Mr. Coffee CUBIKA manual Wat u moet weten

Page 42

NEDERLAND

Nadat het kopje gevuld is de warm water / koffie schakelaar (2) weer in stand “0” zetten.

Dan is het Gaggia apparaat klaar voor het gebruik.

N.B.: het kan gebeuren dat de pomp niet automatisch gevoed wordt door de aanwezigheid van een “luchtbel”.

Als er geen water uit het uitloopsysteem (14) mocht komen, als volgt te werk gaan:

a)Een kopje of een kan onder de stoompijp

(8)plaatsen.

b)Draai de knop (7) tegen de richting van de klok in om de kraan voor stoom / heet water open te zetten en zet de stoomschakelaar

(4)en de warm water / koffie schakelaar

(2)in stand “1” om de pomp te activeren.

c)Na enkele seconden komt er water uit de stoompijp. Laat ongeveer een kopje vol water weglopen. Sluit de stoom / warm water kraan en zet de warm water / koffie schakelaar en de stoomschakelaar (4) in stand “0”.

Dan is het Gaggia apparaat klaar voor het gebruik.

d)N.B.: Het lampje voor het bereiken van de juiste temperatuur (3) blijft automatisch aan- en uitgaan tijdens de opwarmingsperiode. Na het apparaat aangezet te hebben moet u ongeveer 6 minuten wachten voor een ideale opwarming alvorens het eerste kopje koffie te maken. Voor de volgende kopjes koffie staat het apparaat altijd klaar.

Nog een bijzondere eigenschap van dit apparaat is het antidrupsysteem waardoor het meeste gedruppel van het uitloopsysteem (14) vermeden wordt. Na een kopje met koffie gevuld te hebben kan dit evenwel iets druppelen door het natte koffiedik in de filterdrager.

Let op! Nooit de pomp aanzetten zonder water in het reservoir ter voorkoming van schade aan de pomp

zelf. Een onjuist gebruik van de pomp wordt niet door de garantie gedekt.

Wat u moet weten

1De smaak van de espresso hangt af van de hoeveelheid en het type gebruikte koffie. De bijzondere smaak van een koffieboon is van verschillende factoren afhankelijk maar de smaak en het aroma van de koffie zijn het resultaat van het systeem waarmee de koffiebonen gebrand worden.

De koffiebonen die langer en met hogere temperaturen gebrand zijn, zijn donkerder. Donkere koffiebonen geven meer aroma dan lichte koffiebonen.

2Op de markt treft u verschillende kwaliteiten koffie aan. Elk type branding wordt gekenmerkt door een mengsel bij een bepaalde temperatuur gebrande koffiebonen met een bepaald aroma.Er bestaan cafeïnevrije koffiesoorten met slechts 2% cafeïne. Probeer met uw espresso-apparaat één van de verschillende beschikbare koffiesoorten uit. Waarschijnlijk zult u een beter aroma ontdekken ten opzichte van het aroma van de tot nog toe gebruikte koffie.

3Voor de espresso-apparaten met een pomp moet fijn gemalen koffie gebruikt worden. Koop dit soort koffie of laat dit soort koffie malen. Gebruik bij voorkeur geen koffiemolen met messen omdat er dan te veel koffiepoeder vrijkomt en er hiermee een te onregelmatig koffiemengsel verkregen wordt.

4Een echt kopje espresso herkent u aan de donkere kleur, de rijke smaak en de typische “crème”.

5Cappuccino is een speciale combinatie van espresso koffie en opgeschuimde warme melk. Kan geserveerd worden met wat kaneel, nootmuskaat of cacao.

6De espresso direct na het bereid te hebben serveren.

7De espresso in espressokopjes en de cap- puccino in ontbijtkoppen serveren.

8Het beste zou zijn de koffie net voor het gebruik te malen. Vergeet niet dat de koffie gemalen moet worden voor espresso- apparaten met pomp.

9Er wordt aangeraden de gemalen of ongemalen koffie in een hermetisch afgesloten verpakking in de diepvries te bewaren. Gemalen koffie absorbeert makkelijk geuren.

• 38 •

Image 42 Contents
Mod.CUBIKA Page Page Gaggia S.p.A Precauzioni Importanti Conservare Queste IstruzioniIl flusso dell’acqua è comandato tramite un in- terruttore Preparazione della macchina da caffè Espresso DescrizioneIstruzioni sul cavo elettrico Messa in servizioCosa dovete sapere La macchina Gaggia è pronta all’usoCome preparare un buon cappuccino Come preparare un buon EspressoDisco crema perfetta13 Emulsionare il latteCome preparare l’acqua calda Istruzioni per la puliziaPosizionare l’interruttore vapore 4 su Non dimenticare di svuotare la bacinella DecalcificazionePulire il corpo macchina con un panno umi- do Re potrebbe essere molto caldoCaso di malfunzionamento Po fine o il caffè troppo pressatoChe la doccetta sia pulita Safeguards On or taking off parts and before cleaning the applianceCongratulations on your wise choice Preparation Instructions for the power supply cordDescription of parts Starting upCoffee grinds in the filter-holder Warranty Important to know……Preparing cappuccino How to make a good Espresso coffeePerfect cream device Frothing MilkKeeping it clean Position steam switch 4 toMaking hot water Remove shower disc 16 and clean DescalingEvent of faulty function Wichtige Diese Anweisungen GUT AufbewahrenVorbereitung der Espressomaschine BeschreibungBetriebsanleitungen zum Netzkabel InbetriebnahmeAuf „0 stellen Die Maschine Gaggia ist jetzt Betriebsbereit Was Sie wissen müssenGebracht Die Maschine Gaggia ist jetzt Betriebsbereit Filterhalter befindlichen feuchten Kafferückstände kommenWie man einen guten Cappuccino zubereitet Wie man einen guten Espresso zubereitetEinsatz „perfekte Creme Aufschäumen der MilchJetzt kann der Espresso zubereitet werden HeisswasserbereitungReinigungsanleitung Dampf ein/zwei Sekunden auströmen lassen und Düse freilegenEntkalkung Vorsicht Dampf-rohr nicht anfassen diese könnte heiss seinBei Störungen BefindenMinuten Cette machine est réservée à un usage domestique Conserver CES InstructionsFélicitations pour votre choix Circuits et les accidents corporelsInstructions sur le cordon electrique Légende du diagrammeMise en service Préparation de la machine à EspressoCe qu’il faut savoir… Préparation du cappuccino Préparation de l’espressoDispositif Mousse parfaite13 Faire mousser le laitPreparations de l’eau chaude Instructions de nettoyageActionnez l’interrupteur vapeur 4 sur Détartrage ’oubliez pas de vider la cuvetteEn cas de dysfonctionnement Precauciones Importantes Conservar Estas InstruccionesNo tocar superficies calientes Preparación de la máquina de café Espresso DescripcionInstrucciones acerca del cable eléctrico Puesta en funcionamientoCosas importantes de saber De la bomba no está amparada por la garantíaEncontraréis en el mercato distintas calidades de café Como Preparar Buen Como preparar un buen EspressoDisco cremita perfecta CappuccinoComo preparar el agua caliente Instrucciones para la limpiezaColocar el interruptor vapor 4 en Descalcificación Vaciar la vasija ¡podría estar muy caliente La leche no hace bastante espuma En el caso de un funcionamiento incorrectoEl café es demasiado frío Están obturadosWij feliciteren u met uw keuze BelangrijkeDeze Gebruiksaanwijzing Bewaren Het espresso-apparaat niet buiten gebruikenVoorbereiding van het Espresso- apparaat BeschrijvingAanwijzingen over de elektriciteitskabel InbedrijfstellingWat u moet weten Hoe maakt u een lekkere kop Hoe maakt u een lekker kopje espresso klaarPerfecte crème schijf Cappuccino klaarHoe maakt u heet water Aanwijzingen voor de reinigingZet de stoomschakelaar 4 op Ontkalken Verwijder de douchekop 16 en maak hem schoonGeval van storingen Agradecemos pela escolha Precauções ImportantesGuardar Estas Instruções Não tocar as superficies quentesInstruços sobre o cabo eletrico Preparação da maquina para café EspressoPor em funcionamento Na posição 1 para ativar a bomba Maquina Gaggia está assim pronta para o usoPrecisa Colocar a xícara debaixo do biquinho vapor Correto da bomba não está previsto na garantiaComo prepar um Gostoso Como prepar um bom EspressoDisco creme perfeito Emulsionar o leiteComo preparar água quente Instruções para a limpezaPosicionar o interruptor vapor /4 sobre Extrair a ducha 16 e limpá-la DecalcificaçãoLimpar o corpo maquina com um pano humido Ser muito quenteEm caso de malfuncionamento Fina demais ou o café pressado demaisQue a ducha esteja limpa