Saeco Coffee Makers SUP021YNR manual Veiligheidsvoorschriften

Page 100

100VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

IN GEVAL VAN NOOD

Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.

HET APPARAAT UITSLUITEND

-in een gesloten ruimte gebruiken

-voor de bereiding van koffie, heet water, voor het kloppen van melk of voor de opwarming met stoom van dranken gebruiken.

-voor huishoudelijk gebruik aanwenden.

-door volwassenen in goede lichamelijke en geestelijke gezondheid laten gebruiken.

GEBRUIK HET APPARAAT NOOIT

voor andere dan de beschreven doeleinden, om gevaarlijke situaties te voorkomen. Doe nooit andere substanties in de houders dan de substanties die aangegeven worden in de gebruiksaanwijzing. Tijdens de normale vulling van een houder bent u verplicht de houders die zich in de nabijheid bevinden te sluiten. Vul het waterreservoir alleen met vers drinkwater: heet water en/of andere vloeistoffen kunnen het apparaat beschadigen. Gebruik geen water met toevoeging van kooldioxide. De afstelling van de koffiemolen mag alleen plaatsvinden wanneer de koffiemolen in werking is. Steek uw vingers, of materiaal dat geen koffiebonen is, niet in de koffiemolen. Voordat u werkzaamheden verricht aan het interne gedeelte van de koffiemolen, dient u het apparaat af te sluiten met de hoofdschakelaar en de stekker uit het stopcontact te trekken. Doe geen oploskoffie of kofiebonen in de houder voor gemalen koffie.

AANSLUITING OP HET NET

Sluit het koffiezetapparaat alleen aan op een geschikt stopcontact. De spanning dient overeen te komen met de spanning die op het plaatje van het apparaat staat.

INSTALLATIE

-Kies een goed genivelleerde ondergrond. Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken!

-Plaats het apparaat op 10 cm van muren en kookplaten.

-Bewaar het apparaat niet bij een temperatuur van minder dan 0°C. Gevaar op schade door bevriezing.

-Het stopcontact moet op ieder gewenst moment toegankelijk zijn.

-De voedingskabel mag niet beschadigd zijn, vastgezet zijn met klemmetjes, op een heet oppervlak rusten, enz.

-Laat de voedingskabel niet los afhangen (Let op: er kan over gestruikeld worden of het kan het op de grond vallen van het apparaat veroorzaken).

-Niet aan de voedingskabel trekken of het koffiezetapparaat met behulp van de voedingskabel dragen.

GEVAREN

- Het apparaat mag niet door kinderen gebruikt worden of door personen die niet op

de hoogte zijn van de werking.

- Het apparaat is gevaarlijk voor kinderen. Schakel het uit indien het onbeheerd achtergelaten wordt.

- Laat het verpakkingsmateriaal van het apparaat niet binnen handbereik van kinderen.

- Richt de hete stoomstraal en/of de heetwaterstraal niet op uzelf en/of op anderen: gevaar op brandwonden.

- Steek geen voorwerpen in de openingen van het apparaat (Gevaar! Elektrische stroom!)

- Raak de stekker niet met natte handen of natte voeten aan en trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken.

- Let op: gevaar op brandwonden bij aanraking met heet water, stoom of het mondstuk voor heetwater/stoom.

DEFECTEN

-Gebruik het apparaat niet indien het defect is of een defect vermoed wordt, bijvoorbeeld na een val.

-Eventuele reparaties dienen uitgevoerd te worden door een bevoegde assistentiedienst.

-Gebruik het apparaat niet met een defecte voedingskabel. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of zijn klantenservice vervangen worden. (Gevaar! Elektrische stroom!)

-Schakel het apparaat uit voordat u het deurtje open maakt. Gevaar op brandwonden!

REINIGING / ONTKALKING

-Voordat u met de reiniging begint, trekt u de stekker uit het stopcontact en laat u het apparaat afkoelen.

-Zorg ervoor dat u geen water op het apparaat spettert en dompel het apparaat niet in water.

-Droog de onderdelen van het apparaat niet een in oven en/of in een magnetron.

VERVANGINGSONDERDELEN

Om veiligheidsredenen dient u alleen originele vervangingsonderdelen en accessoires te gebruiken.

VUILVERWERKING

-De verpakking kan gerecycled worden.

-Apparaat: trek de stekker uit het stopcontact en snij de voedingskabel van het apparaat door.

-Lever het apparaat en de aansluitkabel in bij de assistentiedienst of bij een openbaar centrum voor de vuilverwerking.

Image 100
Contents For Household USE only Avvertenza Generalità Dati TecniciNorme DI Sicurezza Indicatore vaschetta piena Descrizione ComponentiInstallazione / Caricamento Circuito SBS RegolazioniAcqua Calda Erogazione Caffè / Acqua CaldaOppure Cappuccino VaporeDecalcificazione DECALCIFICA- ZioneFiltro a Cartuccia Aqua Prima Pulizia E Manutenzione Pulizia GenericaGruppo ErogatoreInizio Programm Programmazione Funzioni MacchinaDurezza Acqua Preinfusione Risciacquo Fine Programm Segnalazioni Display Note Filtro Aqua Prima Problemi Cause Rimedi Problemi Cause RimediItaliano Important Safeguards Technical Specifications General InformationSafety Rules Component Description Installation / Ventilate Adjustments Pregroundcoffee Dispensing Coffee / HOT WaterHOT Water Steam / Cappuccino SteamDescaling DescalingInstallation filter must be replaced when signalled by the machineAqua Prima Cartridge Filter SeeBasic Cleaning and MaintenanceBrew Group Programming Machine Functions Rinsing END ProgrammingTil the machine has finished this operation Display Messages Notes on the Aqua Prima Cartridge FilterFill the water tank with fresh drinking water Problems Causes Remedies During this opeRation, the knob must Be closed and the machineEnglish Hinweise Allgemeines Technische DatenSicherheitsvorschriften Beschreibung DER Komponenten Installation / Entlüften Einstellungen OderAusgabe DES Kaffees / Heisswasser BohnenkaffeePulverkaffee HeisswasserDampf / Cappuccino DampfEntkalken EntkalkenFiltereinsatz „AQUA Prima Siehe SReinigung UND Wartung Allgemeine ReinigungBrühgruppe Die Maschine und/oder die Bauteile nicht in Back- und/oderProgrammierung DER Maschinenfunktionen WasserhärteVorbrühen Spülen Ende ProgrammDISPLAY-ANZEIGEN Anmerkungen Filtereinsatz Aqua Prima 48 Störungen Ursachen Behebung ZurDieses Arbeitsgangs Lossen und Die Maschine Ausgeschaltet seinBemerkung Précautions Informations Generales Données TechniquesMesures DE Sécurité Description DES Composants Installation / Chargement Circuit Reglages Cafemoulu Distribution Cafe / EAU ChaudeEAU Chaude Vapeur / Cappuccino VapeurDetartrage DetartrageFiltre À Cartouche Aqua Prima Le filtre doit être remplacé quand la machine le signaleVoir Pag Nettoyage General Nettoyage ET EntretienGroupe Café Programmation DES Fonctions DE LA Machine ’EAUPreinfusion Rinçage FIN ProgramCOMM. Affichage Notes Concernant LE Filtre « Aqua Prima » Probleme Cause Remede Pour cette opérationLe pommeau doit être Fermé et la machine doitFrançais Advertencia Generalidades Datos TécnicosNormas DE Seguridad Descripción DE LOS Componentes Instalación / Carga Circuito Regulaciones BienCafé EN Granos Suministro Cafe / Agua CalienteAgua Caliente Capuchino Vapor / CapuchinoVapor Descalcificación DESCALCIFI- CaciónFiltro DE Cartucho Aqua Prima InstalaciónEl filtro se debe sustituir cuando la máquina lo indica Véase PágLimpieza Limpieza Y MantenimientoConjunto Programación DE LAS Funciones Máquina Dureza AguaPreinfusión Enjuague FIN ProgramaciónSeñales EN EL Monitor Notas Relativas AL Filtro Aqua Prima Cargar el circuito puesta en funcionamientoProblemas Causas Remedios Durante Esta Opera Ción elTiene Que estar cerrado y laEspañol Cuidados Dados Técnicos Normas DE Segurança Descrição DOS Componentes Instalação / Carregamento do Circuito Regulagens Fornecimento Café / Água Quente Café EM GrãosMoídocafé ÁguaquenteVAPOR/ Cappuccino Descalcificação DESCLALCIFI- CaçãoInstalação Filtro COM Cartucho Aqua PrimaVer Pág Geral Limpeza E ManutençãoGrupo Programação DAS Funções DA Máquina PRÉ-INFUSÃO Enxágue FIM DA ProgramaçãoSinalizações do Display Notas Sobre O Filtro Aqua Prima Descalcificar a máquinaProblemas Causas Soluções Problemas Causas SoluçõesPortuguês TE Bewaren Waarschuwing Algemeen Technische GegevensVeiligheidsvoorschriften Beschrijving Componenten Installatie / Vullen Circuit De instelling mag alleen plaatsvinden wanneer de koffiemolen InstellingenWerking is Koffieagifte / Heet Water KoffiebonenGemalenkoffie Heet WaterSTOOM/ Cappuccino StoomOntkalking OntkalkingKalking klaar Indien Ontkal Kingscyclus Derbroken Verder Gaan Met HetInstallatie Aqua Prima FilterpatroonReiniging Reiniging EN OnderhoudAfgiftegroep Begin Programm Programmering VAN DE Functies VAN HET ApparaatWaterhardheid VOORPERCO- Latie Spoeling Einde Programm Ontkalkt het apparaat Problemen Oorzaken Oplossingen Voor deze handelingDient de knop dicht Gedraaid te zijn en hetOpmerking Opmerking Opmerking Cod .6.589.74.00 Rev.01 del

SUP021YNR specifications

The Saeco Coffee Maker SUP021YNR is an exceptional appliance designed for coffee enthusiasts who appreciate quality and convenience in their daily brew. With its sleek and compact design, this coffee maker fits seamlessly into any kitchen, making it a perfect addition for both small and large households.

One of the standout features of the SUP021YNR is its automatic espresso-making capability. This machine is equipped with Saeco’s advanced brewing technology, including a high-performance pump that ensures optimal extraction of flavors from coffee grounds. This results in a rich and aromatic espresso shot with a beautiful crema on top, characteristic of expert barista brews.

The SUP021YNR comes with a built-in ceramic grinder, which is crucial for preserving the beans' freshness and flavor. The grinder provides various grinding levels, allowing users to customize their coffee grounds to suit their taste preferences, be it fine for espresso or coarser for other coffee styles. This flexibility ensures that every cup is tailored to individual liking.

In terms of user interface, the Saeco SUP021YNR features an intuitive control panel with simple buttons for easy operation. The display provides clear feedback on the brewing process, and the machine is fully programmable, enabling users to set their desired coffee strength, temperature, and cup size. This level of customization makes it simple to create the perfect cup of coffee, tailored to personal tastes.

Another significant characteristic of the SUP021YNR is its milk frothing system. The integrated milk frother allows users to create a range of milk-based beverages including lattes and cappuccinos. The steam wand heats and froths milk to the ideal creamy texture, providing café-quality drinks right in the comfort of your home.

Maintenance is also a key consideration in the design of the Saeco SUP021YNR. The machine features an easily removable brewing unit and a drip tray that simplifies cleaning and ensures hygiene. Additionally, the coffee grounds container can hold multiple servings, allowing for longer periods between emptying.

Overall, the Saeco Coffee Maker SUP021YNR combines advanced technology with user-friendly features, making it an excellent choice for anyone looking to enhance their home coffee experience. Its quality construction, customizable settings, and efficient design make it a worthy investment for enjoying freshly brewed coffee daily.