Taurus Group 1 Slim العربية, المواصفات, نصائح وتحذيرات الأمان, أمان شخصي, الاستعمال والاعتناء

Page 59

باستعمال المقابض.

-استعمال المقابض للإمساك أو لنقل الجهاز.

-لا تقلب الجهاز عندما يكون في حالة اشتغال أو موصولا بالتيار الكهربائي.

-احترام المستويات القصوى و الدنيا (الرسم رقم 1)

-لابد من فصل الجهاز من الكهرباء عند عدم استعمال الجهاز وقبل القيام بأي عملية من عمليات التنظيف.

-هذا الجهاز مصمم للاستعمال المنزلي فقط وليس للاستعمال الحرفي أو الصناعي.

-هذا الجهاز ليس لعبة. يجب مراقبة الأطفال لكي لا يلعبوا بهذا الجهاز.

-تم تصميم هذا الجهاز لكي يستعمله الكبار فقط. لا تسمح باستعماله من طرف أشخاصا ليست لهم خبرة في هذا النوع من الأجهزة، أو

معاقين أو أطفالا.

-لا يترك هذا الجهاز في متناول الأطفال أو أشخاصا معاقين.

-لا تترك الجهاز يشتغل دون مراقبة، ولا تتركه في متناول الأطفال حيث أنه جهاز كهربائي

يسخن فيه الزيت بدراجات حرارية قصوة يمكن أن تتسبب في حرائق خطيرة.

-إذا استعملت مواد دهنية عوضا عن الزيت، يجب تذويبه من قبل في وعاء آخر.

-إذا يبست المادة الدهنية في وعاء الجهاز، قم بثقوب في الدهان لتسمح للماء الموجودة داخلها بالخروج في صفة بخار عند تسخينها بحرارة

ضعيفة.

-إذا احترق الزيت، افصل الجهاز من التيار الكهربائي، واخمد النار بالغطاء، أو بطانية أو قطعة قماش كبيرة. لا تستعمل أبدا الماء لا

تستعمل أبدا الماء.

-أن وضع الترموسطاط في وضع أدنى (MIN)، لا يضمن الفصل النهائي للجهاز من التيار

الكهربائي.

-لا تحفظ الجهاز مادام سخنا.

-عدم استعمال الجهاز بطريقة مستمرة, لتفادي تشويه القاعدة البلاستيكية و الغطاء.

-أي استعمال غير مناسب، أو غير مطابق لتعليمات الاستعمال، يمكن أن يؤدي إلى خطر، ويلغي الأمان ويخلي المصنع من المسؤولية.

العربية

جهاز قلي Professional 1 Slim

عميلنا العزيز

ماركة تاوروس نشكر لكم قراركم بشراء جهازا من حيث أنه يتميز بتقنية عالية, تصميم ودرجة تشغيل عالية بالإضافة إلى تخطيه لجميع اختبارات الجودة الصارمة ومع كل هذه الميزات سيمنحكم الجهاز الراحة التامة على المدى البعيد.

المواصفات:

مقبض سلة قابل للإزالة A الغطاء B سلة C جسم الجهاز D

منظم الحرارة E الخزان F مؤشر ضوئي للحرارة G

نصائح وتحذيرات الأمان

-لابد من القراءة المتأنية لكتيب التعليمات قبل تشغيل الجهاز والاحتفاظ به وذلك للاط ربائي الجهات الساخنة للجهاز.

-لا يجب لمس قابس الوصل بالكهرباء والأيدي مبللة.

أمان شخصي:

-يمكن أن تكون الأسطح القريبة من الملمس عالية الحرارة أثناء عمل الجهاز.

الاستعمال والاعتناء:

-تخليص كابل التيار الكهربائي قبل كل استعمال.

-لا تشغل الجهاز قبل تعبئة الوعاء بالزيت

-لا يمكن استعمال الجهاز إذا كان مفتاح التشغيل/ التوقيف عاطلا.

-عدم نقل الجهاز أثناء تشغيله أو عندما يكون الزيت حارا. نقل الجهاز عندما يكون بارداً

Professional 1 Slim-IM.indd

59

31/12/2009

12:49:53

Image 59
Contents Professional 1 Slim Professional 1 Slim-IM.indd 31/12/2009 124948 Professional 1 Slim-IM.indd 31/12/2009 124949 Professional 1 Slim-IM.indd 31/12/2009 124949 Español Uso Montaje de la cestaModo de empleo Notas previas al uso Llenado de aceiteLimpieza Una vez finalizado el uso del aparatoConsejos prácticos Ecología y reciclabilidad del producto Anomalías y reparaciónCatalà El pilot lluminós indicador d’engegada s’illuminarà Muntatge de la cistellaInstruccions d’ús Ompliment d’oliAnomalies i reparació Un cop finalitzat l’ús de l’aparellConsells pràctics NetejaEnglish Use and care Electrical safetyPersonal safety Oil filling Once you have finished using the applianceAssembling the basket Instructions for use Before useEcology and recyclability of the product CleaningAnomalies and repair Français Remplissage d’huile Mode demploi Remarques avant utilisationMontage du panier Couvercle ouvert ou fermé UsageLorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil Conseils pratiquesLélimination de ce type de polluant NettoyageAnomalies et réparation Écologie et recyclage du produitDeutsch Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz Gebrauch und PflegeDen Frittierkorb einsetzen Praktische Ratschläge Mit Öl füllenGebrauch Nach dem Gebrauch des GerätesSäuregradierung zu frittieren ReinigungStörungen und Reparatur Umweltschutz und Recycelbarkeit des ProduktesItaliano Non riporre l’apparecchio se è ancora caldo Montaggio del cestelloModalità d’uso Prima dell’uso Riempimento della vaschettaPulizia Dopo l’uso dell’apparecchioConsigli pratici Português Respeitar os níveis Máximo e Mínimo Segurança eléctricaSegurança pessoal Utilização e cuidadosUtilização Montagem do cestoModo de emprego Notas prévias à utilização Enchimento de ÓleoAnomalias e reparação Uma vez terminada a utilização do aparelhoConselhos práticos LimpezaAdviezen en veiligheidsvoorschriften NederlandsBeschrijving Gebruiks- of werkomgevingGebruik en onderhoud Elektrische veiligheidPersoonlijke veiligheid Gebruik Het frituurmandje in elkaar zettenGebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik Olie vullenDefecten en reparatie Na gebruik van het apparaatPraktische tips ReinigingWskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania PolskiFrytkownica Professional 1 Slim OpisUżywanie i konserwacja Otoczenie użycia i pracyBezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osobisteUżycie Zakładanie koszykaInstrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciem Wlewanie olejuNieprawidłowości i naprawa Po zakończeniu używania żelazkaZalecenia praktyczne CzyszczenieΦριτέζα Professional 1 Slim ΕλληνικάΠεριγραφή Περιβάλλον εργασίας ή χρήσηςΧρήση και προσοχή Ηλεκτρική ασφάλειαΠροσωπική ασφάλεια Χρήση Συναρμολόγηση καλαθιούΟδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση Γέμισμα με λάδιΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Πρακτικές συμβουλέςΚαθαρισμός Δυσλειτουργίες και επισκευήРекомендации по установке РусскийОписание Рекомендации и меры безопасностиРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Рекомендации по личной безопасностиРекомендации по электробезопасности Эксплуатация Установка корзиныИнструкция по эксплуатации Перед первым использованием Заливка маслаДля равномерного обжаривания После каждого использованияПолезные советы Чистка и уходНастоящий прибор изготовлен Неисправности и способы их устраненияЭкология и защита окружающей среды ПрибораRomană Utilizare Asamblarea coşuluiMod de utilizare Observaţii înainte de utilizare Umplerea cu uleiCurãtirea Odată încheiată utilizarea aparatuluiSfaturi practice Основни части Anomalii si reparatiiCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului БългарскиИзползване и поддръжка Място за ползване или работаЕлектрическа безопасност Лична безопасностУпотреба Монтиране на кошницатаНачин на употреба Преди употреба на уреда Наливане на олиоНеизправности и ремонт След употреба на уредаПрактически съвети ПочистванеProfessional 1 Slim-IM.indd 31/12/2009 124953 Professional 1 Slim-IM.indd 31/12/2009 124953 البيئة وإمكانية إعادة تصنيع المنتج التنظيفالإعطاب وكيفية الإصلاح طريقة الاستخدام ملاحظات قبل الاستعمال عند الانتهاء من استعمال الجهازنصائح عملية تركيبالسلةأمان شخصي العربيةالمواصفات نصائح وتحذيرات الأمانAvda. Barcelona, s/n

1 Slim specifications

The Taurus Group 1 Slim is a cutting-edge device that brings together a variety of modern technologies and features designed for efficient, user-friendly operation. This innovative product stands out in a competitive market, showcasing not only its sleek design but also its impressive functionality.

One of the most notable aspects of the Taurus Group 1 Slim is its lightweight and compact form factor. Designed for portability, it allows users to carry it effortlessly, making it ideal for both home and office environments. Its slim profile does not compromise on power, making it a perfect choice for those who need high performance without the bulk.

The device is equipped with advanced heating technology, ensuring that it reaches the optimal temperature quickly and maintains consistent performance throughout its usage. This feature is particularly valuable for tasks requiring precision and efficiency, as it saves time and energy. Additionally, the Taurus Group 1 Slim is designed with energy-saving modes, making it an environmentally friendly choice.

Durability is another key characteristic of the Taurus Group 1 Slim. Constructed from robust materials, it is built to withstand the rigors of daily use while ensuring longevity. The design also emphasizes ease of cleaning and maintenance, with removable components that can be easily serviced.

User experience is at the forefront of the Taurus Group 1 Slim’s design. It comes with an intuitive interface that simplifies operation, allowing even those unfamiliar with technology to navigate its features seamlessly. Enhanced safety features, such as automatic shut-off functionality, further add to the device’s appeal, offering peace of mind to users during operation.

Incorporating smart technology, the Taurus Group 1 Slim can connect to mobile applications, providing users with additional control options and customization settings tailored to their specific preferences. This connectivity not only enhances the user experience but also facilitates remote monitoring and management, making it a versatile tool for a modern lifestyle.

Overall, the Taurus Group 1 Slim is a remarkable blend of style, adaptability, and resilience. It captures the essence of contemporary design while delivering exceptional performance, making it an essential choice for users looking to enhance their daily routines with an efficient, compact, and feature-rich device.