Saeco Coffee Makers SUP021YNR manual Norme DI Sicurezza

Page 4

4NORME DI SICUREZZA

IN CASO DEMERGENZA

Estrarre immediatamente la spina dalla presa di rete.

UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE LAPPARECCHIO

-In luogo chiuso.

-Per la preparazione di caffè, acqua calda, per montare il latte o per riscaldare bevande utilizzando vapore.

-Per l’impiego domestico.

-Da adulti in condizioni psico-fisiche non alterate.

NON UTILIZZARE MAI LAPPARECCHIO

per scopi diversi da quelli sopra indicati, al fine di evitare pericoli. Non introdurre nei contenitori sostanze diverse da quelle indicate nel manuale istruzioni. Durante il normale riempimento di ogni contenitore, è obbligatorio chiudere tutti i conteni- tori vicini. Riempire il serbatoio acqua soltanto con acqua fresca potabile: acqua calda e/o altri liquidi possono danneggiare la macchina. Non utilizzare acqua addizionata con anidride carbonica. La regolazione del macinacaffè deve essere eseguita solo quando quest’ultimo è in funzione. Nel macinacaffè è vietato intro- durre le dita e qualsiasi materiale che non sia caffè in grani. Prima di intervenire all’interno del macinacaffè disinserire la macchina con l’interruttore generale e togliere la spina dalla presa di corrente. Non introdurre caffè solubile o in grani nel contenitore caffè macinato.

ALLACCIAMENTO ALLA RETE

Allacciare la macchina per caffè soltanto ad una presa di corrente adeguata. La tensione deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta posta sull’ap- parecchio.

INSTALLAZIONE

- Scegliere un piano d’appoggio ben livellato. Non collocare su superfici incande- scenti!

-Porre a 10 cm di distanza da pareti e piastre di cottura.

-Non tenere a temperature inferiori a 0 °C, pericolo di danni da congelamento.

-La presa di corrente deve essere raggiungibile in ogni momento.

-Il cavo di alimentazione non deve essere danneggiato, legato con morsetti, posto su superfici incandescenti, ecc.

-Non lasciar pendere il cavo d’alimentazione. (Att.: Pericolo d’inciampare o di far cadere l’apparecchio a terra.)

-Non portare o tirare la macchina per caffè tenendola per il cavo d’alimentazione.

PERICOLI

-L’apparecchio non deve essere utilizzato da bambini e persone non informate circa il suo funzionamento.

-L’apparecchio è pericoloso per i bambini. Se incustodito, disattivarlo.

-Non lasciare i materiali utilizzati per imballare la macchina alla portata dei bambini.

-Non dirigere contro se stessi e/o altri il getto di vapore surriscaldato e/o d’acqua calda: pericolo di scottature.

-Non inserire oggetti attraverso le aperture dell’apparecchio (Pericolo! Corrente elettrica!).

-Non toccare la spina con le mani e piedi bagnati non estrarre dalla presa tirando il cavo.

-Attenzione pericolo di ustioni al contatto con l’acqua calda, il vapore e il beccuc- cio per l’acqua calda/il vapore.

GUASTI

-Non utilizzare l’apparecchio in caso di guasto accertato o sospetto, ad es. dopo una caduta.

-Eventuali riparazioni devono essere effettuate dal servizio assistenza autorizzato.

-Non utilizzare un apparecchio con cavo di alimentazione difettoso. Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere cambiato dal produttore o dal suo servizio assistenza clienti. (Pericolo! Corrente elettrica!).

-Spegnere l’apparecchio prima di aprire lo sportello di servizio. Pericolo di ustioni!

PULIZIA / DECALCIFICAZIONE

- Prima della pulizia, estrarre la spina di rete e lasciare raffreddare l‘apparec- chio.

-Impedire che l’apparecchio venga a contatto con schizzi d’acqua o immerso in acqua.

-Non asciugare le parti della macchina in forni convenzionali e/o a microonde.

PARTI DI RICAMBIO

Per ragioni di sicurezza, utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali.

SMALTIMENTO

-L’imballaggio può essere riciclato.

-Apparecchio: Estrarre la spina di rete, recidere il cavo di allacciamento dell’ap- parecchio.

-Consegnare l’apparecchio e il cavo di allacciamento al servizio di assistenza o al centro di smaltimento pubblico.

Image 4
Contents For Household USE only Avvertenza Generalità Dati TecniciNorme DI Sicurezza Indicatore vaschetta piena Descrizione ComponentiInstallazione / Caricamento Circuito SBS RegolazioniAcqua Calda Erogazione Caffè / Acqua CaldaOppure Cappuccino VaporeDecalcificazione DECALCIFICA- ZioneFiltro a Cartuccia Aqua Prima Pulizia E Manutenzione Pulizia GenericaGruppo ErogatoreInizio Programm Programmazione Funzioni MacchinaDurezza Acqua Preinfusione Risciacquo Fine Programm Segnalazioni Display Note Filtro Aqua Prima Problemi Cause Rimedi Problemi Cause RimediItaliano Important Safeguards Technical Specifications General InformationSafety Rules Component Description Installation / Ventilate Adjustments Pregroundcoffee Dispensing Coffee / HOT WaterHOT Water Steam / Cappuccino SteamDescaling DescalingInstallation filter must be replaced when signalled by the machineAqua Prima Cartridge Filter SeeBasic Cleaning and MaintenanceBrew Group Programming Machine Functions Rinsing END ProgrammingTil the machine has finished this operation Display Messages Notes on the Aqua Prima Cartridge FilterFill the water tank with fresh drinking water Problems Causes Remedies During this opeRation, the knob must Be closed and the machineEnglish Hinweise Allgemeines Technische DatenSicherheitsvorschriften Beschreibung DER Komponenten Installation / Entlüften Einstellungen OderAusgabe DES Kaffees / Heisswasser BohnenkaffeePulverkaffee HeisswasserDampf / Cappuccino DampfEntkalken EntkalkenFiltereinsatz „AQUA Prima Siehe SReinigung UND Wartung Allgemeine ReinigungBrühgruppe Die Maschine und/oder die Bauteile nicht in Back- und/oderProgrammierung DER Maschinenfunktionen WasserhärteVorbrühen Spülen Ende ProgrammDISPLAY-ANZEIGEN Anmerkungen Filtereinsatz Aqua Prima 48 Störungen Ursachen Behebung ZurDieses Arbeitsgangs Lossen und Die Maschine Ausgeschaltet seinBemerkung Précautions Informations Generales Données TechniquesMesures DE Sécurité Description DES Composants Installation / Chargement Circuit Reglages Cafemoulu Distribution Cafe / EAU ChaudeEAU Chaude Vapeur / Cappuccino VapeurDetartrage DetartrageFiltre À Cartouche Aqua Prima Le filtre doit être remplacé quand la machine le signaleVoir Pag Nettoyage General Nettoyage ET EntretienGroupe Café Programmation DES Fonctions DE LA Machine ’EAUPreinfusion Rinçage FIN ProgramCOMM. Affichage Notes Concernant LE Filtre « Aqua Prima » Probleme Cause Remede Pour cette opérationLe pommeau doit être Fermé et la machine doitFrançais Advertencia Generalidades Datos TécnicosNormas DE Seguridad Descripción DE LOS Componentes Instalación / Carga Circuito Regulaciones BienCafé EN Granos Suministro Cafe / Agua CalienteAgua Caliente Capuchino Vapor / CapuchinoVapor Descalcificación DESCALCIFI- CaciónFiltro DE Cartucho Aqua Prima InstalaciónEl filtro se debe sustituir cuando la máquina lo indica Véase PágLimpieza Limpieza Y MantenimientoConjunto Programación DE LAS Funciones Máquina Dureza AguaPreinfusión Enjuague FIN ProgramaciónSeñales EN EL Monitor Notas Relativas AL Filtro Aqua Prima Cargar el circuito puesta en funcionamientoProblemas Causas Remedios Durante Esta Opera Ción elTiene Que estar cerrado y laEspañol Cuidados Dados Técnicos Normas DE Segurança Descrição DOS Componentes Instalação / Carregamento do Circuito Regulagens Fornecimento Café / Água Quente Café EM GrãosMoídocafé ÁguaquenteVAPOR/ Cappuccino Descalcificação DESCLALCIFI- CaçãoInstalação Filtro COM Cartucho Aqua PrimaVer Pág Geral Limpeza E ManutençãoGrupo Programação DAS Funções DA Máquina PRÉ-INFUSÃO Enxágue FIM DA ProgramaçãoSinalizações do Display Notas Sobre O Filtro Aqua Prima Descalcificar a máquinaProblemas Causas Soluções Problemas Causas SoluçõesPortuguês TE Bewaren Waarschuwing Algemeen Technische GegevensVeiligheidsvoorschriften Beschrijving Componenten Installatie / Vullen Circuit De instelling mag alleen plaatsvinden wanneer de koffiemolen InstellingenWerking is Koffieagifte / Heet Water KoffiebonenGemalenkoffie Heet WaterSTOOM/ Cappuccino StoomOntkalking OntkalkingKalking klaar Indien Ontkal Kingscyclus Derbroken Verder Gaan Met HetInstallatie Aqua Prima FilterpatroonReiniging Reiniging EN OnderhoudAfgiftegroep Begin Programm Programmering VAN DE Functies VAN HET ApparaatWaterhardheid VOORPERCO- Latie Spoeling Einde Programm Ontkalkt het apparaat Problemen Oorzaken Oplossingen Voor deze handelingDient de knop dicht Gedraaid te zijn en hetOpmerking Opmerking Opmerking Cod .6.589.74.00 Rev.01 del

SUP021YNR specifications

The Saeco Coffee Maker SUP021YNR is an exceptional appliance designed for coffee enthusiasts who appreciate quality and convenience in their daily brew. With its sleek and compact design, this coffee maker fits seamlessly into any kitchen, making it a perfect addition for both small and large households.

One of the standout features of the SUP021YNR is its automatic espresso-making capability. This machine is equipped with Saeco’s advanced brewing technology, including a high-performance pump that ensures optimal extraction of flavors from coffee grounds. This results in a rich and aromatic espresso shot with a beautiful crema on top, characteristic of expert barista brews.

The SUP021YNR comes with a built-in ceramic grinder, which is crucial for preserving the beans' freshness and flavor. The grinder provides various grinding levels, allowing users to customize their coffee grounds to suit their taste preferences, be it fine for espresso or coarser for other coffee styles. This flexibility ensures that every cup is tailored to individual liking.

In terms of user interface, the Saeco SUP021YNR features an intuitive control panel with simple buttons for easy operation. The display provides clear feedback on the brewing process, and the machine is fully programmable, enabling users to set their desired coffee strength, temperature, and cup size. This level of customization makes it simple to create the perfect cup of coffee, tailored to personal tastes.

Another significant characteristic of the SUP021YNR is its milk frothing system. The integrated milk frother allows users to create a range of milk-based beverages including lattes and cappuccinos. The steam wand heats and froths milk to the ideal creamy texture, providing café-quality drinks right in the comfort of your home.

Maintenance is also a key consideration in the design of the Saeco SUP021YNR. The machine features an easily removable brewing unit and a drip tray that simplifies cleaning and ensures hygiene. Additionally, the coffee grounds container can hold multiple servings, allowing for longer periods between emptying.

Overall, the Saeco Coffee Maker SUP021YNR combines advanced technology with user-friendly features, making it an excellent choice for anyone looking to enhance their home coffee experience. Its quality construction, customizable settings, and efficient design make it a worthy investment for enjoying freshly brewed coffee daily.