Whirlpool W10266784A manual Table Des Matieres, Securite Du Refrigerateur, Danger Avertissement

Page 31
TABLE DES MATIERES

TABLE DES MATIERES

SECURITE DU REFRIGERATEUR

31

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

32

Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateur

32

Déballage du réfrigérateur

32

Exigences d'emplacement

32

Spécifications électriques

33

Portes du réfrigérateur

34

Réglage des portes

36

Spécifications de l’alimentation en eau

36

Raccordement à l'alimentation en eau

36

UTILISATION DU REFRIGERATEUR

38

Utilisation des commandes

38

Commande de température dans le tiroir convertible

39

Réglage de l’humidité dans le bac à légumes

39

Compartiment fraîcheur dans la porte

39

Distributeurs d'eau et de glaçons

39

Machine à glaçons et bac d’entreposage

40

Système de filtration d'eau

41

ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR

42

Nettoyage

42

Changement des ampoules d’éclairage

42

DEPANNAGE

43

Fonctionnement du réfrigérateur

43

Température et humidité

44

Glaçons et eau

44

ACCESSOIRES

45

ASSISTANCE OU SERVICE

46

SECURITE DU REFRIGERATEUR

Votre sécurité et celle des autres est très importante

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil électroménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves.

Tous les messages de sécurité suivent le symbole d'alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

SECURITE DU REFRIGERATEUR DANGER

Votre sécurité et celle des autres est très importante AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :

nBrancher sur une prise reliée à la terre.

nNe pas enlever la broche de liaison à la terre.

nNe pas utiliser d’adaptateur.

nNe pas utiliser de câble de rallonge.

nDéconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.

nReplacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.

nEnlever les portes de votre vieux réfrigérateur.

nUtiliser un produit de nettoyage ininflammable.

nGarder les matières et les vapeurs inflammables, telles que l'essence, loin du réfrigérateur.

nUtiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le réfrigérateur.

nDéconnecter la source de courant électrique avant d’installer la machine à glaçons (sur modèles avec ensemble de machine à glaçons prêt-à-installer uniquement).

nL’installation de la canalisation d’eau et de la machine

à glaçons doit être effectuée par un technicien de service qualifié.

nUtiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur certains modèles).

nCet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient placées sous supervision ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

nLes enfants doivent être placés sous surveillance afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

nSi le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

31

Image 31
Contents W10266784A DANGER TABLE OF CONTENTSREFRIGERATOR SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSUse two or more people to move and install refrigerator INSTALLATION INSTRUCTIONSClean Before Using Excessive Weight HazardElectrical Shock Hazard Plug into a grounded earthed outlet Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicingElectrical Requirements Recommended Grounding MethodWiring Connection Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doorsRefrigerator Doors A B CReplace the Doors and Hinges Models with Water and Ice Dispensers Remove the DoorsModels with Water and Ice Dispensers Models without Water and Ice DispensersWater Pressure Adjust the DoorsWater Supply Requirements Connect Water SupplyElectrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Complete the InstallationConnect to Refrigerator Style E F GConvertible Drawer Temperature Control Using the ControlsAdjusting Controls REFRIGERATOR USETo Dispense Water Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing iceWater and Ice Dispensers The Water DispenserRemoving and Replacing Ice Storage Bin Style Ice Maker and Storage BinWater Filtration System Turning the Ice Maker On/Off StyleREFRIGERATOR CARE CleaningTo Clean Your Refrigerator Explosion Hazard Use nonflammable cleanerThe doors will not close completely TROUBLESHOOTINGRefrigerator Operation The refrigerator will not operateThere is interior moisture buildup Temperature and MoistureIce and Water Temperature is too warmReplacement Filters ACCESSORIESASSISTANCE OR SERVICE Stainless Steel Cleaner and PolishSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante ÍNDICESEGURIDAD DEL FRIGORÍFICO PELIGRO ADVERTENCIADesembale el frigorífico INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNADVERTENCIA Cómo deshacerse adecuadamente de su frigorífico viejoPeligro de descarga eléctrica Requisitos eléctricosMétodo de conexión a tierra recomendado No use un adaptador No use un cable eléctrico de extensiónizquierda Puertas del frigoríficoDesconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas Bisagra superiorModelos sin dispensadores de agua y hielo Modelos con dispensadores de agua y hieloSuministro de agua por ósmosis inversa Ajuste las puertasRequisitos del suministro de agua Conexión del suministro de aguaA B C D E F E DNo quite el terminal de conexión a tierra No use un adaptador USO DE SU FRIGORÍFICOUso de los controles Conecte a un enchufe de conexión a tierra de 3 terminalesDispensadores de agua y hielo Control de temperatura del cajón convertibleControl de humedad del cajón para verduras Depósito enfriador de la puertaPeligro de cortes Fábrica de hielo y depósitoPara dispensar agua Para dispensar hieloLuz de estado del filtro de agua en algunos modelos Sistema de filtración de aguaRECUERDE Para quitar y volver a colocar el depósito de hieloPara limpiar su frigorífico CUIDADO DEL FRIGORÍFICOLimpieza Cómo cambiar las bombillasEs difícil abrir las puertas SOLUCIÓN DE PROBLEMASFuncionamiento del frigorífico El frigorífico no funcionaHielo y agua Temperatura y humedadLimpiador de acero inoxidable ACCESORIOSAYUDA O SERVICIO TÉCNICO Hay fugas de agua del dispensadorVotre sécurité et celle des autres est très importante TABLE DES MATIERESSECURITE DU REFRIGERATEUR DANGER AVERTISSEMENTMise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateur INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONExigences demplacement AVERTISSEMENTSpécifications électriques Méthode recommandée de liaison à la terrePrise 2 Raccord de tuyau du distributeur deau Portes du réfrigérateurCharnière supérieure gaucheModèles sans distributeurs deau et de glaçons Réinstaller les portes et les charnièresDépose des portes Modèles avec distributeurs deau et de glaçonsPression de l’eau Réglage des portesSpécifications de l’alimentation en eau Raccordement à lalimentation en eauRaccordement au réfrigérateur Style UTILISATION DU REFRIGERATEUR Utilisation des commandesAchever linstallation Réglage des commandesCompartiment fraîcheur dans la porte Commande de température dans le tiroir convertibleCommande du compartiment fraîcheur dans la porte Réglage de l’humidité dans le bac à légumesLe verrouillage du distributeur sur certains modèles Machine à glaçons et bac d’entreposageDistribution de glace La lampe du distributeur sur certains modèlesTémoin lumineux de létat du filtre à eau sur certains modèles Pour retirer et réinstaller le bac dentreposage de glaçons StyleRemplacement du filtre à eau Système de filtration deauNettoyage du réfrigérateur ENTRETIEN DU REFRIGERATEURNettoyage Remplacer les ampoules d’éclairageLes portes ne ferment pas complètement DEPANNAGEFonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pasIl y a une accumulation dhumidité à lintérieur Température et humiditéGlaçons et eau La température est trop élevéeL’eau du distributeur n’est pas assez froide sur certains modèles ACCESSOIRESLe distributeur d’eau ne fonctionne pas correctement De leau suinte du distributeurSi vous avez besoin de pièces de rechange ASSISTANCE OU SERVICEGarantie 57  “ ” “ ”58  “ ”   n  Interior FeaturePak ½” 1.25 “ ” 2 5.0855F 13C 1⁄ 4   5⁄ 16” 10. 3. 6.35 6.35 ¼ 6.35   3”  “  24LOW HIGH  DIM ON DIM OFF 5. O 2.OFF6.  2 3         5. NIGHT LIGHT OFFAUTO Page 30 psi 207 Page G G G GGGGG G G GGGG GGGG Page Page GGGG Page Page Page GGGG G G G G G G G G G G G G U Page W10266784A Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page