Rotel RCD-06 SE owner manual Funzionamento

Page 38

 

RCD-06 SE Lettore CD

38

Uscita digitale =

(vedere Figura 4 per lo schema dei collegamenti)

Se state utilizzando un convertitore esterno D/A od un altro processore digitale, avrete bisogno di uno strema di dati digitali non elaborati dall’RCD-06 SE, prelevato prima dell’ingresso nel convertitore D/A interno. Questo segnale viene fornito dal connettore di uscita digitale posto sul pannello posteriore dell’RCD-06 SE. Utilizzando un cavo digitale coassiale standard da 75 ohm, collegate l’uscita digitale coassiale dell’RCD-06 SE all’ingresso digitale coassiale del convertitore esterno D/A.

Funzionamento

L’RCD-06 SE può essere controllato utilizzando i tasti sul pannello anteriore o tramite i tasti corrispondenti sul telecomando IR fornito in dotazione. Istruzioni più dettagliate per ognuno di questi controlli sono indicate più avanti. La maggior parte dei controlli sono presenti sia sul pannello anteriore che sul telecomando IR. Tuttavia vi sono alcune eccezioni per cui i comandi sono solo disponibili solo su uno o sull’altro. Queste eccezioni sono comunque indicate nelle istruzioni.

Telecomando IR 4

Prima di utilizzare il telecomando IR, è necessario inserire due batterie tipo “UM-4/AAA” (fornite in dotazione). Togliete il coperchio di plastica sul retro del telecomando IR, sistemate le batterie ( facendo attenzione alla polarità + e -), e rimettete il coperchio.

Per utilizzare il telecomando IR, puntatelo verso il sensore 4 collocato sull’area del display del pannello anteriore dell’RCD-06 SE.

Display 5

Il display sul pannello anteriore dell’ RCD-06 SE fornisce utili informazioni sul funzionamento dell’unità, sull’attivazione di funzioni speciali e informazioni sul tempo/traccia per il disco in riproduzione. Ognuno di questi indicatori è descritto dettagliatamente nelle istruzioni che seguono.

Cassetto portadisco 3

Il cassetto motorizzato portadisco, collocato al centro dell’RCD-06 SE, scorre verso l’esterno dell’unità per accogliere un compact disc, e si richiude per iniziare la riproduzione del disco. Ponete il disco nel cassetto con l’etichetta rivolta verso l’alto. Assicuratevi che il disco sia centrato correttamente nel cassetto. Il cassetto può essere richiuso in due modi: premendo il tasto OPN/CLS o premendo il tasto PLAY.

Comandi per il Controllo della riproduzione

Questi tasti consentono il controllo delle funzioni di base per la riproduzione del disco. Tranne che quando indicato, tutti i comandi sono disponibili sia sul pannello anteriore dell’RCD-06 SE che sul telecomando IR.

Tasto OPEN-CLOSE 6A

Quando il cassetto portadisco è chiuso, premendo questo tasto il cassetto si apre automaticamente. Per chiudere il cassetto, premete nuovamente questo tasto. E’ possibile anche chiudere il cassetto premendo il tasto PLAY.

Quando il cassetto è aperto, sul Display sarà visualizzato “OPEN”. Quando il cassetto è chiuso senza nessun disco all’interno, sul display sarà visualizzato “NO DISC”. Quando si chiude il cassetto con un disco inserito all’interno, il display visualizzerà il numero di tracce sul disco ed il tempo totale del disco in minuti e secondi.

Tasto PLAY 7M

Premete il tasto PLAY per iniziare la riproduzione del disco. Se il cassetto porta disco è aperto si chiuderà automaticamente. Il numero della traccia in riproduzione ed il tempo mancante verranno visualizzati sul display assieme all’indicatore PLAY. Di norma, la riproduzione inizierà dalla prima traccia. Tuttavia, potete selezionare tracce differenti utilizzando i tasti TRACK o i pulsanti DIRECT ACCESS (vedere più sotto), prima di premere il tasto PLAY per iniziare la riproduzione di una diversa selezione.

Tasto STOP 8F

Questo tasto interrompe la riproduzione del disco e resetta il lettore, ad esempio se si riprende la riproduzione questa ricomincerà dalla prima traccia. Premendo il tasto STOP due volte velocemente in successione, si annulla qualsiasi selezione programmata (vedi sotto).

Tasto PAUSE 9N

Questo tasto è utilizzato per interrompere temporaneamente la riproduzione. Il disco continua a girare e la riproduzione riprenderà dalla posizione attuale. L’indicatore PAUSE sul display si illuminerà. Per riprendere la riproduzione del disco, premete nuovamente il tasto PAUSE oppure il tasto PLAY.

Tasti TRACK 0L

Questi tasti vengono utilizzati per selezionare le tracce sul disco. Quando un disco è in riproduzione, se premete il tasto destro TRACK la riproduzione avanzerà all’inizio della traccia seguente. Se premete il tasto sinistro TRACK la riproduzione ritornerà all’inizio della traccia in corso. Premendo velocemente due volte in successione si ritornerà all’inizio della traccia precedente. Sul display sarà visualizzato il nuovo numero della traccia.

Questi tasti sono anche utilizzati per selezionare una traccia prima di premere il tasto PLAY, oppure quando memorizzate le tracce per la modalità di riproduzione PROGRAM (vedi sotto). Queste selezioni vengono effettuate premendo continuamente i tasti TRACK fino a che viene raggiunta la traccia desiderata.

Nella modalità PROGRAM, i tasti TRACK fanno avanzare o retrocedere alla traccia successiva nella lista di selezione memorizzata.

Tasti DIRECT ACCESS B

(solo telecomando)

Questi undici tasti numerici (contrassegnati da 1 a 10) sono utilizzati per accedere direttamente ad una traccia dal telecomando IR, senza doverla selezionare utilizzando i tasti TRACK.

Le prime dieci tracce sul disco possono essere selezionate premendo il tasto corrispondente. Per esempio, per riprodurre la terza traccia premere il tasto 3 sul telecomando.

Quando dovete selezionare numeri di traccia maggiori di 10, premete il tasto >10 seguito dal numero di traccia. Per esempio, per selezionare la traccia 12, premete >10 seguito dal tasto 1 e poi dal tasto 2.

Image 38
Contents RCD-06 SE Important for Laser Product Class 1 Laser Product8 9 Ä̇ÎÓ„Ó‚˚ ‚˚ıÓ‰˚ ÑËÙÓ‚˚ ‚˚ıÓ‰˚Contents About Rotel Output Connections AC Power and ControlGetting Started Transport Control Buttons Additional Features External Remote Input w TroubleshootingSpecifications 12V Trigger Connection qImportant Pour Appareil À Lecture Laser Instructions importantes concernant la sécuritéRCD-06 SE Lecteur de disque compact Appareil Laser ClasseSommaire Au sujet de RotelPour démarrer Branchements en sortieFonctionnement Fonctions additionnelles Spécifications Entrée télécommande externe wProblèmes de fonctionnement Warnung Wichtig FÜR LaserprodukteLaserprodukt DER Klasse Inhaltsverzeichnis Die Firma RotelAusgangsanschlüsse Zu dieser AnleitungNetzspannung und Bedienung Betrieb LaufwerksbedienungWeitere Features Bei Störungen EXT REM IN-Buchse w12V TRIG-Eingang q Importante Para Productos Láser Información Importante Relacionada con la SeguridadRCD-06 SE Reproductor de Discos Compactos Producto Laser DE ClaseContenido Acerca de RotelConexiones de Salida Para EmpezarAlimentación y Control Funcionamiento Teclas Search K Teclas Direct Access BTeclas Track 0L Tecla Program JTecla Repeat C Tecla Clear HTecla Random D Tecla Scan ENo Hay Sonido Características TécnicasSustitución del Fusible NOG EEN Paar Waarschuwingen Belangrijke VeiligheidsinstructiesKlasse 1 Laserproduct Inhoud Wij van RotelHet aansluiten van de uitgangen Aan de slag met de RCD-06 SEHet aansluiten op het lichtnet De Bediening Extra Functies Technische gegevens Wat te doen bij problemen?De 12V Trigger aansluitingen q Prodotto Laser in Classe Importanti informazioni di SicurezzaInformazioni Importanti PER I Prodotti Laser AttenzioneIndice Alcune informazioni su RotelCollegamenti In Uscita Per CominciareAlimentazione AC e comandi Funzionamento Altre Caratteristiche Caratteristiche tecniche Risoluzione dei problemiIngresso IR esterno w Laserprodukt AV Klass VarningInnehåll Om RotelUtgångar IntroduktionStröm och strömfunktioner AnvändningGrundfunktioner Ytterligare funktionerVolts styrsignaler q Ingång för extern styrning wSpecifikationer Strömindikatorn Power lyser inteFelsökning SäkringÚâôîó ‡ÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚËÇÌÛÚ¸ ÔË·Ó‡ ÛÓÌËÎË Ô‰ÏÂÚ˚ ËÎË ÔÓÎËÎË ÊˉÍÓÒÚ¸ ÇÄÜçé Ñãü ãÄáÖêçõï èêéÑìäíéÇËÓ‰ÂʇÌË ÍÓÏÔ‡ÌËË RotelÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ‚˚ıÓ‰Ó‚ ÈÂ‚˚ ¯‡„ËÈËÚ‡ÌË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl ÉÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔÂ‡ˆËË ÄÌÓÔÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÔÎÂÂÓÏÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË Ç ҂ÂÚËÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ ÔËÚ‡ÌËfl 12-Ç ÚË„„ÂÌ˚È ‚ıÓ‰ qÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ‡ÏÂ̇ Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎflPage Page Page Rotel Europe Rotel of AmericaUSA Rotel Deutschland