Mr. Coffee CUBIKA Légende du diagramme, Instructions sur le cordon electrique, Mise en service

Page 27

Légende du diagramme

FIG. 01

1Interrupteur principal/Voyant lumineux

2 Interrupteur eau chaude/café

3 Voyant de température correcte atteinte

4 Interrupteur vapeur (température)

5 Cuvette d’égouttoir

6Réservoir

7Bouton vapeur/eau chaude

8 Tube vapeur

9 Porte-filtre

10 Filtre (1 tasse ou portion de café)

11 Filtre 2 tasses

12 Grille d’égouttoir

13 Dispositif “Mousse parfaite”

14 Élément percolateur

15 Joint d’étanchéité

16 Distributeur

17 Tampon

18 Cordon électrique et prise

19 Mesure

Instructions sur le cordon electrique

A Votre appareil est muni d’un cordon électrique court afin d’éviter qu’il ne s’emmêle ou qu’on ne s’y accroche.

B On peut utiliser une rallonge électrique en prenant certaines précautions.

C Si on utilise une rallonge, vérifier

1 que sa tension est au moins égale à celle de l’appareil

2 qu’elle est munie d’une prise à trois fiches, avec mise à la terre, si c’est le cas pour le cordon de l’appareil

3 que le câble ne pende pas de la table afin d’éviter de trébucher.

FRANÇAIS

Préparation de la machine à Espresso

1.Otez le réservoir (6) et versez de l’eau froide. Voir FIG.02.

IMPORTANT: Lorsque le réservoir est réinséré, s’assurer que les tubes en silicone sont à l’intérieur du réservoir et qu’il n’est pas tordu ou bouché.

2.Branchez le cordon d’alimentation (18) à une prise électrique appropriée (voir «Précaution» point 1)

3.Actionnez l’interrupteur principal (1) sur la pos. “1”. Le voyant lumineux s’allume. Vérifiez que l’interrupteur eau chaude/café

(2)et l’interrupteur vapeur (4) sont on position “0”.

Mise en service

Il s’agit de préparer la pompe et de remplir la chaudière avec de l’eau fraîche.

On doit effectuer cette opération lorsqu’on met la machine en service et chaque fois qu’elle n’a pas servi depuis un certain temps.

Cette machine utilisant une pompe pour la distribution du café, est

équipée d’un système autoamorçant. Placer une tasse vide sous l’élément percolateur sans insérer le porte filtre et appuyer sur l’interrupteur café/ eau chaude (2) sur la pos.”1”.

Il est alors possible d’entendre le bruit de la pompe activée; après quelques secondes, l’eau commence à descendre du groupe de distribution (14).

• 23 •

Image 27 Contents
Mod.CUBIKA Page Page Gaggia S.p.A Precauzioni Importanti Conservare Queste IstruzioniIl flusso dell’acqua è comandato tramite un in- terruttore Messa in servizio DescrizioneIstruzioni sul cavo elettrico Preparazione della macchina da caffè EspressoLa macchina Gaggia è pronta all’uso Cosa dovete sapereEmulsionare il latte Come preparare un buon EspressoDisco crema perfetta13 Come preparare un buon cappuccinoCome preparare l’acqua calda Istruzioni per la puliziaPosizionare l’interruttore vapore 4 su Re potrebbe essere molto caldo DecalcificazionePulire il corpo macchina con un panno umi- do Non dimenticare di svuotare la bacinellaCaso di malfunzionamento Po fine o il caffè troppo pressatoChe la doccetta sia pulita Safeguards On or taking off parts and before cleaning the applianceCongratulations on your wise choice Starting up Instructions for the power supply cordDescription of parts PreparationImportant to know…… Coffee grinds in the filter-holder WarrantyFrothing Milk How to make a good Espresso coffeePerfect cream device Preparing cappuccinoKeeping it clean Position steam switch 4 toMaking hot water Descaling Remove shower disc 16 and cleanEvent of faulty function Diese Anweisungen GUT Aufbewahren WichtigeInbetriebnahme BeschreibungBetriebsanleitungen zum Netzkabel Vorbereitung der EspressomaschineFilterhalter befindlichen feuchten Kafferückstände kommen Was Sie wissen müssenGebracht Die Maschine Gaggia ist jetzt Betriebsbereit Auf „0 stellen Die Maschine Gaggia ist jetzt BetriebsbereitAufschäumen der Milch Wie man einen guten Espresso zubereitetEinsatz „perfekte Creme Wie man einen guten Cappuccino zubereitet Dampf ein/zwei Sekunden auströmen lassen und Düse freilegen Heisswasserbereitung Reinigungsanleitung Jetzt kann der Espresso zubereitet werdenVorsicht Dampf-rohr nicht anfassen diese könnte heiss sein EntkalkungBei Störungen BefindenMinuten Circuits et les accidents corporels Conserver CES InstructionsFélicitations pour votre choix Cette machine est réservée à un usage domestiquePréparation de la machine à Espresso Légende du diagrammeMise en service Instructions sur le cordon electriqueCe qu’il faut savoir… Faire mousser le lait Préparation de l’espressoDispositif Mousse parfaite13 Préparation du cappuccinoPreparations de l’eau chaude Instructions de nettoyageActionnez l’interrupteur vapeur 4 sur ’oubliez pas de vider la cuvette DétartrageEn cas de dysfonctionnement Precauciones Importantes Conservar Estas InstruccionesNo tocar superficies calientes Puesta en funcionamiento DescripcionInstrucciones acerca del cable eléctrico Preparación de la máquina de café EspressoCosas importantes de saber De la bomba no está amparada por la garantíaEncontraréis en el mercato distintas calidades de café Cappuccino Como preparar un buen EspressoDisco cremita perfecta Como Preparar BuenComo preparar el agua caliente Instrucciones para la limpiezaColocar el interruptor vapor 4 en Descalcificación Vaciar la vasija¡podría estar muy caliente Están obturados En el caso de un funcionamiento incorrectoEl café es demasiado frío La leche no hace bastante espumaHet espresso-apparaat niet buiten gebruiken BelangrijkeDeze Gebruiksaanwijzing Bewaren Wij feliciteren u met uw keuzeInbedrijfstelling BeschrijvingAanwijzingen over de elektriciteitskabel Voorbereiding van het Espresso- apparaatWat u moet weten Cappuccino klaar Hoe maakt u een lekker kopje espresso klaarPerfecte crème schijf Hoe maakt u een lekkere kopHoe maakt u heet water Aanwijzingen voor de reinigingZet de stoomschakelaar 4 op Verwijder de douchekop 16 en maak hem schoon OntkalkenGeval van storingen Não tocar as superficies quentes Precauções ImportantesGuardar Estas Instruções Agradecemos pela escolhaInstruços sobre o cabo eletrico Preparação da maquina para café EspressoPor em funcionamento Correto da bomba não está previsto na garantia Maquina Gaggia está assim pronta para o usoPrecisa Colocar a xícara debaixo do biquinho vapor Na posição 1 para ativar a bombaEmulsionar o leite Como prepar um bom EspressoDisco creme perfeito Como prepar um GostosoComo preparar água quente Instruções para a limpezaPosicionar o interruptor vapor /4 sobre Ser muito quente DecalcificaçãoLimpar o corpo maquina com um pano humido Extrair a ducha 16 e limpá-laEm caso de malfuncionamento Fina demais ou o café pressado demaisQue a ducha esteja limpa