StyleE F G Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outletUsing the Controls Adjusting ControlsREFRIGERATOR USE Convertible Drawer Temperature ControlCut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice Water and Ice DispensersThe Water Dispenser To Dispense WaterIce Maker and Storage Bin Water Filtration SystemTurning the Ice Maker On/Off Style Removing and Replacing Ice Storage Bin StyleCleaning To Clean Your RefrigeratorExplosion Hazard Use nonflammable cleaner REFRIGERATOR CARETROUBLESHOOTING Refrigerator OperationThe refrigerator will not operate The doors will not close completelyTemperature and Moisture Ice and WaterTemperature is too warm There is interior moisture buildupACCESSORIES ASSISTANCE OR SERVICEStainless Steel Cleaner and Polish Replacement FiltersÍNDICE SEGURIDAD DEL FRIGORÍFICOPELIGRO ADVERTENCIA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIACómo deshacerse adecuadamente de su frigorífico viejo Desembale el frigoríficoRequisitos eléctricos Método de conexión a tierra recomendadoNo use un adaptador No use un cable eléctrico de extensión Peligro de descarga eléctricaPuertas del frigorífico Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertasBisagra superior izquierdaModelos con dispensadores de agua y hielo Modelos sin dispensadores de agua y hieloAjuste las puertas Requisitos del suministro de aguaConexión del suministro de agua Suministro de agua por ósmosis inversaF E D A B C D EUSO DE SU FRIGORÍFICO Uso de los controlesConecte a un enchufe de conexión a tierra de 3 terminales No quite el terminal de conexión a tierra No use un adaptadorControl de temperatura del cajón convertible Control de humedad del cajón para verdurasDepósito enfriador de la puerta Dispensadores de agua y hieloFábrica de hielo y depósito Para dispensar aguaPara dispensar hielo Peligro de cortesSistema de filtración de agua RECUERDEPara quitar y volver a colocar el depósito de hielo Luz de estado del filtro de agua en algunos modelosCUIDADO DEL FRIGORÍFICO LimpiezaCómo cambiar las bombillas Para limpiar su frigoríficoSOLUCIÓN DE PROBLEMAS Funcionamiento del frigoríficoEl frigorífico no funciona Es difícil abrir las puertasTemperatura y humedad Hielo y aguaACCESORIOS AYUDA O SERVICIO TÉCNICOHay fugas de agua del dispensador Limpiador de acero inoxidableTABLE DES MATIERES SECURITE DU REFRIGERATEURDANGER AVERTISSEMENT Votre sécurité et celle des autres est très importanteINSTRUCTIONS D’INSTALLATION Exigences demplacementAVERTISSEMENT Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateurSpécifications électriques Méthode recommandée de liaison à la terrePrise Portes du réfrigérateur Charnière supérieuregauche 2 Raccord de tuyau du distributeur deauRéinstaller les portes et les charnières Dépose des portesModèles avec distributeurs deau et de glaçons Modèles sans distributeurs deau et de glaçonsRéglage des portes Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement à lalimentation en eau Pression de l’eauRaccordement au réfrigérateur Style Utilisation des commandes Achever linstallationRéglage des commandes UTILISATION DU REFRIGERATEURCommande de température dans le tiroir convertible Commande du compartiment fraîcheur dans la porteRéglage de l’humidité dans le bac à légumes Compartiment fraîcheur dans la porteMachine à glaçons et bac d’entreposage Distribution de glaceLa lampe du distributeur sur certains modèles Le verrouillage du distributeur sur certains modèlesPour retirer et réinstaller le bac dentreposage de glaçons Style Remplacement du filtre à eauSystème de filtration deau Témoin lumineux de létat du filtre à eau sur certains modèlesENTRETIEN DU REFRIGERATEUR NettoyageRemplacer les ampoules d’éclairage Nettoyage du réfrigérateurDEPANNAGE Fonctionnement du réfrigérateurLe réfrigérateur ne fonctionne pas Les portes ne ferment pas complètementTempérature et humidité Glaçons et eauLa température est trop élevée Il y a une accumulation dhumidité à lintérieurACCESSOIRES Le distributeur d’eau ne fonctionne pas correctementDe leau suinte du distributeur L’eau du distributeur n’est pas assez froide sur certains modèlesSi vous avez besoin de pièces de rechange ASSISTANCE OU SERVICEGarantie 57  “ ” “ ”58     n Interior FeaturePak ½” 1.25 “ ” 2 5.08 “ ”55F 13C 1⁄ 4   5⁄ 16” 3.  10.6.35  6.35 3 ”  “ 24 ¼ 6.35 LOW HIGH ON DIM OFF  DIM 2.OFF 5. O2 3         5.  6. NIGHT LIGHT OFFAUTO Page 30 psi 207 Page G G G GGGGG G G GGGG GGGG Page Page GGGG Page Page Page GGGG G G G G G G G G G G G G U Page W10266784A Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page