Mr. Coffee CUBIKA Descripcion, Instrucciones acerca del cable eléctrico, Puesta en funcionamiento

Page 34

ESPAÑOL

Descripcion:

FIG. 01

1Interruptor principal/Señal de encendido

2Interruptor agua caliente/café (bomba)

3 Señal de logro temperatura correcta

4 Interruptor del vapor (temperatura)

5 Rejilla recogedora de agua

6 Recipiente del agua (extraíble)

7 Perilla vapor/agua caliente

8 Tubo vapor

9 Porta filtro

10 Filtro (1 taza o pastilla de café)

11 Filtro (2 tazas)

12 Vasija recogedora de agua

13 Disco “cremita perfecta”

14 Elemento de erogación café

15 Empaque de portafiltro

16 Distribuidor

17 Prensita

18 Cable y enchufe de alimentación

19 Medida

Instrucciones acerca del cable eléctrico

ASe suministra un cable eléctrico corto para evitar que se enrosque o que se enrede.

B También es posible utilizar extensiones pero se aconceja utilizar con mucha atención.

C En caso de que se utilicen una extensión, verificar.:

1 Que el voltaje anotado en la extensión sea por lo menos igual al voltaje eléctrico del electrodoméstico.;

2 Que esté dotado de un enchufe de tres pin con colocación a tierra (en caso de que el cable del electrodoméstico sea de este tipo);

3 que el cable no cuelgue de la mesa para evitar tropezar con él.

Preparación de la máquina de café Espresso:

1Quitar la tapa del recipiente del agua (6) y llenarlo con agua fría.Ver FIG.02

IMPORTANTE: Una vez que se ha introducido nuevamente el depósito,

asegurarse de que los tubos de silicona queden adentro del depósito. Controlar que esté ni enrollado ni bloqueado.

2Introducir el enchufe (18) en una toma adecuada (Cfr. “Advertencia” punto 1).

3Encender el interruptor principal (1) hacia la posición “1”. La señal de encendido (2) se iluminará.

Cerciorarse que el interruptor agua caliente/ café (2) y el interruptor vapor (4) estén en la posición “0”.

Puesta en funcionamiento

Este procedimiento permite preparar la bom- ba llenando la caldera con agua fría.

Se aconseja seguir este procedimiento cada vez que la máquina se usa por la iaprimeraln vez.

Esta máquina está equipada con una bomba para erogación del café, y con un sistema de cebado automático.

Coloque una taza vacía bajo el grupo erogación (14), sin porta filtro, y apriete el interruptor agua caliente/café (2) en la posición “1”.

Escuchará el murmullo que hace la bomba que se ha puesto en marcha y, al cabo de unos segundos, el agua empezará a descender por el grupo de erogación (14).

• 30 •

Image 34 Contents
Mod.CUBIKA Page Page Gaggia S.p.A Conservare Queste Istruzioni Precauzioni ImportantiIl flusso dell’acqua è comandato tramite un in- terruttore Preparazione della macchina da caffè Espresso DescrizioneIstruzioni sul cavo elettrico Messa in servizioCosa dovete sapere La macchina Gaggia è pronta all’usoCome preparare un buon cappuccino Come preparare un buon EspressoDisco crema perfetta13 Emulsionare il latteIstruzioni per la pulizia Come preparare l’acqua caldaPosizionare l’interruttore vapore 4 su Non dimenticare di svuotare la bacinella DecalcificazionePulire il corpo macchina con un panno umi- do Re potrebbe essere molto caldoPo fine o il caffè troppo pressato Caso di malfunzionamentoChe la doccetta sia pulita On or taking off parts and before cleaning the appliance SafeguardsCongratulations on your wise choice Preparation Instructions for the power supply cordDescription of parts Starting upCoffee grinds in the filter-holder Warranty Important to know……Preparing cappuccino How to make a good Espresso coffeePerfect cream device Frothing MilkPosition steam switch 4 to Keeping it cleanMaking hot water Remove shower disc 16 and clean DescalingEvent of faulty function Wichtige Diese Anweisungen GUT AufbewahrenVorbereitung der Espressomaschine BeschreibungBetriebsanleitungen zum Netzkabel InbetriebnahmeAuf „0 stellen Die Maschine Gaggia ist jetzt Betriebsbereit Was Sie wissen müssenGebracht Die Maschine Gaggia ist jetzt Betriebsbereit Filterhalter befindlichen feuchten Kafferückstände kommenWie man einen guten Cappuccino zubereitet Wie man einen guten Espresso zubereitetEinsatz „perfekte Creme Aufschäumen der MilchJetzt kann der Espresso zubereitet werden HeisswasserbereitungReinigungsanleitung Dampf ein/zwei Sekunden auströmen lassen und Düse freilegenEntkalkung Vorsicht Dampf-rohr nicht anfassen diese könnte heiss seinBefinden Bei StörungenMinuten Cette machine est réservée à un usage domestique Conserver CES InstructionsFélicitations pour votre choix Circuits et les accidents corporelsInstructions sur le cordon electrique Légende du diagrammeMise en service Préparation de la machine à EspressoCe qu’il faut savoir… Préparation du cappuccino Préparation de l’espressoDispositif Mousse parfaite13 Faire mousser le lait Instructions de nettoyage Preparations de l’eau chaude Actionnez l’interrupteur vapeur 4 sur Détartrage ’oubliez pas de vider la cuvetteEn cas de dysfonctionnement Conservar Estas Instrucciones Precauciones ImportantesNo tocar superficies calientes Preparación de la máquina de café Espresso DescripcionInstrucciones acerca del cable eléctrico Puesta en funcionamientoDe la bomba no está amparada por la garantía Cosas importantes de saberEncontraréis en el mercato distintas calidades de café Como Preparar Buen Como preparar un buen EspressoDisco cremita perfecta CappuccinoInstrucciones para la limpieza Como preparar el agua calienteColocar el interruptor vapor 4 en Vaciar la vasija Descalcificación¡podría estar muy caliente La leche no hace bastante espuma En el caso de un funcionamiento incorrectoEl café es demasiado frío Están obturadosWij feliciteren u met uw keuze BelangrijkeDeze Gebruiksaanwijzing Bewaren Het espresso-apparaat niet buiten gebruikenVoorbereiding van het Espresso- apparaat BeschrijvingAanwijzingen over de elektriciteitskabel InbedrijfstellingWat u moet weten Hoe maakt u een lekkere kop Hoe maakt u een lekker kopje espresso klaarPerfecte crème schijf Cappuccino klaarAanwijzingen voor de reiniging Hoe maakt u heet waterZet de stoomschakelaar 4 op Ontkalken Verwijder de douchekop 16 en maak hem schoonGeval van storingen Agradecemos pela escolha Precauções ImportantesGuardar Estas Instruções Não tocar as superficies quentesPreparação da maquina para café Espresso Instruços sobre o cabo eletricoPor em funcionamento Na posição 1 para ativar a bomba Maquina Gaggia está assim pronta para o usoPrecisa Colocar a xícara debaixo do biquinho vapor Correto da bomba não está previsto na garantiaComo prepar um Gostoso Como prepar um bom EspressoDisco creme perfeito Emulsionar o leiteInstruções para a limpeza Como preparar água quentePosicionar o interruptor vapor /4 sobre Extrair a ducha 16 e limpá-la DecalcificaçãoLimpar o corpo maquina com um pano humido Ser muito quenteFina demais ou o café pressado demais Em caso de malfuncionamentoQue a ducha esteja limpa