Mr. Coffee CUBIKA Precauções Importantes, Guardar Estas Instruções, Agradecemos pela escolha

Page 47

Agradecemos pela escolha

Com esta maquina torna-se possível apreciar um gostoso café ou cappuccino na sua casa.

O espresso vem preparado fazendo filtar rapi- damente água sob pressão e aquecida à tem- peratura correta com uma mistura finemente tostada.

Uma bomba de alta prestação constitue o coração da maquina espresso.

O fluxo da água vem comandado por um interruptor.

ADVERTENCIA:

A maquina espresso foi estudada exclusivamente para o uso domestico.

Qualquer intervenção de assistencia ou conserto exceto as operações de limpeza e normal manutenção, deve ser efetuada por pessoal tec- nico autorizado.

1.Controlar que a voltagem indicada na etiqueta corresponda à sua.

2.Nunca utilizar água morna ou quente para encher o tanque da água. Usar somente água fria.

3.Não mexer com as mãos as partes quentes da maquina e o cabo de alimentação du- rante o funcionamento.

4.Não utilizar detergentes corrosivos ou apetrechos que podem provocar riscos. E’ suficiente um pano macio molhado com água.

5.Utilizar água mineral natural para impedir a formação de calcário.

6.Não mergulhar a maquina na água.

PORTUGAL

PRECAUÇÕES IMPORTANTES

Durante o utilizo dos eletrodomesticos é aconselhavel tomar algumas precauções para limitar a possibilidade de incendios, choques elétricos e/ou acidentes.

1Ler atentamente as instruções e informações deste manual e de outros folhetos contidos na embalagem antes de utilizar e acionar a maquina espresso.

2 Não tocar as superficies quentes.

3Não imerger cabo, tomadas ou corpo da maquina em água ou outro liquido para evi- tar incendios, choques elétricos ou acidentes.

4Prestar particular atenção quando se utiliza a maquina em presencia de crianças.

5Tirar a tomada quando a maquina não vem utilizada ou durante as operações de limpeza.

Deixá-la esfriar antes de inserir a tomada ou de remover as peças e antes de efetuar a limpeza.

6Não utilizar a maquina com cabo ou tomada estragados ou em caso de avaria ou rupturas. Neste caso enviar a maquina para um cen- tro de assistencia especializado.

7O utilizo de peças não originais pode cau- sar danos à coisas ou pessoas.

8 Não utilizar a maquina em lugares abertos.

9Não deixar que o cabo pendure da mesa ou toque as superficies quentes.

10 Por a maquina longe das fontes de calor.

11 Controlar que a maquina esteja em posição “0” antes de introduzir a tomada. Para apagá-la, posicionar no “0” e desligar a tomada.

12 Utilizar a maquina só para uso domestico.

13 Prestar particular atenção durante o uso do vapor.

GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES

• 43 •

Image 47 Contents
Mod.CUBIKA Page Page Gaggia S.p.A Il flusso dell’acqua è comandato tramite un in- terruttore Precauzioni ImportantiConservare Queste Istruzioni Messa in servizio DescrizioneIstruzioni sul cavo elettrico Preparazione della macchina da caffè EspressoLa macchina Gaggia è pronta all’uso Cosa dovete sapereEmulsionare il latte Come preparare un buon EspressoDisco crema perfetta13 Come preparare un buon cappuccinoPosizionare l’interruttore vapore 4 su Come preparare l’acqua caldaIstruzioni per la pulizia Re potrebbe essere molto caldo DecalcificazionePulire il corpo macchina con un panno umi- do Non dimenticare di svuotare la bacinellaChe la doccetta sia pulita Caso di malfunzionamentoPo fine o il caffè troppo pressato Congratulations on your wise choice SafeguardsOn or taking off parts and before cleaning the appliance Starting up Instructions for the power supply cordDescription of parts PreparationImportant to know…… Coffee grinds in the filter-holder WarrantyFrothing Milk How to make a good Espresso coffeePerfect cream device Preparing cappuccinoMaking hot water Keeping it cleanPosition steam switch 4 to Descaling Remove shower disc 16 and cleanEvent of faulty function Diese Anweisungen GUT Aufbewahren WichtigeInbetriebnahme BeschreibungBetriebsanleitungen zum Netzkabel Vorbereitung der EspressomaschineFilterhalter befindlichen feuchten Kafferückstände kommen Was Sie wissen müssenGebracht Die Maschine Gaggia ist jetzt Betriebsbereit Auf „0 stellen Die Maschine Gaggia ist jetzt BetriebsbereitAufschäumen der Milch Wie man einen guten Espresso zubereitetEinsatz „perfekte Creme Wie man einen guten Cappuccino zubereitetDampf ein/zwei Sekunden auströmen lassen und Düse freilegen HeisswasserbereitungReinigungsanleitung Jetzt kann der Espresso zubereitet werdenVorsicht Dampf-rohr nicht anfassen diese könnte heiss sein EntkalkungMinuten Bei StörungenBefinden Circuits et les accidents corporels Conserver CES InstructionsFélicitations pour votre choix Cette machine est réservée à un usage domestiquePréparation de la machine à Espresso Légende du diagrammeMise en service Instructions sur le cordon electriqueCe qu’il faut savoir… Faire mousser le lait Préparation de l’espressoDispositif Mousse parfaite13 Préparation du cappuccinoActionnez l’interrupteur vapeur 4 sur Preparations de l’eau chaudeInstructions de nettoyage ’oubliez pas de vider la cuvette DétartrageEn cas de dysfonctionnement No tocar superficies calientes Precauciones ImportantesConservar Estas Instrucciones Puesta en funcionamiento DescripcionInstrucciones acerca del cable eléctrico Preparación de la máquina de café EspressoEncontraréis en el mercato distintas calidades de café Cosas importantes de saberDe la bomba no está amparada por la garantía Cappuccino Como preparar un buen EspressoDisco cremita perfecta Como Preparar BuenColocar el interruptor vapor 4 en Como preparar el agua calienteInstrucciones para la limpieza ¡podría estar muy caliente DescalcificaciónVaciar la vasija Están obturados En el caso de un funcionamiento incorrectoEl café es demasiado frío La leche no hace bastante espumaHet espresso-apparaat niet buiten gebruiken BelangrijkeDeze Gebruiksaanwijzing Bewaren Wij feliciteren u met uw keuzeInbedrijfstelling BeschrijvingAanwijzingen over de elektriciteitskabel Voorbereiding van het Espresso- apparaatWat u moet weten Cappuccino klaar Hoe maakt u een lekker kopje espresso klaar Perfecte crème schijf Hoe maakt u een lekkere kopZet de stoomschakelaar 4 op Hoe maakt u heet waterAanwijzingen voor de reiniging Verwijder de douchekop 16 en maak hem schoon OntkalkenGeval van storingen Não tocar as superficies quentes Precauções ImportantesGuardar Estas Instruções Agradecemos pela escolhaPor em funcionamento Instruços sobre o cabo eletricoPreparação da maquina para café Espresso Correto da bomba não está previsto na garantia Maquina Gaggia está assim pronta para o usoPrecisa Colocar a xícara debaixo do biquinho vapor Na posição 1 para ativar a bombaEmulsionar o leite Como prepar um bom EspressoDisco creme perfeito Como prepar um GostosoPosicionar o interruptor vapor /4 sobre Como preparar água quenteInstruções para a limpeza Ser muito quente DecalcificaçãoLimpar o corpo maquina com um pano humido Extrair a ducha 16 e limpá-laQue a ducha esteja limpa Em caso de malfuncionamentoFina demais ou o café pressado demais