Rotel RCD-06 SE owner manual Para Empezar, Alimentación y Control, Conexiones de Salida

Page 24

 

RCD-06 SE Reproductor de Discos Compactos

24

Para Empezar

Gracias por haber adquirido el Reproductor de Discos Compactos Rotel RCD-06 SE. Su mecánica de transporte de alta precisión se complementa con un convertidor D/A Wolfson de altas prestaciones, lo que en combinación con el exclusivo Concepto de Diseño Equilibrado de Rotel le permite garantizar el más alto nivel exigible de prestaciones en audio. Utilizado en el contexto de un sistema de reproducción musical de alta calidad, su reproductor de discos compactos Rotel le permitirá disfrutar durante largos años escuchando sus grabaciones favoritas.

Algunas Precauciones

Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y puesta a punto del RCD-06 SE, incluye información de gran valor sobre las diferentes configuraciones que permite el aparato, así como información general que le ayudará a optimizar las prestaciones de su sistema. Le rogamos que contacte con su distribuidor Rotel autorizado para cualquier duda o consulta que se le pueda plantear. No le quepa la menor duda de que todos sus comentarios y observaciones serán tenidos en cuenta.

Guarde el embalaje del RCD-06 SE y todo el material en él contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del RCD-06 SE en condiciones diferentes de las originales puede provocar serios datos en el aparato no cubiertos por la garantía.

Rellene y envíe la tarjeta de garantía suministrada junto con el RCD-06 SE. Asimismo, asegúrese de mantener en su poder la factura de compra puesto que es la mejor manera de que usted se acuerde de la fecha de compra, un dato esencial en caso de que necesitara asistencia técnica durante el período de garantía.

Colocación

Utilice el sentido común cuando coloque el RCD-06 SE en un mueble o lo sitúe encima o debajo de otros componentes de su equipo. Asegúrese de que la estantería o el mueble utilizado pueda soportar perfectamente el peso del aparato. No coloque componentes de peso elevado encima del RCD-06 SE. Evite colocar el aparato en lugares en los que pueda estar sometido a un calor excesivo, como por ejemplo la parte superior de un amplificador de potencia de gran tamaño o cerca de un radiador de calefacción. Para obtener los mejores resultados posibles, evite colocar el RCD-06 SE en lugares en los que pueda ser afectado por vibraciones de origen mecanoacústico, como por ejemplo cerca de una caja acústica.

Identificación de los Controles

La cubierta de este manual contiene un panel desplegable en el que se muestran ilustraciones correspondientes a los paneles frontal y posterior del RCD-06 SE, así como del mando a distancia RR-D95. Cada objeto de dichas ilustraciones se identifica con un código encerrado en una caja con fondo sombreado en gris. A lo largo del presente manual, los distintos objetos (funciones, tomas de conexión) a los que se hace referencia en el texto son identificados por el correspondiente código. Así, los objetos correspondientes a los paneles frontales y posterior se identifican con un código numérico, por ejemplo 1 . Por su parte, los objetos correspondientes al mando a distancia se identifican con un código alfabético, como por ejemplo A.

Alimentación y Control

Toma de Corriente Eléctrica e

Su RCD-06 SE está configurado en fábrica para que trabaje con la tensión de red correcta que corresponda al país en el que ha sido comprado (120 ó 230 voltios de corriente alterna). Dicha configuración está indicada en un receso del panel posterior del aparato.

NOTA: En caso de que tuviese que trasladar su RCD-06 SE a otro país, es posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con tensiones de red diferentes de la establecida en fábrica. No intente llevar a cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al interior del RCD-06 SE le expone a tensiones peligrosas. Para cualquier información al respecto, le rogamos que contacte con personal cualificado o llame al departamento de asistencia técnica postventa de Rotel.

El RCD-06 SE debería ser conectado directamente a una toma de corriente polarizada de dos clavijas o a una toma de corriente alterna conmutada (“switched”) de otro componente de su sistema de audio. No utilice ningún cable de extensión.

Asegúrese de que el interruptor de puesta en marcha del panel frontal del RCD-06 SE está desactivado (posición “hacia fuera”). A continuación, conecte uno de los extremos del cable de alimentación suministrado de serie al receptáculo correspondiente situado en su panel posterior y el otro a una toma de corriente eléctrica.

Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo -por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaución básica, que desconecte su lector de discos compactos (así como el resto de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica.

Conmutador 1 e Indicador Luminoso 2 de Puesta en Marcha

El conmutador de puesta en marcha está ubicado en el centro del panel frontal de su lector de discos compactos. Púlselo para poner en marcha el RCD-06 SE. Tanto el indicador luminoso situado encima del mismo como el visualizador de funciones se activarán, indicando que el lector de discos compactos está conectado. Para desconectar el aparato, basta con que pulse de nuevo el mencionado botón a fin de que éste regrese a su posición inicial.

NOTA: Si va a utilizar una toma de corriente conmutada para activar y desactivar su lector de discos compactos, debería dejar el conmutador de puesta en marcha permanentemente activado (posición “on”, es decir “hacia dentro”). De este modo, cada vez que el aparato reciba energía eléctrica se situará en su modo plenamente activo.

Conexiones de Salida

El RCD-06 SE le permite escoger dos tipos diferentes de señales de salida, una analógica procedente de los circuitos de conversión D/A internos para utilizar conjuntamente con componentes de audio analógicos convencionales y una digital coaxial que suministra una señal de datos digitales no procesada para s empleo con convertidores D/A o procesadores digitales externos.

NOTA: Para evitar que se produzcan ruidos intensos susceptibles de ser percibidos por usted o sus cajas acústicas, asegúrese de que su reproductor de discos compactos está desactivado cuando realice cualquier conexión de señal.

Image 24
Contents RCD-06 SE Important for Laser Product Class 1 Laser Product8 9 Ä̇ÎÓ„Ó‚˚ ‚˚ıÓ‰˚ ÑËÙÓ‚˚ ‚˚ıÓ‰˚Contents About Rotel AC Power and Control Getting StartedOutput Connections Transport Control Buttons Additional Features Troubleshooting SpecificationsExternal Remote Input w 12V Trigger Connection qInstructions importantes concernant la sécurité RCD-06 SE Lecteur de disque compactImportant Pour Appareil À Lecture Laser Appareil Laser ClasseSommaire Au sujet de RotelPour démarrer Branchements en sortieFonctionnement Fonctions additionnelles Entrée télécommande externe w Problèmes de fonctionnementSpécifications Wichtig FÜR Laserprodukte Laserprodukt DER KlasseWarnung Inhaltsverzeichnis Die Firma RotelZu dieser Anleitung Netzspannung und BedienungAusgangsanschlüsse Betrieb LaufwerksbedienungWeitere Features EXT REM IN-Buchse w 12V TRIG-Eingang qBei Störungen Información Importante Relacionada con la Seguridad RCD-06 SE Reproductor de Discos CompactosImportante Para Productos Láser Producto Laser DE ClaseContenido Acerca de RotelPara Empezar Alimentación y ControlConexiones de Salida Funcionamiento Teclas Direct Access B Teclas Track 0LTeclas Search K Tecla Program JTecla Clear H Tecla Random DTecla Repeat C Tecla Scan ECaracterísticas Técnicas Sustitución del FusibleNo Hay Sonido Belangrijke Veiligheidsinstructies Klasse 1 LaserproductNOG EEN Paar Waarschuwingen Inhoud Wij van RotelAan de slag met de RCD-06 SE Het aansluiten op het lichtnetHet aansluiten van de uitgangen De Bediening Extra Functies Wat te doen bij problemen? De 12V Trigger aansluitingen qTechnische gegevens Importanti informazioni di Sicurezza Informazioni Importanti PER I Prodotti LaserProdotto Laser in Classe AttenzioneIndice Alcune informazioni su RotelPer Cominciare Alimentazione AC e comandiCollegamenti In Uscita Funzionamento Altre Caratteristiche Risoluzione dei problemi Ingresso IR esterno wCaratteristiche tecniche Laserprodukt AV Klass VarningInnehåll Om RotelIntroduktion Ström och strömfunktionerUtgångar AnvändningGrundfunktioner Ytterligare funktionerVolts styrsignaler q Ingång för extern styrning wStrömindikatorn Power lyser inte FelsökningSpecifikationer Säkring‡ÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÇÌÛÚ¸ ÔË·Ó‡ ÛÓÌËÎË Ô‰ÏÂÚ˚ ËÎË ÔÓÎËÎË ÊˉÍÓÒÚ¸Úâôîó ÇÄÜçé Ñãü ãÄáÖêçõï èêéÑìäíéÇËÓ‰ÂʇÌË ÍÓÏÔ‡ÌËË RotelÈÂ‚˚ ¯‡„Ë ÈËÚ‡ÌË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎflÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ‚˚ıÓ‰Ó‚ ÉÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔÂ‡ˆËË ÄÌÓÔÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÔÎÂÂÓÏÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË 12-Ç ÚË„„ÂÌ˚È ‚ıÓ‰ q ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍËÇ ҂ÂÚËÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ ÔËÚ‡ÌËfl ‡ÏÂ̇ Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎflPage Page Page Rotel of America USARotel Europe Rotel Deutschland