Rotel RCD-06 SE owner manual Pour démarrer, Branchements en sortie

Page 12

 

RCD-06 SE Lecteur de disque compact

12

Pour démarrer

Merci d’avoir acheté ce lecteur de disque compact Rotel RCD-06 SE. Son mécanisme de transport du disque de haute précision est parfaitement épaulé par un convertisseur numérique/analogique Wolfson à très hautes performances. Ces caractéristiques, associées à notre traditionnelle philosophie d’équilibre « Balanced Design », permettent au RCD-06 SE de fournir le degré de performances musicales le plus élevé possible. Utilisé au sein d’un système Haute Fidélité de très grande qualité, il vous assure des heures de plaisir musical.

Quelques précautions

Veuillez lire ce manuel d’utilisation très soigneusement. Il vous donne toutes les informations nécessaires aux branchements et fonctionnement du RCD-06 SE. Si vous vous posez encore des questions, n’hésitez pas à contacter immédiatement votre revendeur agréé Rotel.

Conservez soigneusement l’emballage du RCD-06 SE. Il constitue le meilleur et le plus sûr moyen pour le transport futur de votre nouvel appareil, afin d’éviter tout dommage sérieux à celui-ci.

Remplissez et envoyez le coupon d’enregistrement fourni dans l’emballage du RCD-06 SE. Conservez la facture de votre appareil : c’est la meilleure preuve de votre propriété et de la date réelle d’achat. Elle sera nécessaire pour mettre éventuellement en jeu la garantie.

Disposition

Nous vous recommandons d’installer le RCD-06 SE de manière logique, de préférence dans un meuble spécialement destiné aux appareils hi-fi. Assurez-vous que l’étagère ou le meuble utilisé supporte parfaitement son poids. Évitez de le placer sur un autre maillon dégageant beaucoup de chaleur ou de parasites, tel un amplificateur de puissance. Pour obtenir des performances optimales, éloignez-le aussi de toute source de vibration, comme les enceintes acoustiques par exemple.

Identification des commandes

La couverture de ce manuel d’utilisation possède un volet replié qui contient les illustrations des faces avant et arrière de l’appareil et de la télécommande RR-D95. Chaque élément de ces illustrations est identifié par un numéro ou une lettre dans un cadre grisé. Tout au long de ce manuel, ces mêmes commandes sont clairement identifiées par ces mêmes numéros ou lettres. Les commandes de l’appareil sont repérées par un numéro, comme 1 . Les commandes de la télécommande sont repérées par une lettre, comme A.

Alimentation secteur et mise sous tension

Prise d’alimentation secteur e

Der RCD-06 SE wird von Rotel so eingestellt, dass er der in Ihrem Land üblichen Wechselspannung (entweder 230 oder 120 Volt entspricht). Die Einstellung ist an der Geräterückseite angegeben.

NOTE : Si vous devez déménager dans un autre pays, il est possible de modifier l’alimentation du RCD-06 SE. Ne tentez pas d’effectuer cette transformation vous-même. Elle nécessite une intervention interne présentant des risques d’électrocution si certaines précautions ne sont pas respectées. Consultez directement un revendeur agréé Rotel pour connaître la procédure à suivre.

Le RCD-06 SE doit être branché dans une prise murale deux broches ou dans une prise de renvoi secteur commutée, à l’arrière d’un autre maillon du système. Nous vous déconseillons d’utiliser un câble rallonge.

Avant le branchement, vérifiez que le bouton de mise sous tension en face avant est bien en position « Off ». Puis branchez le cordon secteur dans la prise à l’arrière de l’appareil, puis l’autre extrémité dans la prise d’alimentation.

Si vous quittez votre domicile pendant une longue période (un mois ou plus), débranchez la prise d’alimentation secteur (de même que celles des autres maillons audio et vidéo).

Interrupteur de mise sous tension 1 et indicateur Power 2

L’interrupteur de mise sous tension se trouve sur la face avant de l’appareil. Pour allumer le lecteur de CD, appuyez sur cet interrupteur. Lorsque l’appareil est effectivement sous tension, la diode se trouvant juste au- dessus de cet interrupteur et l’afficheur s’allument. Une seconde pression sur cet interrupteur éteint l’appareil.

NOTE : Si vous utilisez une prise de renvoi secteur (en face arrière d’un autre appareil) pour alimenter le RCD-06 SE, vous devez laisser le bouton de mise sous tension de ce dernier toujours sur « On ». La mise sous tension effective se fera alors par l’appareil qui alimente le RCD-06 SE.

Branchements en sortie

Le RCD-06 SE vous laisse le choix entre deux types différents de liaisons en sortie du lecteur : une sortie analogique stéréophonique traditionnelle, utilisant alors le convertisseur numérique/analogique intégré dans le RCD-06 SE, et une sortie numérique coaxiale, laissant le signal sous sa forme numérique originelle, destiné à être utilisé avec un convertisseur numérique/analogique ou un processeur externe.

NOTE : Pour éviter tout bruit parasite que n’apprécieraient ni les enceintes acoustiques ni vos oreilles, toujours éteindre le système avant d’effectuer des branchements sur celui-ci.

Sorties analogiques -

[Voir la figure 3 pour le câblage correspondant]

Une paire de prises Cinch-RCA traditionnelles fournit le signal stéréo en provenance du RCD-06 SE pour des entrées correspondantes de niveau Ligne d’un préamplificateur, amplificateur intégré ou ampli-tuner.

Choisissez des câbles de liaison de la meilleure qualité possible. Respectez bien le branchement : canal gauche sur canal gauche (couleur noire ou blanche), et canal droit sur canal droit (couleur rouge).

Sortie numérique =

[Voir la figure 4 pour le câblage correspondant]

Si vous désirez utiliser le RCD-06 SE avec un convertisseur numérique/ analogique ou un processeur externe, vous devez utiliser cette sortie numérique. Ce signal est donc fourni en face arrière de l’appareil. Il est au standard coaxial par prise RCA, nécessitant un câble de liaison 75 ohms pour la liaison avec l’entrée numérique du convertisseur externe.

Image 12
Contents RCD-06 SE Important for Laser Product Class 1 Laser Product8 9 Ä̇ÎÓ„Ó‚˚ ‚˚ıÓ‰˚ ÑËÙÓ‚˚ ‚˚ıÓ‰˚Contents About Rotel AC Power and Control Getting StartedOutput Connections Transport Control Buttons Additional Features Troubleshooting Specifications External Remote Input w 12V Trigger Connection qInstructions importantes concernant la sécurité RCD-06 SE Lecteur de disque compactImportant Pour Appareil À Lecture Laser Appareil Laser ClasseSommaire Au sujet de RotelPour démarrer Branchements en sortieFonctionnement Fonctions additionnelles Entrée télécommande externe w Problèmes de fonctionnementSpécifications Wichtig FÜR Laserprodukte Laserprodukt DER KlasseWarnung Inhaltsverzeichnis Die Firma RotelZu dieser Anleitung Netzspannung und BedienungAusgangsanschlüsse Betrieb LaufwerksbedienungWeitere Features EXT REM IN-Buchse w 12V TRIG-Eingang qBei Störungen Información Importante Relacionada con la Seguridad RCD-06 SE Reproductor de Discos CompactosImportante Para Productos Láser Producto Laser DE ClaseContenido Acerca de RotelPara Empezar Alimentación y ControlConexiones de Salida Funcionamiento Teclas Direct Access B Teclas Track 0LTeclas Search K Tecla Program JTecla Clear H Tecla Random DTecla Repeat C Tecla Scan ECaracterísticas Técnicas Sustitución del FusibleNo Hay Sonido Belangrijke Veiligheidsinstructies Klasse 1 LaserproductNOG EEN Paar Waarschuwingen Inhoud Wij van RotelAan de slag met de RCD-06 SE Het aansluiten op het lichtnetHet aansluiten van de uitgangen De Bediening Extra Functies Wat te doen bij problemen? De 12V Trigger aansluitingen qTechnische gegevens Importanti informazioni di Sicurezza Informazioni Importanti PER I Prodotti LaserProdotto Laser in Classe AttenzioneIndice Alcune informazioni su RotelPer Cominciare Alimentazione AC e comandiCollegamenti In Uscita Funzionamento Altre Caratteristiche Risoluzione dei problemi Ingresso IR esterno wCaratteristiche tecniche Laserprodukt AV Klass VarningInnehåll Om RotelIntroduktion Ström och strömfunktionerUtgångar AnvändningGrundfunktioner Ytterligare funktionerVolts styrsignaler q Ingång för extern styrning wStrömindikatorn Power lyser inte FelsökningSpecifikationer Säkring‡ÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÇÌÛÚ¸ ÔË·Ó‡ ÛÓÌËÎË Ô‰ÏÂÚ˚ ËÎË ÔÓÎËÎË ÊˉÍÓÒÚ¸Úâôîó ÇÄÜçé Ñãü ãÄáÖêçõï èêéÑìäíéÇËÓ‰ÂʇÌË ÍÓÏÔ‡ÌËË RotelÈÂ‚˚ ¯‡„Ë ÈËÚ‡ÌË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎflÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ‚˚ıÓ‰Ó‚ ÉÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔÂ‡ˆËË ÄÌÓÔÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÔÎÂÂÓÏÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË 12-Ç ÚË„„ÂÌ˚È ‚ıÓ‰ q ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍËÇ ҂ÂÚËÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ ÔËÚ‡ÌËfl ‡ÏÂ̇ Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎflPage Page Page Rotel of America USARotel Europe Rotel Deutschland