Taurus Group 1 Slim manual Ηλεκτρική ασφάλεια, Προσωπική ασφάλεια, Χρήση και προσοχή

Page 40

θερμοκρασίες, μακριά από άλλες πηγές θερμότητας και πιθανά πιτσιλίσματα νερού.

-Η συσκευή να είναι μακριά από το όποιο καύσιμο υλικό, έτσι όπως είναι τα υφάσματα, χαρτόνια, χαρτιά…κλπ.

Ηλεκτρική ασφάλεια:

-Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή όταν έχει βλάβη το καλώδιο ή η πρίζα.

-Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η τάση που υποδεικνύεται στην πλακέτα χαρακτηριστικών ταιριάζει με την τάση δικτύου.

-Η συσκευή να διατηρείται μακριά από πηγές θερμότητας κι από επικίνδυνες γωνίες.

-Μη χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε ανοικτό χώρο.

-Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή εάν έχει πέσει, εάν υπάρχουν ορατά σημάδια ζημιάς ή εάν υπάρχει διαρροή.

-Μην πιέζετε το ηλεκτρικό καλώδιο.

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να σηκώσετε, να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε την συσκευή.

-Μην αφήσετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης να έρθει σε επαφή με τις θερμές επιφάνειες της συσκευής.

-Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με βρεγμένα χέρια.

Προσωπική ασφάλεια:

-Όταν η συσκευή είναι σε λειτουργία, η θερμοκρασία των προσβάσιμων επιφανειών μπορεί να είναι υψηλή.

Χρήση και προσοχή:

-Πριν από κάθε χρήση, ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής.

-Ποτέ μη συνδέετε τη συσκευή χωρίς να έχετε γεμίσει προηγουμένως τη λεκάνη λαδιού.

-Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή αν δεν

λειτουργεί ο μηχανισμός λειτουργίας/ παύσης.

-Μη μετατοπίζετε τη συσκευή όταν λειτουργεί ή όταν το λάδι είναι ακόμα καυτό. Όταν η φριτέζα είναι κρύα, μεταφέρετέ τη από τις χειρολαβές.

-Κάντε χρήση της/των λαβής/λαβών για να πιάνετε, ή μεταφέρετε την συσκευή.

-Μην αναποδογυρίσετε την συσκευή όταν αυτή είναι σε χρήση ή συνδεδεμένη με το ηλεκτρικό δίκτυο.

-Τηρείτε τη ΜΕΓΙΣΤΗ ΚΑΙ ΕΛΑΧΙΣΤΗ στάθμη. (Σχ. 1)

-Αποσυνδέστε την συσκευή από το ρεύμα, όταν δεν την χρησιμοποιείτε και πριν από την πραγματοποίηση οποιασδήποτε ενέργειας καθαρισμού.

-Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση και όχι για επαγγελματική ή βιομηχανική.

-Αυτή η συσκευή δεν είναι ένα παιχνίδι.

Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να είστε σίγουροι πως δεν παίζουν με τη συσκευή.

-Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση από ενήλικες. Μην επιτρέψετε να την χρησιμοποιήσουν άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτού του είδους τα προϊόντα, παιδιά ή άτομα με ειδικές ανάγκες.

-Κρατήστε αυτήν την συσκευή μακριά

από τα παιδιά και/ή από άτομα με ειδικές ανάγκες.

-Μην αφήνετε ποτέ την συσκευή να λειτουργεί χωρίς επίβλεψη, ούτε και κοντά σε παιδιά μιας και είναι μία ηλεκτρική συσκευή που θερμαίνει λάδι σε υψηλές θερμοκρασίες και μπορεί να προκαλέσει σοβαρά εγκαύματα.

-Αν χρησιμοποιείτε λίπη αντί για λάδι, πρέπει να τα διαλύσετε προηγουμένως σε ξεχωριστό δοχείο.

-Αν τα λίπη έχουν σκληρύνει στον κάδο της συσκευής, κάντε μερικές τρύπες στα

Professional 1 Slim-IM.indd

40

31/12/2009

12:49:52

Image 40
Contents Professional 1 Slim Professional 1 Slim-IM.indd 31/12/2009 124948 Professional 1 Slim-IM.indd 31/12/2009 124949 Professional 1 Slim-IM.indd 31/12/2009 124949 Español Montaje de la cesta Modo de empleo Notas previas al usoLlenado de aceite UsoConsejos prácticos Una vez finalizado el uso del aparatoLimpieza Anomalías y reparación Ecología y reciclabilidad del productoCatalà Muntatge de la cistella Instruccions d’úsOmpliment d’oli El pilot lluminós indicador d’engegada s’illuminaràUn cop finalitzat l’ús de l’aparell Consells pràcticsNeteja Anomalies i reparacióEnglish Personal safety Electrical safetyUse and care Once you have finished using the appliance Assembling the basketInstructions for use Before use Oil fillingAnomalies and repair CleaningEcology and recyclability of the product Français Montage du panier Mode demploi Remarques avant utilisationRemplissage d’huile Usage Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareilConseils pratiques Couvercle ouvert ou ferméNettoyage Anomalies et réparationÉcologie et recyclage du produit Lélimination de ce type de polluantDeutsch Den Frittierkorb einsetzen Gebrauch und PflegeGebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz Mit Öl füllen GebrauchNach dem Gebrauch des Gerätes Praktische RatschlägeReinigung Störungen und ReparaturUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Säuregradierung zu frittierenItaliano Montaggio del cestello Modalità d’uso Prima dell’usoRiempimento della vaschetta Non riporre l’apparecchio se è ancora caldoConsigli pratici Dopo l’uso dell’apparecchioPulizia Português Segurança eléctrica Segurança pessoalUtilização e cuidados Respeitar os níveis Máximo e MínimoMontagem do cesto Modo de emprego Notas prévias à utilizaçãoEnchimento de Óleo UtilizaçãoUma vez terminada a utilização do aparelho Conselhos práticosLimpeza Anomalias e reparaçãoNederlands BeschrijvingGebruiks- of werkomgeving Adviezen en veiligheidsvoorschriftenPersoonlijke veiligheid Elektrische veiligheidGebruik en onderhoud Het frituurmandje in elkaar zetten Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruikOlie vullen GebruikNa gebruik van het apparaat Praktische tipsReiniging Defecten en reparatiePolski Frytkownica Professional 1 SlimOpis Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowaniaOtoczenie użycia i pracy Bezpieczeństwo elektryczneBezpieczeństwo osobiste Używanie i konserwacjaZakładanie koszyka Instrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciemWlewanie oleju UżyciePo zakończeniu używania żelazka Zalecenia praktyczneCzyszczenie Nieprawidłowości i naprawaΕλληνικά ΠεριγραφήΠεριβάλλον εργασίας ή χρήσης Φριτέζα Professional 1 SlimΠροσωπική ασφάλεια Ηλεκτρική ασφάλειαΧρήση και προσοχή Συναρμολόγηση καλαθιού Οδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήσηΓέμισμα με λάδι ΧρήσηΠρακτικές συμβουλές ΚαθαρισμόςΔυσλειτουργίες και επισκευή Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευήРусский ОписаниеРекомендации и меры безопасности Рекомендации по установкеРекомендации по электробезопасности Рекомендации по личной безопасностиРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Установка корзины Инструкция по эксплуатации Перед первым использованиемЗаливка масла ЭксплуатацияПосле каждого использования Полезные советыЧистка и уход Для равномерного обжариванияНеисправности и способы их устранения Экология и защита окружающей средыПрибора Настоящий прибор изготовленRomană Asamblarea coşului Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizareUmplerea cu ulei UtilizareSfaturi practice Odată încheiată utilizarea aparatuluiCurãtirea Anomalii si reparatii Caracterul ecologic şi reciclabil al produsuluiБългарски Основни частиМясто за ползване или работа Електрическа безопасностЛична безопасност Използване и поддръжкаМонтиране на кошницата Начин на употреба Преди употреба на уредаНаливане на олио УпотребаСлед употреба на уреда Практически съветиПочистване Неизправности и ремонтProfessional 1 Slim-IM.indd 31/12/2009 124953 Professional 1 Slim-IM.indd 31/12/2009 124953 الإعطاب وكيفية الإصلاح التنظيفالبيئة وإمكانية إعادة تصنيع المنتج عند الانتهاء من استعمال الجهاز نصائح عمليةتركيبالسلة طريقة الاستخدام ملاحظات قبل الاستعمالالعربية المواصفاتنصائح وتحذيرات الأمان أمان شخصيAvda. Barcelona, s/n

1 Slim specifications

The Taurus Group 1 Slim is a cutting-edge device that brings together a variety of modern technologies and features designed for efficient, user-friendly operation. This innovative product stands out in a competitive market, showcasing not only its sleek design but also its impressive functionality.

One of the most notable aspects of the Taurus Group 1 Slim is its lightweight and compact form factor. Designed for portability, it allows users to carry it effortlessly, making it ideal for both home and office environments. Its slim profile does not compromise on power, making it a perfect choice for those who need high performance without the bulk.

The device is equipped with advanced heating technology, ensuring that it reaches the optimal temperature quickly and maintains consistent performance throughout its usage. This feature is particularly valuable for tasks requiring precision and efficiency, as it saves time and energy. Additionally, the Taurus Group 1 Slim is designed with energy-saving modes, making it an environmentally friendly choice.

Durability is another key characteristic of the Taurus Group 1 Slim. Constructed from robust materials, it is built to withstand the rigors of daily use while ensuring longevity. The design also emphasizes ease of cleaning and maintenance, with removable components that can be easily serviced.

User experience is at the forefront of the Taurus Group 1 Slim’s design. It comes with an intuitive interface that simplifies operation, allowing even those unfamiliar with technology to navigate its features seamlessly. Enhanced safety features, such as automatic shut-off functionality, further add to the device’s appeal, offering peace of mind to users during operation.

Incorporating smart technology, the Taurus Group 1 Slim can connect to mobile applications, providing users with additional control options and customization settings tailored to their specific preferences. This connectivity not only enhances the user experience but also facilitates remote monitoring and management, making it a versatile tool for a modern lifestyle.

Overall, the Taurus Group 1 Slim is a remarkable blend of style, adaptability, and resilience. It captures the essence of contemporary design while delivering exceptional performance, making it an essential choice for users looking to enhance their daily routines with an efficient, compact, and feature-rich device.