Whirlpool W10266784A manual Sistema de filtración de agua, Estilo, Recuerde

Page 26
RECUERDE:

Estilo 2

El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado) se encuentra en el lado derecho superior del compartimiento del congelador.

nPara poner a funcionar la fábrica de hielo, deslice el control a la posición de ON (Encendido - hacia la izquierda).

nPara apagar la fábrica de hielo manualmente, deslice el control a la posición de OFF (Apagado - hacia la derecha).

NOTA: La fábrica de hielo tiene un apagado automático. Los sensores de la fábrica de hielo detendrán automáticamente la producción de hielo pero el control permanecerá en la posición de ON (Encendido - hacia la izquierda).

RECUERDE:

nDeje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos.

nLa calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de la fábrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los químicos para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar ciertos componentes de la fábrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda, asegúrese de que el ablandador de agua esté funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento.

nNo use instrumentos afilados para romper el hielo en el depósito. Esto puede dañar el balde y el mecanismo de dispensado.

nNo guarde nada encima ni dentro de la fábrica de hielo o del depósito.

Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo

Estilo 1

1.Levante desde abajo el panel que cubre el depósito y deslícelo hacia atrás.

2.Levante el brazo de control de alambre de manera que enganche en la posición de OFF (Apagado - brazo elevado).

3.Levante y tire de la parte delantera del depósito de hielo para sacarlo.

4.Vuelva a colocar el depósito empujándolo hasta el fondo o el dispensador no funcionará.

5.Para reiniciar la producción de hielo, empuje el brazo de control de alambre hacia abajo a la posición de ON (encendido). Cerciórese de que la puerta esté bien cerrada.

Estilo 2

1.Sostenga la base del depósito con ambas manos y presione el botón de liberación para levantar el depósito hacia arriba y hacia afuera.

NOTA: No es necesario girar el control de la máquina de hielo a la posición de OFF (Apagado - hacia la derecha) cuando quite el depósito. La cubierta del sensor (“puerta abatible”), en la pared izquierda del congelador, hace que la fábrica de hielo deje de producir hielo si la puerta está abierta o se ha quitado el depósito.

2.Vuelva a colocar el depósito en la puerta y empújelo hacia abajo para asegurarse de que esté seguro en su lugar.

Sistema de filtración de agua

No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.

Luz de estado del filtro de agua (en algunos modelos)

La luz de estado del filtro de agua le ayudará a saber cuándo cambiar el filtro de agua. Cuando la luz de estado del filtro de agua cambie de “GOOD” (Bueno) a “ORDER” (Pedir), esto le dirá que es casi tiempo de cambiar el cartucho del filtro de agua. Reemplace el cartucho del filtro de agua cuando la pantalla del filtro de agua cambie a “REPLACE” (Reemplazar). Si el flujo

de agua a su dispensador de agua o fábrica de hielo disminuye notoriamente, cambie el filtro más pronto. Se debe reemplazar el filtro al menos una vez cada 6 meses según la calidad del agua y el uso.

Después de cambiar el filtro de agua, reajuste la luz de estado presionando y sosteniendo el botón de FILTER (filtro) durante 3 segundos. La luz de estado cambiará de “REPLACE” (Reemplazar) a “NEW” (Nuevo) o a “GOOD” (Bueno) cuando el sistema sea reajustado.

Cómo cambiar el filtro de agua

1.Oprima el botón eyector para liberar el filtro de la rejilla de la base.

2.Tire del filtro en sentido recto hacia afuera.

3.Gire la tapa en sentido contrario al de las manecillas del reloj para quitarla del filtro.

IMPORTANTE: No descarte la tapa. Es parte de su frigorífico. Guarde la tapa para usarla con el filtro de repuesto.

4.Alinee el lomo de la tapa con la flecha en el filtro nuevo y gire la tapa hasta que encaje en su lugar.

NOTA: Puede usar el dispensador sin un filtro. El agua no estará filtrada. Sencillamente introduzca la tapa completamente en la rejilla de la base y rótela hasta que esté firmemente en su lugar.

5.Quite las cubiertas de los anillos en O. Asegúrese de que los anillos en O sigan en su lugar después de que se quitaron las tapas.

6.Empuje el filtro dentro de la rejilla de la base. El botón eyector saltará nuevamente hacia afuera cuando el filtro esté enganchado por completo.

7.Enjuague el sistema de agua. Vea “Dispensadores de agua y hielo”.

26

Image 26
Contents W10266784A IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTSREFRIGERATOR SAFETY DANGERExcessive Weight Hazard INSTALLATION INSTRUCTIONSClean Before Using Use two or more people to move and install refrigeratorRecommended Grounding Method Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicingElectrical Requirements Electrical Shock Hazard Plug into a grounded earthed outletA B C Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doorsRefrigerator Doors Wiring ConnectionModels without Water and Ice Dispensers Remove the DoorsModels with Water and Ice Dispensers Replace the Doors and Hinges Models with Water and Ice DispensersConnect Water Supply Adjust the DoorsWater Supply Requirements Water PressureE F G Complete the InstallationConnect to Refrigerator Style Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outletREFRIGERATOR USE Using the ControlsAdjusting Controls Convertible Drawer Temperature ControlThe Water Dispenser Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing iceWater and Ice Dispensers To Dispense WaterTurning the Ice Maker On/Off Style Ice Maker and Storage BinWater Filtration System Removing and Replacing Ice Storage Bin StyleExplosion Hazard Use nonflammable cleaner CleaningTo Clean Your Refrigerator REFRIGERATOR CAREThe refrigerator will not operate TROUBLESHOOTINGRefrigerator Operation The doors will not close completelyTemperature is too warm Temperature and MoistureIce and Water There is interior moisture buildupStainless Steel Cleaner and Polish ACCESSORIESASSISTANCE OR SERVICE Replacement FiltersPELIGRO ADVERTENCIA ÍNDICESEGURIDAD DEL FRIGORÍFICO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteCómo deshacerse adecuadamente de su frigorífico viejo INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNADVERTENCIA Desembale el frigoríficoNo use un adaptador No use un cable eléctrico de extensión Requisitos eléctricosMétodo de conexión a tierra recomendado Peligro de descarga eléctricaBisagra superior Puertas del frigoríficoDesconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas izquierdaModelos con dispensadores de agua y hielo Modelos sin dispensadores de agua y hieloConexión del suministro de agua Ajuste las puertasRequisitos del suministro de agua Suministro de agua por ósmosis inversaF E D A B C D EConecte a un enchufe de conexión a tierra de 3 terminales USO DE SU FRIGORÍFICOUso de los controles No quite el terminal de conexión a tierra No use un adaptadorDepósito enfriador de la puerta Control de temperatura del cajón convertibleControl de humedad del cajón para verduras Dispensadores de agua y hieloPara dispensar hielo Fábrica de hielo y depósitoPara dispensar agua Peligro de cortesPara quitar y volver a colocar el depósito de hielo Sistema de filtración de aguaRECUERDE Luz de estado del filtro de agua en algunos modelosCómo cambiar las bombillas CUIDADO DEL FRIGORÍFICOLimpieza Para limpiar su frigoríficoEl frigorífico no funciona SOLUCIÓN DE PROBLEMASFuncionamiento del frigorífico Es difícil abrir las puertasTemperatura y humedad Hielo y aguaHay fugas de agua del dispensador ACCESORIOSAYUDA O SERVICIO TÉCNICO Limpiador de acero inoxidableDANGER AVERTISSEMENT TABLE DES MATIERESSECURITE DU REFRIGERATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importanteAVERTISSEMENT INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONExigences demplacement Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateurPrise Méthode recommandée de liaison à la terreSpécifications électriques gauche Portes du réfrigérateurCharnière supérieure 2 Raccord de tuyau du distributeur deauModèles avec distributeurs deau et de glaçons Réinstaller les portes et les charnièresDépose des portes Modèles sans distributeurs deau et de glaçonsRaccordement à lalimentation en eau Réglage des portesSpécifications de l’alimentation en eau Pression de l’eauRaccordement au réfrigérateur Style Réglage des commandes Utilisation des commandesAchever linstallation UTILISATION DU REFRIGERATEURRéglage de l’humidité dans le bac à légumes Commande de température dans le tiroir convertibleCommande du compartiment fraîcheur dans la porte Compartiment fraîcheur dans la porteLa lampe du distributeur sur certains modèles Machine à glaçons et bac d’entreposageDistribution de glace Le verrouillage du distributeur sur certains modèlesSystème de filtration deau Pour retirer et réinstaller le bac dentreposage de glaçons StyleRemplacement du filtre à eau Témoin lumineux de létat du filtre à eau sur certains modèlesRemplacer les ampoules d’éclairage ENTRETIEN DU REFRIGERATEURNettoyage Nettoyage du réfrigérateurLe réfrigérateur ne fonctionne pas DEPANNAGEFonctionnement du réfrigérateur Les portes ne ferment pas complètementLa température est trop élevée Température et humiditéGlaçons et eau Il y a une accumulation dhumidité à lintérieurDe leau suinte du distributeur ACCESSOIRESLe distributeur d’eau ne fonctionne pas correctement L’eau du distributeur n’est pas assez froide sur certains modèlesGarantie ASSISTANCE OU SERVICESi vous avez besoin de pièces de rechange 58  “ ” “ ”57  Interior FeaturePak ½” 1.25 “ ” 2 5.08   n  “ ”55F 13C 1⁄ 4   5⁄ 16” 3.  10.6.35  6.35 24  3”  “ ¼ 6.35 LOW HIGH OFF ON DIM  DIM 2.OFF 5. O5.  2 3         6. AUTO OFFNIGHT LIGHT Page 30 psi 207 Page G G G GGGGG G G GGGG GGGG Page Page GGGG Page Page Page GGGG G G G G G G G G G G G G U Page W10266784A Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page