Rotel RCD-06 SE owner manual Fonctionnement

Page 13

Français

 

13

Fonctionnement

Le RCD-06 SE peut être utilisé à partir des commandes de sa face avant, ou à partir des touches correspondantes de la télécommande infrarouge fournie. Les instructions spécifiques pour toutes ces commandes sont données ci-dessous. La plupart des touches sont doublées sur la façade et la télécommande. Cependant, il y en a certaines qui ne sont disponibles que sur l’une ou sur l’autre. Ces exceptions sont notées dans les instructions.

Télécommande infrarouge et capteur 4

Avant d’utiliser la télécommande, il est nécessaire d’y installer les deux piles type « UM-4/AAA » fournies. Ôtez le couvercle en plastique au dos de la télécommande, installez les piles (en respectant bien la polarité « + » et « – ») et réinstallez le couvercle.

Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur infrarouge 4 situé derrière l’afficheur de la face avant du RCD-06 SE.

Afficheur 5

Un afficheur éclairé, sur la façade du RCD-06 SE, donne en permanence toutes les informations souhaitables sur son mode de fonctionnement, l’activation ou non de certaines fonctions spéciales, les indications de plage en lecture/durée du disque lu. Chacun de ces indicateurs est décrit en détail dans les paragraphes suivants.

Tiroir du disque 3

Un tiroir au déplacement motorisé, placé au centre de la façade du RCD-06 SE, s’ouvre pour recevoir le disque compact et se referme pour le lire. Placez le disque à l’intérieur, étiquette vers le haut. Assurez-vous que le disque est correctement centré dans le réceptacle du tiroir. Le tiroir peut être refermé de deux manières : soit en pressant la touche repérée OPN/CLOSE, soit en pressant la touche de lecture PLAY.

Commandes du transport du disque

Ces touches permettent d’effectuer les opérations de base pour le fonctionnement du mécanisme du lecteur de CD. Sauf lorsque cela est précisé, toutes ces fonctions sont accessibles au choix à partir de la face avant du RCD-06 SE ou à partir de la télécommande.

Touche d’ouverture/fermeture OPEN/CLOSE 6A

Lorsque le tiroir du disque est fermé, une pression sur cette touche l’ouvre automatiquement. Pour refermer le tiroir, pressez de nouveau sur cette touche. Le tiroir peut également être refermé en pressant la touche de lecture PLAY.

Lorsque le tiroir est ouvert, l’afficheur indique « OPEN » (ouvert). S’il est fermé et qu’aucun disque ne se trouve à l’intérieur, il indique « NO DISC » (Pas de disque). Lorsqu’il est refermé avec un disque à l’intérieur, l’afficheur indique le nombre de pistes présentes sur ce disque, ainsi que la durée totale de lecture exprimée en minutes et secondes.

Touches de lecture PLAY 7M

Pressez la touche de lecture PLAY pour démarrer la lecture du disque. Si le tiroir est ouvert, il se ferme alors automatiquement. Le numéro de la piste en cours de lecture et la durée écoulée depuis le début sont indiqués dans l’afficheur, en même temps que l’indication « PLAY ». Normalement, la lecture débute sur la première piste (plage). Cependant, vous pouvez aussi sélectionner une autre piste en utilisant les touches repérées TRACK ou DIRECT ACCESS (voir plus bas), avant de presser la touche PLAY.

Touche STOP 8F

Cette touche stoppe la lecture du disque et remet le lecteur « à zéro » : par exemple, si la lecture est arrêtée, elle repartira ensuite de la première piste. Pressez deux fois de suite la touche STOP permet également d’effacer tous les programmes éventuellement mis en mémoire au préalable (voir plus bas).

Touche PAUSE 9N

Cette touche est utilisée pour arrêter temporairement la lecture. Le disque continue à tourner, et la lecture pourra être reprise à l’endroit où elle a été arrêtée. L’indicateur PAUSE s’allume dans l’afficheur. Pour reprendre la lecture, pressez de nouveau sur la touche PAUSE ou pressez la touche PLAY.

Touches d’accès par plage TRACK 0L

Ces touches sont utilisées pour sélectionner des plages particulières sur le disque. Le disque étant en lecture, une pression sur la touche de droite repérée TRACK permet d’avancer au début de la plage suivante. Une pression sur la touche TRACK de gauche revient au début de la plage en lecture. Deux pressions successives rapides sur cette même touche permettent de revenir au début de la plage précédente. À chaque fois, le nouveau numéro de plage apparaît dans l’afficheur.

Ces touches permettent également de sélectionner un numéro précis de plage avant de débuter la lecture en pressant la touche PLAY, ou encore pour mettre en mémoire des plages lors d’une programmation PROGRAM (voir plus loin). Ces sélections sont faites en pressant plusieurs fois les touches TRACK jusqu’à ce que le numéro de plage voulu soit atteint.

En mode de programmation PROGRAM, les touches TRACK permettent aussi de passer à la plage précédente ou suivante de la programmation, par rapport à celle en lecture.

Touche d’accès direct DIRECT ACCESS B

Télécommande uniquement

Ces onze touches (repérées de 1 à 10 et > 10) constituent un clavier numérique permettant de taper directement le numéro d’une plage, à partir de la télécommande, plutôt que de faire défiler les numéros de plages avec les touches TRACK.

Les dix premières plages d’un disque peuvent être sélectionnées directement en tapant simplement leur numéro. Par exemple, pour écouter la plage n° 3, pressez simplement la touche « 3 » sur la télécommande.

Pour accéder à des numéros de plage supérieurs à 10, pressez tout d’abord la touche repérée « > 10 » avant celle du numéro réel de la plage. Par exemple, pour sélectionner la plage n° 12, pressez successivement les touches repérées « > 10 », « 1 » et « 2 ».

Le numéro sélectionné apparaît alors dans la zone d’affichage numérique principale, au centre de l’afficheur.

Image 13
Contents RCD-06 SE Class 1 Laser Product Important for Laser Product8 9 ÑËÙÓ‚˚ ‚˚ıÓ‰˚ Ä̇ÎÓ„Ó‚˚ ‚˚ıÓ‰˚Contents About Rotel Getting Started AC Power and ControlOutput Connections Transport Control Buttons Additional Features Specifications TroubleshootingExternal Remote Input w 12V Trigger Connection qRCD-06 SE Lecteur de disque compact Instructions importantes concernant la sécuritéImportant Pour Appareil À Lecture Laser Appareil Laser ClasseAu sujet de Rotel SommaireBranchements en sortie Pour démarrerFonctionnement Fonctions additionnelles Problèmes de fonctionnement Entrée télécommande externe wSpécifications Laserprodukt DER Klasse Wichtig FÜR LaserprodukteWarnung Die Firma Rotel InhaltsverzeichnisNetzspannung und Bedienung Zu dieser AnleitungAusgangsanschlüsse Laufwerksbedienung BetriebWeitere Features 12V TRIG-Eingang q EXT REM IN-Buchse wBei Störungen RCD-06 SE Reproductor de Discos Compactos Información Importante Relacionada con la SeguridadImportante Para Productos Láser Producto Laser DE ClaseAcerca de Rotel ContenidoAlimentación y Control Para EmpezarConexiones de Salida Funcionamiento Teclas Track 0L Teclas Direct Access BTeclas Search K Tecla Program JTecla Random D Tecla Clear HTecla Repeat C Tecla Scan ESustitución del Fusible Características TécnicasNo Hay Sonido Klasse 1 Laserproduct Belangrijke VeiligheidsinstructiesNOG EEN Paar Waarschuwingen Wij van Rotel InhoudHet aansluiten op het lichtnet Aan de slag met de RCD-06 SEHet aansluiten van de uitgangen De Bediening Extra Functies De 12V Trigger aansluitingen q Wat te doen bij problemen?Technische gegevens Informazioni Importanti PER I Prodotti Laser Importanti informazioni di SicurezzaProdotto Laser in Classe AttenzioneAlcune informazioni su Rotel IndiceAlimentazione AC e comandi Per CominciareCollegamenti In Uscita Funzionamento Altre Caratteristiche Ingresso IR esterno w Risoluzione dei problemiCaratteristiche tecniche Varning Laserprodukt AV KlassOm Rotel InnehållStröm och strömfunktioner IntroduktionUtgångar AnvändningYtterligare funktioner GrundfunktionerIngång för extern styrning w Volts styrsignaler qFelsökning Strömindikatorn Power lyser inteSpecifikationer SäkringÇÌÛÚ¸ ÔË·Ó‡ ÛÓÌËÎË Ô‰ÏÂÚ˚ ËÎË ÔÓÎËÎË ÊˉÍÓÒÚ¸ ‡ÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚËÚâôîó ÇÄÜçé Ñãü ãÄáÖêçõï èêéÑìäíéÇÍÓÏÔ‡ÌËË Rotel ËÓ‰ÂʇÌËÂÈËÚ‡ÌË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl ÈÂ‚˚ ¯‡„ËÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ‚˚ıÓ‰Ó‚ ÄÌÓÔÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÔÎÂÂÓÏ ÉÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔÂ‡ˆËËÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË 12-Ç ÚË„„ÂÌ˚È ‚ıÓ‰ qÇ ҂ÂÚËÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ ÔËÚ‡ÌËfl ‡ÏÂ̇ Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎflPage Page Page USA Rotel of AmericaRotel Europe Rotel Deutschland